🇫🇷ГИД 🇲🇨 ЛАЗУРКА🇮🇹


Гео и язык канала: не указан, Русский
Категория: Путешествия


❗Единственный канал с бесплатными путешествиями по Европе.😍 Вкусная еда, простые рецепты и интересные истории.
🥇Лучшие авторские туры по югу Франции от реального жителя Лазурного берега и Прованса
☎️ По всем вопросам @irinaivenkova

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
не указан, Русский
Категория
Путешествия
Статистика
Фильтр публикаций


🥃"Рижский бальзам".

Знаменитый бальзам уже много лет является визитной карточкой Латвии. Редкий гость покидает страну без изящной керамической бутылочки ароматного биттера. Традиционный продукт, включающий в себя 24 ингредиента, выдерживают в дубовых бочках, что придает ему особый горьковатый вкус. В XVIII веке бальзамом лечили различные недуги, сегодня им можно просто наслаждаться, добавляя в кофе, чай или мороженое.

История старинного биттера.

Данные о создании рецептуры бальзама несколько разнятся. Известно, что напиток был придуман Абрахамом Кунце. По одним данным, он был обычным кузнецом, по другим — членом Гильдии аптекарей. Кунце разработал свой бальзам как средство от болезней пищеварения — это было эффективное лекарство при желчнокаменной болезни и сердечных недугах, им лечили депрессию и хроническую усталость.

Широкую известность настою принесла Екатерина II, приехавшая в Латвию и страдавшая от колик. Кунце передал для императрицы бутылочку своего эликсира, от которого она пришла в восторг, после чего дала разрешение на его производство и реализацию.
Согласно старинному рецепту, "Бальзам Кунце" состоял из ароматической воды, спиртовой настойки и настоя шафрана. Для изготовления ароматической воды требовались листья лаванды, перечной мяты, розмарина, укропа, шалфея, коры корицы и других компонентов, полный состав которых держался в секрете. Все это заливалось спиртом 87% и водой, и после суточного настаивания продукт подвергался дистилляции. Крепость готового бальзама в те времена составляла 16 градусов.

Русский купец Сергей Лелюхин приобрел рецепт чудо-настойки у Кунце, и с 1789 года стал активно производить его и отправлять в Россию. Позже бальзам получил огромную популярность не только в России, но и по всей территории Европы. В середине XIX века его промышленным производством занимался Альберт Вольфшмидт. В те времена алкогольный продукт успел завоевать 33 золотые медали на международных выставках.
Мастерами-технологами на фабрике тогда работали братья Шрадеры, которые и были хранителями тайного состава напитка. В 1939 году им пришлось переехать в Германию. Рецепт "Рижского травяного бальзама" они увезли с собой, не согласившись продать его новому владельцу фабрики. Производство настоя было остановлено на долгие годы, а сам рецепт считался утерянным навсегда.

Возрождение знаменитого напитка состоялось в 1954 году на Рижском заводе ликероводочных изделий, современное название которого — Latvijas Balzams. Технолог предприятия Майя Подрачниеце восстановила старые записи с воспоминаниями мастеров, по которым сумела воспроизвести рецептуру легендарного настоя. Обновленный напиток был представлен широкой общественности в 1958 году.

"Рижский бальзам" до сих пор входит в список лечебных снадобий, которыми пользуются латвийские врачи. Биттер может иметь полезные свойства, если его употреблять по несколько капель (максимальная доза 20 мл для женщин и 30 мл для мужчин). Традиционно крепкий напиток подают в качестве дижестива с сигарой. Такой алкоголь не нуждается в закуске, которая может исказить его особенный вкус и аромат. Немного настоя можно добавить в чай или кофе. Современные бармены часто используют Riga Balsam для приготовления коктейлей.

Вот мы и пропустили по бокальчику🍸

А Вы когда и в каком виде пробовали Рижский бальзам❓

Спасибо


И обязательно пропустим по коктейльчику с Рижский бальзамом🍹

Что мы знаем о нем❓


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Самого доброго!

Посмотрим на Ригу ещё раз с высоты птичьего полёта🕊....


Моя любимая напоследок...

À toi
За тебя


À toi
За тебя,

À la façon que tu as d'être belle
За то, как ты умеешь быть красивой

À la façon que tu as d'être à moi
За то, как ты умеешь быть моей

À tes mots tendres un peu artificiels
За твои нежные, немного неестественные слова

Quelquefois
Иногда

À toi
За тебя,

À la petite fille que tu étais
За ту маленькую девочку, которой ты была

À celle que tu es encore souvent
И за ту, которой ты до сих пор часто бываешь,

À ton passé, à tes secrets
За твое прошлое, за твои секреты

À tes anciens princes charmants
За твоих бывших прекрасных принцев

À la vie, à l'amour
За жизнь, за любовь

À nos nuits, à nos jours
За наши ночи, за наши дни

À l'éternel retour de la chance
За постоянное возвращение удачи

À l'enfant qui viendra
За ребенка, который появится

Qui nous ressemblera
Который будет похож на нас

Qui sera à la fois toi et moi
Который будет одновременно и мною, и тобой

À moi
За меня

À la folie dont tu es la raison
За сумасшествие, причина которого - ты

À mes colères sans savoir pourquoi
За мою непонятную раздражительность,

À mes silences et à mes trahisons
За мое молчание и мои измены

Quelquefois
Иногда

À moi
За меня,

Au temps que j'ai passé à te chercher
За время, что я потратил в поисках тебя

Aux qualités dont tu te moques bien
За качества, над которыми ты смеешься

Aux défauts que je t'ai cachés
За недостатки, которые я от тебя скрываю

À mes idées de baladin
За мои шутовские выходки

À la vie, à l'amour
За жизнь, за любовь

À nos nuits, à nos jours
За наши ночи, за наши дни

À l'éternel retour de la chance
За постоянное возвращение удачи

À l'enfant qui viendra
За ребенка, который появится

Qui nous ressemblera
Который будет похож на нас

Qui sera à la fois toi et moi
Который будет одновременно и мною, и тобой

À nous
За нас,

Aux souvenirs que nous allons nous faire
За воспоминания, которые у нас появятся,

À l'avenir et au présent surtout
За будущее и, особенно, за настоящее,

À la santé de cette vieille terre
За здоровье этой старой земли,

Qui s'en fout
Которой не до нас…

À nous
За нас

À nos espoirs et à nos illusions
За наши надежды и наши иллюзии

À notre prochain premier rendez-vous
За наше будущее первое свидание

À la santé de ces millions d'amoureux
За здоровье этих миллионов влюбленны

Qui sont comme nous
Таких же, как мы.

À toi
За тебя,

À la façon que tu as d'être belle
За то, как ты умеешь быть красивой

À la façon que tu as d'être à moi
За то, как ты умеешь быть моей

À tes mots tendres un peu artificiels
За твои нежные, немного глупые слова

Quelquefois
Иногда

À toi
За тебя,

À la petite fille que tu étais
За ту маленькую девочку, которой ты была

À celle que tu es encore souvent
И за ту, которой ты до сих пор часто бываешь,

À ton passé, à tes secrets
За твое прошлое, за твои секреты

À tes anciens princes charmants
За твоих бывших прекрасных принцев...

#песнигидлазурка




Интересные факты.

В семье певца были две младшие сестры – Ришель и Жюли.

Начиная эстрадную карьеру, исполнитель получил от своего художественного директора Жака Пле один совет – отрастить волосы, что впоследствии стало отличительной чертой образа Джо.

Оставаясь романтиком, Дассен записал свой первый диск, чтобы понравиться девушке, в которую был влюблен.

#дасссенгидлазурка

❗️Вот такая история жизни.
Что думаете❓️


Смерть.

11 июля 1980 года в 6 вечера начался концерт Дассена в Каннах. По певцу было видно, что музыкант плохо себя чувствует. Бледный, осунувшийся Джо даже старался шутить, но во втором отделении концерта потерял сознание. Музыканта доставили в больницу, где Дассен пробыл до конца июля. Джо знал о проблемах с сердцем – это был не первый приступ.

После выписки из больницы артист решил отдохнуть на Таити. Во время транзитной посадки у Джо снова был приступ. На Таити Дассен прилетел подавленным.

20 августа 1980 года певец отдыхал с друзьями в ресторане. Неожиданно он потерял сознание. В зале был врач, который в течение 5 минут пытался вернуть звезду к жизни, но ему это не удалось. Причиной смерти стали последствия недавно перенесенного инфаркта. Великий шансонье не дожил до 42 лет.

27 августа Джо Дассен был похоронен на еврейском участке кладбища Hollywood Forever в Голливуде, рядом с его бабушкой и дедушкой. Могила исполнителя по его завещанию закрыта для посещений.

✔Память

После смерти музыканта компания CBS, которая занималась его записью и продвижением, переиздала пластинки и синглы Дассена и выпустила полный сборник песен на девяти дисках и сборник клипов на композиции Дассена. Было распродано 6 миллионов копий с музыкой и видео.

В октябре 1979-го Джо выступал в Москве на открытии гостиницы «Космос», о чем свидетельствует старое черно-белое фото. Ему так понравился прием зрителей, что артист захотел вернуться в страну с сольным концертом, но не успел осуществить задуманное. Это удалось уже его младшему сыну. В 2011 году в концертном зале «Крокус Сити Холл» Жюльен представил музыкальный спектакль «Жил-был Джо Дассен...».

С развитием современных технологий стало возможно спеть с Джо Дассеном дуэтом, записав собственный вокал вместе с голосом шансонье. Этим воспользовалась популярная французская певица Элен Сегара, сняв и клип на кавер-версию Et si tu n' existais pas.

В 2013 году издательство Flammarion выпустило сборник рассказов, написанных Дассеном в юности. Книга под названием «Подарок для Дороти» вышла на французском языке, содержание основывается на студенческих воспоминаниях Джо.

#дассенгидлазурка


Личная жизнь.

Успешный певец был скромен от природы и тщательно скрывал свою личную жизнь от посторонних. Он был счастлив в доме своей мечты, который построил в калифорнийском стиле во Франции.

В 1966 году артист женился в первый раз. Супругой Дассена стала Мариз Массьера. Через 7 лет у пары родился первенец Джошуа. Ребенок появился на свет раньше срока и умер через 5 дней. Трагическая смерть младенца разрушила отношения супругов, через год Дассен развелся с женой.

Женщину своей мечты певец встретил в возрасте 38 лет. Кристин Дельво работала в фотосалоне в Руане, куда Джо Дассен зашел проявить пленку. Это была любовь с первого взгляда. 14 января 1978 года Джо и Кристин отпраздновали свадьбу. Бракосочетание проходило под проливным дождем, но счастью молодых непогода не помешала. В этом браке родились двое сыновей – Джонатан и Жюльен.

В 1980-м Джо Дассен подал на развод – тогда его второму сыну не было и месяца. Отношения между супругами не ладились, и певец принял, как ему казалось, единственное правильное решение. Джо болезненно переживал развод, ушел с головой в работу. От постоянных перегрузок у него пошаливало сердце.

#дассенгидлазурка


Радиостанции без энтузиазма встретили следующую композицию исполнителя – «Люксембургский сад», несмотря на популярность Джо Дассена. Проблема заключалась в продолжительности песни. «Люксембургский сад» длился 12 минут. После выпуска сингла радиостанции изменили решение и пустили песню в ротацию, где она стала суперпопулярной.

К концу 70-х Дассен уже был певцом с мировым именем. Ilfautnaitre a Monaco, Ca va pas Changer le Mond, A Toi и другие композиции тоже стали суперхитами.

Музыкальная биография певца насчитывает 20 студийных альбомов, исполнитель объездил десятки стран, где его концерты проходили с аншлагами, и оставил после себя богатое творческое наследие.

В 2018 году российские зрители увидели документальный фильм «Однажды в Париже. Далида и Дассен», посвященный биографиям двух легендарных звезд французской эстрады.

На осень 2021 года был запланирован еще один концерт Жюльена Дассена в России с песнями отца и французским шансоном.

✔Дискография

Les Dalton
Le chemin de papa
Joe
13 chansons nouvelles
Le Dernier slow
Little Italy
Joe Dassin
Les femmes de ma vie
A l’Olympia
L’Amerique

#дассенгидлазурка


✔Музыка.

Начинал Дассен как фолк-исполнитель, но к концу 60-х решил сменить народные французские песни на эстрадные. В этот же период он познакомился с Жаком Пле. Благодаря их сотрудничеству мир услышал Bip-Bip, Guantanamera и другие композиции.

Джо Дассен редко писал музыку для себя, чаще адаптировал иностранные песни, которые в его исполнении становились хитами. Из-за этого часто возникала путаница. Например, часть поклонников приписывают Дассену песню Хулио Иглесиаса «Ностальжи», написанную на мотив русского романса «Очи черные», так как именно Дассен завоевал популярность адаптациями и каверами.

Публика полюбила элегантного певца за уникальное исполнение композиций, низкий бархатный голос музыканта глубоко проникал в душу каждого. Говорили, что Дассен рожден для успеха.

В 1965 году музыкант записал Les Dalton – диск с этой композицией стал золотым. После появления хита Siffler sur la Colline, у исполнителя возникла традиция – всегда выходить на сцену без подготовки.

Спустя 4 года Дассен выпустил очередной диск, хитом которого стала переведенная с английского языка композиция «Елисейские поля».К этому времени о Джо Дассене знали в Канаде и Африке. В следующие пять лет его пластинки раскупались миллионными тиражами, гастрольный график был очень плотным.

В мае 1972 года состоялся релиз композиции «Така таката», которая моментально стала популярной во Франции и Германии. В немецком хит-параде песня заняла 50-е место, что послужило стимулом выпуска еще 12 композиций на территории Германии.

В 1965 году музыкант записал Les Dalton – диск с этой композицией стал золотым. После появления хита Siffler sur la Colline, у исполнителя возникла традиция – всегда выходить на сцену без подготовки.

Спустя 4 года Дассен выпустил очередной диск, хитом которого стала переведенная с английского языка композиция «Елисейские поля».К этому времени о Джо Дассене знали в Канаде и Африке. В следующие пять лет его пластинки раскупались миллионными тиражами, гастрольный график был очень плотным.

В мае 1972 года состоялся релиз композиции «Така таката», которая моментально стала популярной во Франции и Германии. В немецком хит-параде песня заняла 50-е место, что послужило стимулом выпуска еще 12 композиций на территории Германии.

В конце 1975 года Дассен презентовал «Золотой альбом» и сборник песен на двух дисках. Затем появился еще один диск, куда вошли самые знаменитые хиты Дассена Et Si Tu n’Existaispas, которая также звучала и на русском языке и в переводе имела название «Если б не было тебя», и Salut, известная в России как «Салют».

#дассенгидлазурка


✔️Детство и юность.

Джозеф Айра Дассен родился 5 ноября 1938 года в Нью-Йорке.

Детство и юность Джо Дассена, точнее Джозефа Айра Дассина, так при рождении звали будущего певца, были полны голливудского гламура и материального благополучия.

Он родился в Нью-Йорке 5 ноября 1938 года в семье, наполненной культурой и изысканностью.
Отец Джозефа Джулиус Дассин — потомок еврейского эмигранта из Одессы, известный актер и режиссер в жанре нуар (черно-белое кино).

Мама — Беатрис Лонер, талантливая скрипачка, дочь иммигранта из Австрии, выпускница еврейской школы в Бронксе.

Отец мальчика работал актером в еврейском театре, мать была скрипачкой. Актерская карьера отца была недолгой – он всерьез увлекся кинематографом и вскоре уже работал ассистентом Альфреда Хичкока, впоследствии стал режиссером.

Семья Джо прожила в Нью-Йорке до 1940 года, а затем переехала в Лос-Анджелес. Мальчик подрабатывал с детства, хотя семья не нуждалась в деньгах. Первый заработок Джо Дассен потратил на энциклопедию «Британника», так как очень любил читать и приобрел сразу все тома.

В Лос-Анджелесе будущий певец прожил почти 10 лет. В 1949 году его отец попал в «черный список» как симпатизирующий коммунистам, и они перебрались во Францию. Джозеф влюбился в эту страну, но через год родители отправили мальчика в швейцарский колледж. В 1951 году юноша отправился на учебу в Италию, два года спустя – в Женеву, а диплом бакалавра получал уже в Гренобле. За время учебы студент изучил три языка, увлекся плаванием и горными лыжами.

В 1955 году родители Дассена развелись, парень болезненно переживал их разрыв. Чтобы отвлечься, он решил вернуться в Америку и изучить медицину в Мичиганском университете. После трех лет обучения Джо понял, что не выносит вида крови, и выбрал этнологию. Он окончил магистратуру, некоторое время читал лекции в университете.

Музыкой Дассен увлекся еще в молодости – пел в кафе, зарабатывая по 50 долларов за выходные. Юношу влекла Франция, и он решил вернуться, чтобы покорить местных своим голосом.

#дассенгидлазурка


Самого доброго осеннего🎃!

Давайте тогда коротко про Дассена. И перейдём к Собору и Рижскому бальзаму🍷.


L'été indien
Бабье лето


Tu sais, je n'ai jamais été
Знаешь, я никогда не был так счастлив,

Aussi heureux que ce matin-là
Как в то утро там.

Nous marchions sur une plage
Мы шли по пляжу,

Un peu comme celle-ci
Немного похожему на этот.

C'était l'automne,
Была осень,

Un automne où il faisait beau
Осень с хорошей погодой,

Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Время, которое бывает только на севере Америки.

Là-bas on l'appelle l'été indien
Там его называют «индейским летом»,

Mais c'était tout simplement le nôtre
Но оно целиком было просто нашим.

Avec ta robe longue tu ressemblais
В своём длинном платье ты походила

A une aquarelle de Marie Laurencin
На акварель Мари Лорансэн.

Et je me souviens, je me souviens très bien
И я помню, да, я очень хорошо помню, что я

De ce que je t'ai dit ce matin-là
Сказал тебе там, тем утром,

Il y a un an, y a un siècle, y a une éternitéтому
назад год, век, вечность...

On ira où tu voudras, quand tu voudras
Мы пойдём куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь.

Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
И мы будем любить друг друга, даже если не станет любви,

Toute la vie sera pareille à ce matin
И вся жизнь будет словно это утро —

Aux couleurs de l'été indien
Всё в цветах бабьего лета.

Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Сегодня я очень далеко от того осеннего утра,

Mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi.
Hо всё так, словно я — там. Я думаю о тебе: где ты,

Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
Что делаешь, существую ли я ещё для тебя...

Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Я смотрю на волну, которая никогда не достигнет дюны.

Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Видишь, как и она, я снова откатываюсь назад,

Comme elle je me couche sur le sable
И также, как она, укладываюсь на песке.

Et je me souviens, je me souviens des marées hautes
И я вспоминаю, я вспоминаю о приливах,

Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
О солнце и о счастье, которые протекали на море,

Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
Целую вечность, век, год тому назад...

On ira où tu voudras, quand tu voudras
Мы пойдём куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь.

Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort
И мы будем любить друг друга, даже если не станет любви,

Toute la vie sera pareille à ce matin
И вся жизнь будет словно это утро —

Aux couleurs de l'été indien
Всё в цветах бабьего лета.

Напомнить биографию певца или сразу по просьбе Андрея и Татьяны рассказать про Домский собор❓

#песнигидлазурка




Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Самого доброго🍂

Немного осенней меланхолии во время экскурсии на кораблике🚤.

Она полностью соответствует песне Joe Dassin "Индейское лето", которую я с удовольствием Вам поставлю.


Золотая осень🍁


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Совсем нет настроения писать заумные исторические тексты, просто поделюсь с Вами этой красотой!



Показано 18 последних публикаций.