Репост из: بر ساحل عبقات
از شروط مهم تصحیح مخطوطات مخصوصاً مخطوطات ادبی این است که مصحّح باید به علم عروض مسلّط باشد؛ دانستن علم عروض هم به ضبط صحیح کلمات کمک میکند و هم این توانایی را به مصحّح میدهد تا شعر را از نثر تمییز دهد.
"محمّد عبد الله عنان" (1896-1986م) در تصحیح کتاب "ريحانة الكتاب ونجعة المنتاب" اثر لسان الدين ابن الخطيب (713-776 هـ.ق) این ابیات را به جهت اینکه در نسخه در یک خط کتابت شده بود به اشتباه به صورت نثر نقل کرده است:
جَـنى النَّـسيـمُ عَـلَينا
وَممـّا تَبـيّنـتُ عُذرَه
إذ صَيَّرَ الأرضَ غَوراً (نَجـداً)
والأرضَ أبناءَ عُـذرِه
📜ريحانة الكتاب ونجعة المنتاب، 1/39
📗 تحقيق مخطوطات الشعر الأندلسي، صلاح محمد جرّار (ضمن: تحقيق المخطوطات الأبية واللغوية – مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي) ص 41
@mir_hamedhoseyn_110
"محمّد عبد الله عنان" (1896-1986م) در تصحیح کتاب "ريحانة الكتاب ونجعة المنتاب" اثر لسان الدين ابن الخطيب (713-776 هـ.ق) این ابیات را به جهت اینکه در نسخه در یک خط کتابت شده بود به اشتباه به صورت نثر نقل کرده است:
جَـنى النَّـسيـمُ عَـلَينا
وَممـّا تَبـيّنـتُ عُذرَه
إذ صَيَّرَ الأرضَ غَوراً (نَجـداً)
والأرضَ أبناءَ عُـذرِه
📜ريحانة الكتاب ونجعة المنتاب، 1/39
📗 تحقيق مخطوطات الشعر الأندلسي، صلاح محمد جرّار (ضمن: تحقيق المخطوطات الأبية واللغوية – مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي) ص 41
@mir_hamedhoseyn_110