Репост из: 推特翻译
Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
我记得我上学第一天,一年级的第一天。放学的时候,我父母问我,你喜欢班上哪个女孩?我喜欢的是班上的一个男孩子。非常可爱的金发男孩。但六岁的我已经知道,我绝不能说出我的真心话。我说谎了。我挑选了班上最可爱的女孩,然后说了她的名字。
十二岁那年,我在一份杂志里看到了一篇文章,“同性恋给人带来痛苦”。文章配图是一个戴着耳环非常帅男人。我从没有见过男人戴耳环。然后我开始读那篇文章。读着读着,突然我意识到了,原来我喜欢男人这个事情是有个对应的词的,同性恋。原来我就是“同性恋”。
那篇文章的主旨,是讲同性恋们的生活充满了痛苦,但那篇文章的主旨根本没有触动我,触动我的是那个词,“同性恋”。我不记得文章里究竟批评了多少同性恋的堕落,我只记得那里面讲到了纽约和旧金山的同性恋酒吧,所以我下了定决定,我长大之后一定要搬去纽约或者旧金山,因为我以为世界上只有两个同性恋酒吧,一个在纽约,一个在旧金山。我当时想的是同性恋肯定非常稀少,所以除了纽约和旧金山,别的地方不会有同性恋酒吧了。我怎么能想到,在我十七岁出柜的时候,我发现我的家乡肯塔基州路易斯维尔市就有三家同性恋酒吧! source
十二岁那年,我在一份杂志里看到了一篇文章,“同性恋给人带来痛苦”。文章配图是一个戴着耳环非常帅男人。我从没有见过男人戴耳环。然后我开始读那篇文章。读着读着,突然我意识到了,原来我喜欢男人这个事情是有个对应的词的,同性恋。原来我就是“同性恋”。
那篇文章的主旨,是讲同性恋们的生活充满了痛苦,但那篇文章的主旨根本没有触动我,触动我的是那个词,“同性恋”。我不记得文章里究竟批评了多少同性恋的堕落,我只记得那里面讲到了纽约和旧金山的同性恋酒吧,所以我下了定决定,我长大之后一定要搬去纽约或者旧金山,因为我以为世界上只有两个同性恋酒吧,一个在纽约,一个在旧金山。我当时想的是同性恋肯定非常稀少,所以除了纽约和旧金山,别的地方不会有同性恋酒吧了。我怎么能想到,在我十七岁出柜的时候,我发现我的家乡肯塔基州路易斯维尔市就有三家同性恋酒吧! source