Oy boshida milliy sertifikatga tayyorlanmoqchi edim. Qanchadir hafta o‘qidim, testlar yechdim. Ammo, keyin rejalarim o‘zgardi. Hozir bor e'tiborimni boshqa tilga qaratganman. Deyarli o‘zbekcha o‘qiganim yo‘q. Shunga qaramay quyidagilarni yozmasam bo‘lmasdi. O‘zbek tilidagi milliy sertifikat ingliz tilining to‘liq ko‘chirmasi. Ozgina o‘zgarish bo‘lsa bordir, lekin esse va matn deyarli bir xil. Kamiga biznikilar judayam murakkablashtirib yuborishgan.
Testga kirib chiqqanlar apellyatsiya berilsa ham xato javoblar ko‘rsatilmasligini aytishdi. Tizim mukammal emasligi, kamchiliklar mavjudligi aniq. Ammo ilmiy matn tahlili borligi, hozir darsliklar ham o‘zgarayotgani yaxshi natija deb o‘ylayman. Ona tili deyilganda faqat badiiy asarlar tushunilmasligi kerak. Tilimizdagi ilmiy matnlar, ilmiy terminlar ustida ishlanishi lozim Tilni bilish she‘r yoki badiiy o'xshatishlar bilan o‘ralashib qolishi durust emas.
Milliy sertifikat esa ko‘pgina tillar va fanlardan mavjud. Turk tilidagi ba‘zi o‘zgarishlar sabab imtihon muttadi deyarli to'rt oydan beri kutilyapti. Bironta tildan imtihon to‘xtamadi, ammo shu tilga kelganda muammolar ko'p. Doimiy e'tiroz va shikoyatlar ham turk tili DTM dan bo'ladi. Hatto ona tilisi turk bo‘lganlar C1 ololmagan holatlar mavjud. Shunday ekan siz xalqarogaga harakat qilavering. Shundagina haqiqatga ancha yaqin natijani qo‘lga kiritasiz.
Oramizda chet tili imtihoniga hozirlanayotganlar bor bo‘lsa, shu kunlardagi ona tiliga kiradiganlar bo‘lsa ham tavsiyam bir xil: imtihonni hayot-mamotga aylantirmang. Kiring, ishlang va qaytib chiqing. Buyog‘i lotoryaga o‘xshash gap. Sertifikat hech narsani, ayniqsa bilimni to‘liq belgilay olmaydi. Bu oddiy vosita – ish va boshqa masalalarda asqotadigan qog‘oz parchasi xolos. Asosiysi yaxshi o‘qish, o'rganayotgan narsangizni sevishdir.
Quyosh ahli uchun eng muhimi – kitoblardan uzoqlashmaslik. Shuncha obunachimdan uyalgan holatda yana mutolaaga qaytaman. Meni doimiy izlanishda ushlab turganingiz uchun katta rahmat deb Quyosh qizi.
@quyoshtaraflarda
Testga kirib chiqqanlar apellyatsiya berilsa ham xato javoblar ko‘rsatilmasligini aytishdi. Tizim mukammal emasligi, kamchiliklar mavjudligi aniq. Ammo ilmiy matn tahlili borligi, hozir darsliklar ham o‘zgarayotgani yaxshi natija deb o‘ylayman. Ona tili deyilganda faqat badiiy asarlar tushunilmasligi kerak. Tilimizdagi ilmiy matnlar, ilmiy terminlar ustida ishlanishi lozim Tilni bilish she‘r yoki badiiy o'xshatishlar bilan o‘ralashib qolishi durust emas.
Milliy sertifikat esa ko‘pgina tillar va fanlardan mavjud. Turk tilidagi ba‘zi o‘zgarishlar sabab imtihon muttadi deyarli to'rt oydan beri kutilyapti. Bironta tildan imtihon to‘xtamadi, ammo shu tilga kelganda muammolar ko'p. Doimiy e'tiroz va shikoyatlar ham turk tili DTM dan bo'ladi. Hatto ona tilisi turk bo‘lganlar C1 ololmagan holatlar mavjud. Shunday ekan siz xalqarogaga harakat qilavering. Shundagina haqiqatga ancha yaqin natijani qo‘lga kiritasiz.
Oramizda chet tili imtihoniga hozirlanayotganlar bor bo‘lsa, shu kunlardagi ona tiliga kiradiganlar bo‘lsa ham tavsiyam bir xil: imtihonni hayot-mamotga aylantirmang. Kiring, ishlang va qaytib chiqing. Buyog‘i lotoryaga o‘xshash gap. Sertifikat hech narsani, ayniqsa bilimni to‘liq belgilay olmaydi. Bu oddiy vosita – ish va boshqa masalalarda asqotadigan qog‘oz parchasi xolos. Asosiysi yaxshi o‘qish, o'rganayotgan narsangizni sevishdir.
Quyosh ahli uchun eng muhimi – kitoblardan uzoqlashmaslik. Shuncha obunachimdan uyalgan holatda yana mutolaaga qaytaman. Meni doimiy izlanishda ushlab turganingiz uchun katta rahmat deb Quyosh qizi.
@quyoshtaraflarda