Нотариально заверенный перевод паспорта в РА
В процессе переезда вам потребуются определенные документы, некоторые из которых стоит сделать первыми. В Армении первым из таких документов будет
нотариально заверенный перевод имени (главной страницы паспорта) на армянский язык.
▪️Зачем требуется перевод имени
Государственные органы РА, банки и некоторые другие организации работают на армянском. Когда клиент или соискатель госуслуг является гражданином другой страны, его просят предоставить нотариально заверенный перевод имени (главной страницы паспорта) на армянский язык.
Перевод потребуется для выпуска соц номера (SSN), который потребуется для легальной работы в стране.
❗️ Нотариус заверяет точность перевода, а не подлинность документа.
▪️ Как сделать перевод
Сделать такой перевод и заверение можно в любой нотариальной конторе. В Ереване стоимость будет составлять от AMD 3K до AMD 5K. Процесс занимает от 30 минут до часа. В более загруженные периоды может потребоваться оставить документы и вернуться за результатом через несколько часов или день-два.
Перевод представляет из себя лист A4 с печатью и подписью нотариуса.
▪️Нужна ли копия?
Как и все документы, рекомендуется иметь цифровую копию нотариально заверенного перевода вашего имени на армянский.
Некоторые госорганы РА могут забрать оригинал перевода, другим достаточно написания или копии. Таким образом, этот документ стоит рассматривать как расходный: его может потребоваться сделать несколько раз на разных этапах переезда.
▪️Ошибка в переводе
В некоторых сложных именах переводчики могут сделать ошибки. Узнаете вы об этом вероятнее всего только от сотрудников госорганов РА или банков. При этом часто вас не попросят переделывать перевод, а просто будут использовать то написание, что есть.
Если вы хотите переделать перевод, это лучше делать сразу, так как в противном случае в разных документах может оказаться разное написание, а иногда это может быть важно.
__
Помогаем релоцировать бизнес в Армению: @EscapeRF_bot
В процессе переезда вам потребуются определенные документы, некоторые из которых стоит сделать первыми. В Армении первым из таких документов будет
нотариально заверенный перевод имени (главной страницы паспорта) на армянский язык.
▪️Зачем требуется перевод имени
Государственные органы РА, банки и некоторые другие организации работают на армянском. Когда клиент или соискатель госуслуг является гражданином другой страны, его просят предоставить нотариально заверенный перевод имени (главной страницы паспорта) на армянский язык.
Перевод потребуется для выпуска соц номера (SSN), который потребуется для легальной работы в стране.
❗️ Нотариус заверяет точность перевода, а не подлинность документа.
▪️ Как сделать перевод
Сделать такой перевод и заверение можно в любой нотариальной конторе. В Ереване стоимость будет составлять от AMD 3K до AMD 5K. Процесс занимает от 30 минут до часа. В более загруженные периоды может потребоваться оставить документы и вернуться за результатом через несколько часов или день-два.
Перевод представляет из себя лист A4 с печатью и подписью нотариуса.
▪️Нужна ли копия?
Как и все документы, рекомендуется иметь цифровую копию нотариально заверенного перевода вашего имени на армянский.
Некоторые госорганы РА могут забрать оригинал перевода, другим достаточно написания или копии. Таким образом, этот документ стоит рассматривать как расходный: его может потребоваться сделать несколько раз на разных этапах переезда.
▪️Ошибка в переводе
В некоторых сложных именах переводчики могут сделать ошибки. Узнаете вы об этом вероятнее всего только от сотрудников госорганов РА или банков. При этом часто вас не попросят переделывать перевод, а просто будут использовать то написание, что есть.
Если вы хотите переделать перевод, это лучше делать сразу, так как в противном случае в разных документах может оказаться разное написание, а иногда это может быть важно.
__
Помогаем релоцировать бизнес в Армению: @EscapeRF_bot