В России невероятно сильно любят Егора Летова и "Гражданскую оборону", и пока я там жил, я несколько приобщился к этой любви. Возможно, Летов так сильно любим потому что "своим" он может быть для самых разных людей. Отторжение деспотичного государства, одна из постоянных тем "Гроба", может быть симпатичной как левым, так и правым, и если первые укажут на то, что в лирике Летова часто и с любовными интонациями возникает утопичный коммунизм (который в итоге проиграл тому, что вышло), то правые заметят, что Летова нетрудно назвать националистом (какое-то время он состоял в НБП, к тому же "разгибает спину мой былинный народ"). Думаю, Летову повезло умереть в 2008 году, до аннексии Крыма, до того, как Россия пришла в свое сегодняшнее чрезвычайно поляризированное состояние, в котором наверняка легко можно было бы понять, для кого Летов все-таки "свой". Юрий Дудь уже никогда не сможет взять у него интервью с каверзными вопросами, максимум — снять о Летове документальный фильм, где все подряд по его (Дудя) обычаю будет заклеймено как "шедевр", как "гениальное" и так далее. Хотя время для такого фильма почти прошло, любовь к Летову давно стала делом довольно распространенным и рафинированным, и теперь над его афористичными строками бьются уже не панки, а
академические исследователи. И, надо признаться, недаром; часто песни Летова действительно околдовывают своей проницательностью и глубиной, но лучший трек "Гражданской обороны" он все-таки не писал.
"Ветер северный" с альбома "Звездопад" (2002) — это кавер-версия этой же композиции (1971) от "ВИА Голубые гитары", которые, в свою очередь, взяли эту песню у Майи Кристалинской, исполнившей ее в аранжировке Яна Френкеля (1968). Если послушать сначала Кристалинскую, потом "Голубые гитары", а следом "Гражданскую оборону", то ясно, что группа Летова ориентировалась именно на более позднюю версию ансамбля, взяв у них тот же бодрый темп, тот же бит, да и общую гитарную направленность аранжировки. Текст песни, написанный поэтессой Инной Гофф, сперва кажется максимально посредственным: неведомый герой или героиня страдает, случайно влюбившись в кого-то ("
И зачем с тобою было нам знакомиться, / Не забыть вовек теперь мне взгляда синего"), и теперь может только проклинать свое глупое сердце ("Только сердце у людей сильнее разума"), и надеяться на то, что чувство взаимное ("
А быть может, и к тебе пришла бессонница, / И лежишь ты, не смыкая взгляда синего").
В исполнении Майи Кристалинской, хоть оно и прекрасное, все же сквозит неискренность: нам рассказывают в общих чертах чью-то историю, а стилистика композиции навевает образы какого-то советского кабаре, будто бы эта песня была джазовым стандартом, который сотнями разных аранжировок был превращен в музыкальное упражнение. Еще меньше искренности у "Голубых гитар", чья версия могла бы вполне быть музыкальным сопровождением для еще одной невышедшей комедии о Шурике. Тем страннее, что именно у "Гитар" в строчках "
Знаю я, что все пути к тебе заказаны, / Знаю я, что понапрасну все старания" вдруг вместо "стараний" возникают "страдания". О каких страданиях с таким задором может петь молодой вокалист ансамбля? Разве что о тех, которые забудутся, как только покажется очередной синий взгляд.