Б значит бюрократия
любимое слово создателей Италии
Уверена, вы ни раз слышали про итальянскую бюрократию. У меня порой такое чувство, что итальянцы возвели сам феномен бюрократии в абсолют.
Бумажки, мокрые печати и умение уверенно доносить свою точку зрения на местном языке — три столпа итальянской бюрократии, причем последнее иногда перекрывает и бумажки, и печати.
А теперь про сюр, который тут происходит:
1. Когда я заполняла бумаги на новый ВНЖ, я выяснила, что оказывается на моем старом ВНЖ неправильно указан мой налоговый код (отличается буквально на 3 знака). В целом, на жизнь это как будто бы никак не влияет, но скорее всего такие ошибки могут в дальнейшем иметь последствия.
Из-за неправильно указанного налогового кода вылезла следующая ситуация: в марте, когда я ходила по стоматологиям, в одной из клиник переписали с моего ВНЖ налоговый код и последние полгода они мне звонили раз в месяц, а поскольку я на звонки не отвечаю, то они решили записать мне голосовое сообщение в whatsapp (эээээээээээ) с просьбой прислать верный налоговый код.
2. В новом ВНЖ, который я получила сегодня, снова неверный налоговый код, хотя при подаче я им об этом говорила. И вишенка на торте: СССР в поле, где указывается место рождения (если что я не такая старая и родилась после распада Советского Союза). Когда я им сказала об этом в квестуре, от меня отмахнулись со словами «It's not a problem in Italy».
В старом ВНЖ место рождения было корректное, но в этот раз они решили придумать мне СССР.
3. У одной моей знакомой во всех итальянских документах стоит разное место рождения: где-то USSR, где-то Russia, где-то Federazione Russa, где-то Russia-Bielorussia. И такое разнообразие итальянцы объясняют тем, что «система так работает».
4. Еще одна история от знакомых. Дано: два абсолютно одинаковых набора документов, но два разных окошка в квестуре с двумя разными офицерами. В первый раз документы не принимают, потому что офицер требует оригинал одного документа (оспиталиты), а есть только копия. Во второй раз, спустя месяц, другой офицер спокойно принимает все документы без каких-либо вопросов.
И это только вершина айсберга!
Есть счастливчики, у которых все проходит без особых проблем, но чем дольше я здесь живу, тем больше мне кажется, что это скорее ошибка выжившего.
Этим постом я не хочу сказать, что Италия — плохая страна или что-то подобное. Скорее хочу предупредить всех, кто начинает жизнь в Италии или только планирует, что кроме дольче виты здесь есть ещё и вот такие✨пРикОлЫ✨.
🌸мы ведь не на Гоа летим? | поступление за рубеж
любимое слово создателей Италии
Уверена, вы ни раз слышали про итальянскую бюрократию. У меня порой такое чувство, что итальянцы возвели сам феномен бюрократии в абсолют.
Бумажки, мокрые печати и умение уверенно доносить свою точку зрения на местном языке — три столпа итальянской бюрократии, причем последнее иногда перекрывает и бумажки, и печати.
А теперь про сюр, который тут происходит:
1. Когда я заполняла бумаги на новый ВНЖ, я выяснила, что оказывается на моем старом ВНЖ неправильно указан мой налоговый код (отличается буквально на 3 знака). В целом, на жизнь это как будто бы никак не влияет, но скорее всего такие ошибки могут в дальнейшем иметь последствия.
Из-за неправильно указанного налогового кода вылезла следующая ситуация: в марте, когда я ходила по стоматологиям, в одной из клиник переписали с моего ВНЖ налоговый код и последние полгода они мне звонили раз в месяц, а поскольку я на звонки не отвечаю, то они решили записать мне голосовое сообщение в whatsapp (эээээээээээ) с просьбой прислать верный налоговый код.
2. В новом ВНЖ, который я получила сегодня, снова неверный налоговый код, хотя при подаче я им об этом говорила. И вишенка на торте: СССР в поле, где указывается место рождения (если что я не такая старая и родилась после распада Советского Союза). Когда я им сказала об этом в квестуре, от меня отмахнулись со словами «It's not a problem in Italy».
В старом ВНЖ место рождения было корректное, но в этот раз они решили придумать мне СССР.
3. У одной моей знакомой во всех итальянских документах стоит разное место рождения: где-то USSR, где-то Russia, где-то Federazione Russa, где-то Russia-Bielorussia. И такое разнообразие итальянцы объясняют тем, что «система так работает».
4. Еще одна история от знакомых. Дано: два абсолютно одинаковых набора документов, но два разных окошка в квестуре с двумя разными офицерами. В первый раз документы не принимают, потому что офицер требует оригинал одного документа (оспиталиты), а есть только копия. Во второй раз, спустя месяц, другой офицер спокойно принимает все документы без каких-либо вопросов.
И это только вершина айсберга!
Есть счастливчики, у которых все проходит без особых проблем, но чем дольше я здесь живу, тем больше мне кажется, что это скорее ошибка выжившего.
Этим постом я не хочу сказать, что Италия — плохая страна или что-то подобное. Скорее хочу предупредить всех, кто начинает жизнь в Италии или только планирует, что кроме дольче виты здесь есть ещё и вот такие✨пРикОлЫ✨.
🌸мы ведь не на Гоа летим? | поступление за рубеж