#متنهای_تاتی
#جهاندوست_سبزعلیپور
#پیکره_تاتی
امروزه دیگر برهمگان مشخص شده است که گویشهای ایرانی در حلقة محاصرة عوامل خارجی همچون رسانهها و زبانهای تاثیرگذار دیگر قرار گرفتهاند و ثبت و ضبط بخشهایی از این زبانها در حکم مومیایی کردن آنهاست. بهترین و موثرترین روش نگهداری زبان، ثبت و ضبطِ مکالمات، گفتگوها و جملات هر زبان است. اگر این کار با دوربینهای فیلمبرداری انجام شود که بسیار نیکوست و اگر هم نشد باید گفتگوها، داستانها و حکایاتی از این زبانها را نگهداری کرد. آوانویسی و ترجمة ترجیحاً لفظ به لفظ از این متون بسیار برای محققین کارگشاست.
از گویشهای ایرانی متون قدیمی بسیار کمی باقی مانده است و حتی در دورة معاصر با تمام تأکیدهایی که شده، متون بسیار ناچیزی به روش درست تولید شدهاست. آنچه در ادامه میآید متنها و جملاتی به زبان تاتی است که قابل استناد است، منظور از قابل استناد بودن اینست که این متنهای کوچک و جملات قبلاً در پژوهشهایی به چاپ رسیدهاند و قابل ارجاع میباشند. متنهایی که به صورت طبیعی تولید شدهاند بسیار قابل استنادتر از جملات هستند و محققین به این متون گویشی نیاز فراوانی دارند. بدین خاطر بنده سعی کردم از کتابها و مقالات خودم که قبلاً چاپ شدهاند، تعدادی از متنها و جملات تاتی را استخراج و در یک جا گردآوری نمایم تا محققین که در پی پیکرة زبان تاتی هستند، بتوانند از این فایل استفاده نمایند. فایل حاضر را تقدیم میکنم به تمام کسانی که به زمان مادری خویش میاندیشند و بدان عشق میورزند.
#فایل_PDF #متنهای_تاتی 👇👇
جهاندوست سبزعلیپور
#روز_زبان_مادری
@vayransabzalupour