نمیدونم چرا انقد این اجرای
«عالیم حمزه اغلو قاسم اف» منو درگیر کرد!
نمیفهمیدم چی میگه اما به کمک خودتون تونستم بفهمم چقدر متن قشنگی داره! متن کاملشو این زیر مینویسم، که یکی از آکلبی های عزیزمون زحمت ترجمشو کشید و دمش گرم!
و اینم بگم که زن ها هیچوقت نمیتونن درک کنن که زُلف هاشون واسه مرد ها تا چه حد میتونه زیبایی رو معنا کنه!بریم واسه متنش:
ای دوست، امروز مرا به دامنِ دشت مبر،
ماه نیست، مرا به تماشای این منظره نبر.
پریشان شدم از زلف پرپیچ و خم معشوق،
چه بگویم از آدمی، که مرا به این دنیا آورد؟
ای دل، هنگامی که بازتاب چهرهی تو را در جام دیدم،
با صد رنگ، مرا به آرزوی دیگری کشاند.
سایهی قامت سرو تو، تا بر سرم افتاد،
سایهای که گلهای گلستان را آزرده کرد.
زلف تو، ای وای، ای وای، ای یار،
با شوق خود مرا به سیاهی فرو برد، به گونهای که
اهل نظر مرا به کعبهی اعلی تشبیه کردند.
از الفت من، گل چنین شرمسار نمیشد،
میدانم، مرا به سید رسوا تشبیه کردند.
ای وای، میدانم، مرا به سید رسوا تشبیه کردند.
ای یار، امان، امان، امان.
:)))
خود متنش گویای همه چی هست و نیازی نیست من دیگه چیزی بنویسم!
"
INSTAGRAM'S EDIT"
Alim Qasimov - A Trace of Grace🔻Quality:
1080p✈️
@Aaklab