وقتی یک زن ادیسه را ترجمه میکند
میگویند جامعه از پایبست مردسالار است و اصلاً ریشهایترین چیزها مثل هنر و ادبیات، فرهنگ و زبان دارد به این موضوع دامن میزند.
مثلاً ادیسهی هومر را در نظر بگیرید که یکی از پرخوانندهترین کتابهای جهان است. برای اولین بار یک زن این کتاب را به انگلیسی برمیگرداند و حاصل کار از جهات بسیاری بینظیر و جنجالی شده است. به خصوص از نظر موضوعات اجتماعی روز مثل رفتار جامعه با زنان و اقلیتهای نژادی. چرا تا پیش از این ادیسه چنین حساسیتهایی را برنینگیخته؟
http://3feed.ir/odyssey-translation-first-woman-english/
میگویند جامعه از پایبست مردسالار است و اصلاً ریشهایترین چیزها مثل هنر و ادبیات، فرهنگ و زبان دارد به این موضوع دامن میزند.
مثلاً ادیسهی هومر را در نظر بگیرید که یکی از پرخوانندهترین کتابهای جهان است. برای اولین بار یک زن این کتاب را به انگلیسی برمیگرداند و حاصل کار از جهات بسیاری بینظیر و جنجالی شده است. به خصوص از نظر موضوعات اجتماعی روز مثل رفتار جامعه با زنان و اقلیتهای نژادی. چرا تا پیش از این ادیسه چنین حساسیتهایی را برنینگیخته؟
http://3feed.ir/odyssey-translation-first-woman-english/