مجله‌ی اینترنتی سفید


Kanal geosi va tili: ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa: ko‘rsatilmagan


3feed.ir
برای سرگرمی‌های خواندنی، تماشاکردنی و یادگرفتنی
ارتباط با ادمین:
@FarzinSouri1

Связанные каналы

Kanal geosi va tili
ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa
ko‘rsatilmagan
Statistika
Postlar filtri


💾








🎮بازی: Sunless Sea

سال، نامعلوم، مکان، زیر لندن. لندنی که به دست هیولاهای کطولهویی خورده شده و حالا مردمش در عنفوان انقلاب صنعتی، مجبور شده‌اند به جهان مقبره‌ای پناه ببرند و در اقیانوسی جهنمی که هرگز رنگ خورشید را ندیده زندگی کنند.

شما در نقش یک کاپیتان کشتی وارد چنین جهانی می‌شوید و حالا باید برای پیدا کردن ثروت و قدرت و چیزهایی از این دست، ماجراجویی خود را آغاز کنید و دست‌اندرکار ساختن افسانه‌ی دلاوری و شجاعتتان در دریای بی‌خورشید شوید.

http://3feed.ir/sunless-sea/


دریای بی‌آفتاب در زیر زمین بود و ماهی مجازی برآن تاریکی می‌پراکند و زنی روح‌وار برفرازش می‌لغزید و در جست‌وجوی معشوقه‌ی اهریمنی‌اش خواب‌های مردمان رو مشوش می‌کرد.


یادداشت تحریریه سفید: به درود ۲۰۱۷!

۲۰۱۷ هم تمام شد و ما در سفید بدواً به عنوان هوادار ادبیات و رسانه‌های ژانری و گمانه‌زن و ع.ت.ف و هکذا، و ثانیاً به عنوان نویسنده‌ی وب، تصمیم گرفتیم مروری بکنیم بر همه‌ی چیزهایی که در این سال پیدا کردیم و به شما هم پیشنهاد بکنیم که این یافته‌ها را از دست ندهید و چنان‌چه مایل باشید با ما در میان بگذارید که ۲۰۱۷ برای شما چه کشف‌ها و لذت‌هایی به همراه داشت. حتا اگر دوست داشتید می‌توانید از ما بخواهید که در مورد یافته‌های شما هم بنویسیم!

بدون حتا کلمه‌ای اضافه بر این، این شما و این یادداشت‌های ما. به درود ۲۰۱۷ و ممنون به خاطر اکسیژن و امثالهم.

http://3feed.ir/a-farewell-to-2017/


یادداشت: بلید رانر ۲۰۴۹

بلید رانر ۲۰۴۹ درباره‌ی بتن است. تماشای این فیلم تجربه‌ای‌ست مشابه با گذر کردن از دالان‌های موزه‌ی بتن. ساختمان‌های بتنی غول آسای لس آنجلس با هندسه‌های گوشه‌دار و فیلترهای سبزآبی و وگاسی قرمز و متروکه و صحرایی با یادمان‌های بتنی فروپاشیده و سدهایی که با فرم‌های بی‌روح‌شان در برابر دریایی پیش‌رونده ایستاده‌اند و پل‌های بتنی گیرافتاده در بین مه‌دودهای خاکستری و حتی پژوی پرنده‌ی آینده‌نگرانه‌ی مامور K که نمایی بتنی دارد.

http://3feed.ir/blade-runner-2049/


Joi: Mere data makes a man. A and C and T and G. The alphabet of you. All from four symbols. I am only two: 1 and 0.

K: Half as much but twice as elegant, sweetheart.
#Blade_Runner


کوبای کاسترو را معمولاً با ماشین‌های قدیمی پیشاتحریم و ساختمان‌هایی با نمای یکدست می‌شناسند.


برگی از تاریخ: نظرات فیدل کاسترو در مورد آزادی مطبوعات، انتشارات و هنر در کوبا

اواخر سال ۱۹۵۹، لی لاک‌وود که یک عکاس خبری بود به کوبا رفت تا از نزدیک شاهد پایان یافتن رژیم باتیستا باشد. بعد از جست‌وجوی فراوان، او با کاسترو روبرو شد که به تازگی قدرت را به دست گرفته بود. این دو سریعا با هم صمیمی شدند و در سفرهای بعدی در طول دهه‌ی بعد، کاسترو به لاک‌وود اجازه داد تا دسترسی نامحدودی به این کشور داشته باشد؛ در ۱۹۶۵، این دو یک مصاحبه‌ی ماراتونی هفت روزه داشتند. این مصاحبه که اولین بار در ۱۹۶۷ منتشر شد، تصویر لاک‌وود از کاسترو را نشان می‌دهد و احتمالا جذاب‌ترین سندی است که تابه‌امروز از این شخصیت به تصویر درآمده است.

مصاحبه‌گر: به نظرت اگر فضایی وجود داشت که در آن انتقادها به چشم مثبت دیده می‌شدند، آن‌وقت نویسنده‌های کوبایی می‌توانستند از همین ابزار استفاده کنند؟

کاسترو: اگر انتقاد می‌شد، بله – ولی نه وقتی که این کار تبدیل به خدمت به دشمن و حرکتی ضدانقلابی می‌شود.

م: ولی چه کسی باید تعیین کند که کدام انتقاد سازنده و کدام ضدانقلابی است؟

کاسترو: خوب، ما در میانه‌ی نبرد هستیم که فرق چندانی با یک جنگ تمام‌عیار ندارد و وقتی آمریکا با موقعیت مشابهی روبرو بود، تنها کاری که کرد این بود که تمام کسانی را که با نفع کشور در زمان جنگ مخالفت داشتند، بدون هیچ تبعیضی سرکوب کند. زمانی که کشور تو با نازی‌ها می‌جنگید، عین همین سیاست را داشت.

م: جواب سوال من را ندادی. چه کسی این تفاوت را تعیین می‌کند؟

کاسترو: در این شرایط، حزب، قدرت سیاسی و قدرت انقلابی است که تصمیم می‌گیرد. طبیعی است که اگر این شرایط وجود نداشته باشند، این سختگیری‌ها هم از بین خواهند رفت.

م: ولی در این بین، تقریبا هیچ انتقادی در جامعه‌ی تو بیان نمی‌شود؛ چه در رسانه‌ها، ادبیات، رادیو، تلوزیون، یا هر ارگان ارتباطی در کوبا.

کاسترو: مطمئنا کمی انتقاد وجود دارد. تازه از این‌ها بیشتر هم هست – ما باید به آموزش خبرنگارها توجه نشان دهیم، چون میلیون‌ها نفر نوشته‌ها و گفته‌های آن‌ها را جذب می‌کنند. اگر قرار است مردمی با فرهنگ وسیع داشته باشیم، آن‌وقت افرادی که روزانه با آن‌ها در تماس هستند باید خودشان فرهنگ وسیعی داشته باشند و صلاحیت انجام این عملکرد اجتماعی را از خود نشان دهند. به نظر ما، روزنامه‌نگاری در شکل‌های مختلف خود اهمیت فراوانی در زندگی مدرن دارد.

نه این‌که بخواهم بگویم سر خودمان را در شرایط حاضر کلاه می‌گذاریم و فکر می‌کنیم وظیفه‌ی رسانه می‌تواند چیزی مهم‌تر از کمک به اهداف سیاسی و انقلابی کشور باشد. ما هدف، برنامه و تصویر مشخصی داریم که باید به آن‌ها برسیم و همین‌ها هستند که تمامی فعالیت روزنامه‌نگارها را تعیین می‌کنند. اصلا باید بگویم که این اهداف کار تمامی فعالین فکری و ذهنی را مشخص می‌کنند. این حقیقت را انکار نمی‌کنم.

م: ولی سرکوب هر نوع انتقاد ممکن به نوبه خود خطرناک نیست؟

کاسترو: دقیقا! من هم نمی‌گویم که فقدان نقد چیز خوب و مفیدی است. کاملا برعکس، حتا می‌تواند به ضرر ما تمام شود.

http://3feed.ir/literature-in-castro/


در صورت قطع شدن تلگرام می‌توانید سفید را از طرق مختلف دنبال کنید:

سایت سفید:

http://3feed.ir/

فیس‌بوک سفید:

https://www.facebook.com/3feed.ir/

توییتر سفید:

https://twitter.com/3feedir

اینستاگرام سفید:

https://www.instagram.com/3feedir/


ویلیام گیبسون: ماشین زمان کوبا

«...توی یکی از این اتاق‌ها به چمدانی آبدیده و کهنه برخوردم که با دیدنش بسامد ضربان قلبم بالا گرفت. شجاعت به خرج دادم و بازش کردم و تویش چند لیتوگراف کهنه پیدا کردم که دیگر محو شده بودند و حالا که این خاطره را توی ذهنم باززایی می‌کنم می‌گویم که تصویر هواپیما بودند ولی نه شبیه هواپیماهایی که می‌شناختم. قدیمی بودند برای دوره‌ی دیگری بودند تماشایشان مرا مجذوب می‌کرد و در عین حال از نگاه کردن بهشان وحشت‌زده می‌شدم. همینطور که نشسته بودم و لیتوگراف‌ها را نگاه می‌کردم، حس کردم انگار اطلاعات مثل تیغه‌ی برنده‌ی شمشیر دارند توی مغزم فرو می‌روند. خرده‌تصویرها، ریزه‌های اطلاعات، به هم چنگ می‌زدند توی ذهن من تا لاجرم تصویری بزرگ‌تر بسازند از کلیتی غیر مترقبه.»

http://3feed.ir/william-gibson-time-machine-cuba


جنگ‌ جهانی دوم را توی شکم آن چمدان پیدا کرده بودم. تاریخ را کشف کرده بودم یا تاریخ مرا کشف کرده بود و حالا دیگر من یک آدم دیگری بودم و هیچ راهی هم برای برگشتن به آدم قبلی نبود.
- ویلیام گیبسون


وقتی یک زن ادیسه را ترجمه می‌کند

می‌گویند جامعه از پایبست مردسالار است و اصلاً ریشه‌ای‌ترین چیزها مثل هنر و ادبیات، فرهنگ و زبان دارد به این موضوع دامن می‌زند.
مثلاً ادیسه‌ی هومر را در نظر بگیرید که یکی از پرخواننده‌ترین کتاب‌های جهان است. برای اولین بار یک زن این کتاب را به انگلیسی برمی‌گرداند و حاصل کار از جهات بسیاری بی‌نظیر و جنجالی شده است. به خصوص از نظر موضوعات اجتماعی روز مثل رفتار جامعه با زنان و اقلیت‌های نژادی. چرا تا پیش از این ادیسه چنین حساسیت‌هایی را برنینگیخته؟

http://3feed.ir/odyssey-translation-first-woman-english/


فیلم‌های کمیک بوکی نیازی به سوپرهیروها ندارند

بیشتر فیلم‌هایی که بر اساس کمیک‌ها ساخته می‌شوند و مورد استقبال عموم قرار می‌گیرند، براساس کمیک‌های مارول و دی‌سی هستند. ولی فیلم‌هایی که اقتباس از کمیک‌های مستقل هستند هم کم نیستند. این فیلم‌ها معمولاً در مورد ابرقهرمان‌ها نیستند و درنتیجه به ما گرایی نمی‌دهند که شاید منبعشان یک کمیک یا گرافیک ناول باشد.
در این مطلب به تحلیل شش فیلم که از روی چنین کمیک‌هایی ساخته شده‌اند پرداخته‌ایم. بعضی عنوان‌ها شما را غافلگیر خواهند کرد!

http://3feed.ir/let-marvel-and-dc-go/


نگران نباشید، ما همه دیوانه‌ایم


ده نشانه برای تشخیص جنون خودتان

می‌گویند افراد دیوانه خودشان هرگز مشکوک به جنون خود نمی‌شوند. شاید این نقل درست باشد یا شاید هم چرند، ولی به هر صورت بیایید با فرض اینکه شما دیوانه‌ای واجد آن قدرت خارق‌العاده‌ی شک در صحت عقل و سلامت خودتان هستید، خیلی سریع راهکارهایی برای تشخیص جنونتان بهتان بدهیم. البته نباید زیاد ناراحت هم باشید. این روزها با وجود شخصیت هایی مانند جوکر، شرلوک و تعداد چشم گیری از نقش های آقای جک نیکلسون جانی‌ها در میان قشر جوان و نوجوان به شدت محبوب هستند و شاید دیوانه بودن کلاس هم داشته باشد. نویسنده این سطور حاضر است هرچه دارد بدهد تا ببیند وقتی یکی از همین جانی ها والدین این قشر را به فجیع‌ترین طرز ممکن سلاخی کند بازهم جذاب به نظر می‌آیند یا نه. حقیقت این است که اگر چند قطره جنون به معجون هر شخصیتی اضافه شود جذابیت و نبوغ اندکی به آن می‌افزاید امّا جنون در فرم کامل خود چیزی اغلب زشت (بعضی از افراد آن را زیبا می‌دانند؛ درست مثل نویسنده) و منزجرکننده است. اما آیا جنون عوارض و علائمی دارد؟ آیا می‌توان با استناد به این علائم و نشانه‌ها فردی را جانی خواند؟

http://3feed.ir/ten-signs-you-are-a-psychopath/




مدتی پیش مطلبی در سایت بی‌بی‌سی فارسی منتشر شد که در مورد علاقه‌ی حاکمان به شعر گفتن بود. این مطلب علاوه بر ترجمه‌ی ضعیفش، در انتقال صحیح برخی مفاهیم وا مانده بود.


قابل توجه آن‌که همین مطلب با ترجمه‌ی بد بارها در سایت‌های مختلف چرخید و کپی‌کاری شد. البته که وضعیت ترجمه‌ی مطالب از اخبار تکنولوژی و سلامت گرفته تا مقالات بعضاً جدی‌تر تاریخ و مردم‌شناسی، اسف‌بار است. مایه‌ی تأسف است که ما مجبور شده‌ایم مطلبی که توسط بی‌بی‌سی فارسی ترجمه شده را از سایت انگلیسی‌اش مجدداً ترجمه کنیم تا قابل فهم شود.

تعداد کلمات: ۱۹۷۹
مدت زمان لازم برای مطالعه: ۱۰ دقیقه

http://3feed.ir/why-tyrants-love-to-write-poetry/

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.

421

obunachilar
Kanal statistikasi