Тюркские страны приняли единый алфавит на основе латиницы
В период с 9 по 11 сентября 2024 года в Баку состоялось третье заседание Комиссии по общему алфавиту тюркского мира, организованное под эгидой Организации тюркских государств (ОТГ). В ходе встречи был согласован проект единого тюркского алфавита, состоящего из 34 букв, каждая из которых отражает различные фонемы, характерные для тюркских языков.
Принятие общего алфавита — важный шаг в этом направлении. Он должен способствовать улучшению взаимодействия между народами, говорящими на тюркских языках, и усилить культурные связи внутри тюркского мира. Примечательно, что разработка нового алфавита основывается на решении Бакинского тюркологического съезда, состоявшегося в 1926 году.
Таким образом, алфавит становится символом и проялениеи единства тюркских стран.
Как говорил Гаспринский -
Dildə Fikirdə və Iştə Birlik.
Язык, культура и вера вот что формируют человека и нацию. За язык уже взялись осталось подправить остальное.
@Panturknews
В период с 9 по 11 сентября 2024 года в Баку состоялось третье заседание Комиссии по общему алфавиту тюркского мира, организованное под эгидой Организации тюркских государств (ОТГ). В ходе встречи был согласован проект единого тюркского алфавита, состоящего из 34 букв, каждая из которых отражает различные фонемы, характерные для тюркских языков.
Принятие общего алфавита — важный шаг в этом направлении. Он должен способствовать улучшению взаимодействия между народами, говорящими на тюркских языках, и усилить культурные связи внутри тюркского мира. Примечательно, что разработка нового алфавита основывается на решении Бакинского тюркологического съезда, состоявшегося в 1926 году.
Таким образом, алфавит становится символом и проялениеи единства тюркских стран.
Как говорил Гаспринский -
Dildə Fikirdə və Iştə Birlik.
Язык, культура и вера вот что формируют человека и нацию. За язык уже взялись осталось подправить остальное.
@Panturknews