🎑Love me Like There's No Tomorrow
🎑جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
🎤 Freddie Mercury 🎸
[Verse 1]
You had to kill the conversation
تو مجبور شدی مکالمه را قطع کنی
You always had the upper hand
تو همیشه (بر من) برتری داشتی
Got caught in love and stepped in sinking sand
در عشق گرفتار شدم و در شن های فرو رونده قدم گذاشتم
You had to go and ruin all our plans
تو باید بروی و تمام نقشه هایمان را نابود کنی
[Bridge 1]
Packed your bags and you're leaving home
چمدانت را بسته ای و داری از خانه میروی
Got a one-way ticket and you're all set to go
یک بلیط یک طرفه داری و تماماً آماده ی رفتنی
But we have one more day together, so...
ولی ما فقط یک روز دیگر در کنار هم هستیم، پس...
[Chorus]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست
[Verse 2]
I guess we drift alone in separate ways
فکر کنم ما به تنهایی در مسیر های مختلفی رانده شدیم
I don't have all that far to go
من دیگر توانایی رفتن ندارم
God knows I learnt to play the lonely man
خدا می داند که من بازی کردن در نقشِ مردِ تنها را یاد گرفته ام
I've never felt so low in all my life
هیچوقت در زندگی اینقدر احساس ضعف نمی کردم
[Bridge 2]
We were born to be just losers...
ما زاده شدیم تا فقط بازنده باشیم...
So I guess there's a limit
On how far we go
پس گمان کنم محدودیتی باشد برای اینکه چقدر دور میرویم
But we only have one more day together, so...
ولی ما فقط یک روز دیگر باهم هستیم، پس...
[Chorus]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست
[Bridge 3]
Tomorrow
فردا
God knows just where I'll be
خدا میداند که من کجا خواهم بود
Tomorrow
فردا
Who knows just what's in store for me
کِه میداند چه چیزی برای من رقم خواهد خورد؟
Anything can happen
هرچیزی میتواند اتفاق بیافتد
But we only have one more day together, yeah
ولی ما فقط یک روز دیگر در کنار هم هستیم
Just one more day forever, so...
فقط یک روزِ دیگر تا ابد، پس...
[Chorus]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow, so...
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست، پس...
[Outro]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow...
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست...
ترانه سرا(یان): فردی مرکیوری
ترجمه: امیرحسین شریعت نژاد
#GuestLyric
🎸 @Queen_Band 🎤
🎑جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
🎤 Freddie Mercury 🎸
[Verse 1]
You had to kill the conversation
تو مجبور شدی مکالمه را قطع کنی
You always had the upper hand
تو همیشه (بر من) برتری داشتی
Got caught in love and stepped in sinking sand
در عشق گرفتار شدم و در شن های فرو رونده قدم گذاشتم
You had to go and ruin all our plans
تو باید بروی و تمام نقشه هایمان را نابود کنی
[Bridge 1]
Packed your bags and you're leaving home
چمدانت را بسته ای و داری از خانه میروی
Got a one-way ticket and you're all set to go
یک بلیط یک طرفه داری و تماماً آماده ی رفتنی
But we have one more day together, so...
ولی ما فقط یک روز دیگر در کنار هم هستیم، پس...
[Chorus]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست
[Verse 2]
I guess we drift alone in separate ways
فکر کنم ما به تنهایی در مسیر های مختلفی رانده شدیم
I don't have all that far to go
من دیگر توانایی رفتن ندارم
God knows I learnt to play the lonely man
خدا می داند که من بازی کردن در نقشِ مردِ تنها را یاد گرفته ام
I've never felt so low in all my life
هیچوقت در زندگی اینقدر احساس ضعف نمی کردم
[Bridge 2]
We were born to be just losers...
ما زاده شدیم تا فقط بازنده باشیم...
So I guess there's a limit
On how far we go
پس گمان کنم محدودیتی باشد برای اینکه چقدر دور میرویم
But we only have one more day together, so...
ولی ما فقط یک روز دیگر باهم هستیم، پس...
[Chorus]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست
[Bridge 3]
Tomorrow
فردا
God knows just where I'll be
خدا میداند که من کجا خواهم بود
Tomorrow
فردا
Who knows just what's in store for me
کِه میداند چه چیزی برای من رقم خواهد خورد؟
Anything can happen
هرچیزی میتواند اتفاق بیافتد
But we only have one more day together, yeah
ولی ما فقط یک روز دیگر در کنار هم هستیم
Just one more day forever, so...
فقط یک روزِ دیگر تا ابد، پس...
[Chorus]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow, so...
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست، پس...
[Outro]
Love me like there's no tomorrow
جوری عاشقم باش که گویا فردایی نیست
Hold me in your arms, tell me you mean it
مرا در آغوشت بگیر، به من بگو که راست می گویی
This is our last goodbye and very soon it will be over
این آخرین خداحافظی ما است، و به زودی به پایان می رسد
But today just love me like there's no tomorrow...
ولی امروز، فقط جوری عاشقم باش که انگار فردایی نیست...
ترانه سرا(یان): فردی مرکیوری
ترجمه: امیرحسین شریعت نژاد
#GuestLyric
🎸 @Queen_Band 🎤