Atalar sözü, eski qoşuqlar


Kanal geosi va tili: ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa: ko‘rsatilmagan


Похожие каналы

Kanal geosi va tili
ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa
ko‘rsatilmagan
Statistika
Postlar filtri


چوخلار منه لقب وئریب پان تورکم

قانماییبلار پان تورک ندی خان تورکم

ال آتمایین توپراغیما قانمازلار

وطنیمه جان وئره رم جان تورکم
Ayhan türk.a.m
گئجه نیز اولدوزلو
@azerbaycanvatanim


نئیله ییرم یاد ائلینی
نئیله ییرم اوزگه دیلینی
من دیلیمدن دانیش دیم منه دان دئدیلر
اوزگه دیلینی قان دئدیلر
من ائلیمدن دانیشدیم منه پان دئدیلر

منیم بالدان شیرین دیلیم واردیر
تاریخی یازان شانلی ائلیم واردیر
اوره ییمده اولان سوزلریمله تورک دیلینده یازیرام
آنجاق بو دیلیده آنام منه لالای چالیب یوخلامیشام
عومرو حاقلامیشام
بو دیله بوی آتمیشام
بو دیل ایله یاشامیشام
آنام منی چاغیران زامان جان دئییب دادینا چاتمیشام
مالی مالا جانی جانا قاتمیشام
اوشاقلیقدان بو دیلی دادمیشام
الهامیمی آنا دیلینده آلمیشام
سوزلریمدن دوشمنلری تختدن سالمیشام
بو دیل منی یاشاییش وئریب قالمیشام
آیهانام وطن عشقینه ماهنی لار اوخویوب سازیمی چالمیشام
کیم آنا دیلیمه پیس باخسا اونا قارغیش یازیرام
سوزلریم دن دوشمنلر باغرینی قازیرام
آنا دیلیم آتا توپراغیما چوخ ماراقلی یام
شانلی ائلیم وار آغاج تک کوکلی بوداقلی یام
اودلار یوردو آزربایجانلی یام

دوشمنلرین قارشیسیندا من دایانارام
دویوش گونو بیر پارچا اود اولوب آلولانارام
یازار آیهان

@azerbaycanvatanim


دئدیلر سانکی منه پان #تورکـــــــــم

من دئدیم سهو ائلمه خان #تورکــــم

ائلیمین دوشمنینه اوخ سونگـــــــو

ائلیمین دوستونا من جان #تورکـــــم

شانلی تاریخیم اولوب گئچمیشـده

ائلییَن دونیانی هئیران #تورکـــــــــم

منه جان جان دیینه جان #تورکـــــــم

منه قان قان دئینه قان #تورکـــــــــم 
@azerbaycanvatanim


👈 واژگان اداری در زبان ترکی
آبدارخانه: سولوق.
اخراج : دیشارلاما. دیشله‎مه. بوراخما.
اخراج شدن : دیشارلانماق. چیخاریلماق. چیخیلماق.
اخراج کردن : دیشارلاماق. دیشله‎مک.
ادارة خدمات: قوللوق قوْلو.
ادارة راهسازی: قارا یوْللاری.
اداره: آبراما. دوْلانیش. يؤنه‌تیم. يؤنتمه (راهبری). قوراما. مانقیری. ییغا (سازمان).
اداری: دوْلانسال. یؤنتسل. قوراملیق. اکیملیک.
ارباب رجوع: ایشلی.
اُرگان: قورقو (سازمان).
از کار افتاده: دوشمه. قارت. کوتگون.
استامپ: باسقیج. استحقاق: یاراشیق.
استخدام: دوزله‎مه. چالیشدیرما. ایشلتمه.
استخدام شدن: چالیشماق. دوزلنمک. قاپیلانماق. الـلنمک. ایشلنمک.
استخدام کردن: چالیشدیرماق. دوزله مک. قاپیلاماق. الـله مک. ایشلتمک.
استخدامی: اللنمه.
استعفاء: آسنارما.
استعفاء جمعی: آسناریش.
استعفاء دادن: آسنارماق.
اطلاعات: تانیشما.
امضاء: قول باسما. چاپاچ.
امضاء شدن: چاپاچلانماق.
امضاء کردن : قوْل چکمک. قوْل باسماق. چاپاچلاماق. چاپاچماق.
امور اداری: یاز جیز.
بازنشستگی: امکلیلیک.
بازنشسته : امکلی. اوْتورقا.
بازنشسته شدن: اوْتورماق.
بایگان: باغقان. ساخلاجی.
بایگانی: باغقانلیق. بلگه لیک. ساخلاج. ساخلانج. قاپقات.
بودجه: کئچینجه. کئچینجیک.
پاک کن: سیلگیج. سیلن.
پاداش پایان کار: آرپالیق.
پاراف: تورغای.
پاک نویس: دوز یازیم.
پاکت: قاپیت. باغلی. چولغام.
پانچ: تیکیت.
پروانه: کئچر. کئچیت. یئنگیک.
پرونده: بورگه.
پوشه: بوکمه. قاپتا.
پیش نویس: قارا یازی. قارازی.
تدارکات: آزیق. ساغلامیق. گؤتورگو.
تدارکاتچی: آزیقچی.
تشویق: آلقیش.
تشویق کردن: آلقاماق. آلقیشلاماق.
تشویق نامه: قیلاولیق. آلقیشلیق.
تنخواه: قارا آغجا. خرجلیق.
توبیخ: قیناق.
توبیخ شدن: قینانماق.
توبیخ کردن: قیناماق.
توبیخ نامه: قیناقلیق.
چرکنویس: تاسالاق. قارازی.
حسابدار: سایمان. ساییشچی. ساناقچی. ساناوچی.
حسابداری: سایمانلیق.
حقوق بگیر: آلیرچی. آیلیقچی.
حقوق ماهانه: آیلیق.
حُکم : قوْشول. یارلیق.
حُکم اخراج : سیکدیرنامه.
خط کش: جیزقیج.
خودکار: یازقاج.
دبیرخانه : یازمانلیق.
دبیرکل : باش یازمان.
دپارتمان: بؤلوم. قیسیم.
رسمی: یاسال.
رشوه: آتاوا. چای پولو. آلمیت. اوسقور. باسقوف. بلش. دوزلوق. یاغشیق.
رشوه دهنده: یاغلار.
رشوه گیر: آلارمان. باسماچی. بلشچی. یاغچی.
رونوشت: ائشلم. اوز.
سفته: ساودا.
سنجاق: سانجاق.
سَند: بلگه.
سند مالکیت : تاپو. یییه لیک.
سوزن ته گرد: یایلی توْپلو. توْپلو ایگنه. تپیز. تپسینجک.
صندلی: اوْتورقاج. اوْروندوق. سیندیک. قوتمان.
غیررسمی: سایاسی.
غیرقانونی: یاسادیشی.
فتوکپی – ائش چکیم.
قانونی: یاساتان. یاسال.
قیچی: قایچی.
کاربن: کؤچورگو.
کارشناس: بیلگین. ایش بیلن.
کارفرما: ایشلتچی.
کارگزار : یاپارلی.
کارگزین: ایش سئچن. ایش بلله جی.
کارگزینی: ایش سئچیم.
کارمزد: گؤتوره.
کارمند: ایشچی. آیلیقچی. ايش آشيران.
کارمند رسمی: وظیفه لی. یاسالی ایشچی.
کاغذ: بیتیک. قاقاس. قاقیز. یاپری.
کاغذ باطله : قارالی کاغذ.
مداد: قارانداش.
مدیر: آبرامان. قاشدار. آلیشدیریجی.
مدیر میانه: آرا باش.
مدیرکل: گئنل باشچی.
مدیریت: آبرانیش. آبراییش. قاشدارما. آبراما.
مرخص: بوْشوق. مأذون. مأذونیتچی.
مرخصی: مأذونیت. بوراخیش.
مزایده: چوخساما. آرتاج. آرتیرما.
مساعده: کؤنول. اؤنجه لیک.
مستخدَم: قوللوقچو (خدمتکار).
مستند: بلگه لی.
معاون: باسوت. گیزیر. یاردیمچی. یامانتی. قارای. یامبا. اوْرون باسار. دایا. یارداق. اوْرون داش.
معاون اول: باش قارای. باش باسوت. باشدایا.
معاونت: یاردیمچیلیق. یاماقلیق. یانچیلیق. اوْرون داشلیق.
معلّق از خدمت: آسیلی.
معلّق کردن از خدمت: آسقییا آلماق.
مقاطعه: قابال. قابالا.
مقاطعه کار: قابالچی.
مقاطعه کاری: قابالاما.
مناقصه: آزساما. اسکیلتمه.
منشی: آلیمقا. بیتیکچی. یازمان.
مُهر: تامقا.
میخکوب: شیش چاخان.
میز: ماسا. یاسلاج. اوستل.
نامه: بیتیک. پیتی. یازی.
نامه رسان: آردیل. آرغیش. چاپار.
نامه نگاری: یازیشما.
همکار: امکداش. ایشدش.
همکاری: امکداشلیق. ایشدشلیک.




@azerbaycanvatanim


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
Vasif Azimov, Namiq Qaracuxurlu meyxana “ Evde qal”
@azerbaycanvatanim


💢💢💢

#تورکجه_سؤزجوک‌لر

فایتون: درشکه
فیرتینا: طوفان، کولاک، گرد باد
فیرچا: قلم مو، برس
فیرلانما: چرخش، گردش
فیرللاق: کلاه بردار، تقلب، مکر و نیرنگ
فیشقا: سوت
قابار: تاول، ورم کرده
قابان: خوک نر، گراز، خوک وحشی
قابیرغا: دنده، کمرگاه
قابیق: پوست، پوسته
قاپاز: تو سری
قاپاق: در پوش
قاپالی: بسته، مسدود
قاپان: ترازو
قاپان: گاز گیرنده
قاپان: رباینده
قات: لایه
قاتما: نخ، رشته، طناب
قاتما: به هم زدن
قاتیق: ماست
قاچاق: فراری
قاخ: میوه خشک
قاخینج: سرکوفت، سر زنش
قاداق: چفت، محور
قادین: بانو، زن
قاراواش:کنیز، پیش خدمت
قارتال: شاهین، پرنده شکاری شبیه عقاب
قارشی: مقابل، روبرو
قارغیش: نفرین
قارماق: چنگال، چنگگ
قاری: پیر زن
قاریش: وجب
قازامات: زندان، حبس
قازان: دیگ
قازانج: در آمد، سود و بهره
قاسیرغا: طوفان، گردباد
قالاق: توده، پشته، انباشته
قالخان: سپر جنگی
قامچی: تازیانه، شلاق
قمیش: نی، خیزران
قانچیر: خون مردگی
قاندال: زنجیر
قاوال: دف، دایره
قایا: صخره، سنگ
قایغی: درد، محنت، اندوه
قایناق: منبع، منشأ، مأخذ
قرنفیل: گل میخک
قوپوز: ساز، آشیق سازی
قوتاز: منگوله
قوچاق: دلاور، پهلوان
قوخو: بو، رایحه
قودورغان: هار، شرور
قورتولوش: نجات، رهایی، رستگاری
قورتوم: جرعه
قورخو: ترس، بیم، خوف
قورشاق: کمر، شال
قورغا: گندم برشته
قورغوشون: سرب
قورغو: تشکیلات، سازمان
قورغو: حیله و کلک
قوروت: کشک
قوز: گردو
گیردکان: گردو
قوزئی: شمال
قوزغون: کرکس، لاشخور
قوشا: جفت، دوتایی، زوج
قوشون: ارتش، سپاه
قوقورد: گل سرخ
قولباق: النگو، دستبند
قولتوق: زیر بغل
قولچاق: عروسک
قویروق: دم، دمبه
قیجیق: تحریک، قلقلک
قیدیق: قلقلک
قیرت: مرغ کرچ
قیرغی: قوش، باز شکاری
قیرغین: کشتار دسته جمعی
قیروو: شبنم یخ بسته، بلورهای یخ صبحگاهی
قیریش: چین و چروک
قیزیل: طلا، زر
قیسیر: عقیم، نازا
قیلینج: شمشیر
قین: غلاف، نیام.
@azerbaycanvatanim


پسوند داش در ترکی

داش به معنی سنگ است . اما وقتی به آخر اسم اضافه می شود کلمه جدیدی را می سازند که معنای متفاوتی می دهد ، این پسوند اغلب نشانه شراکت یا ارتباط میان دو چیز (که اسم بیانگر آن است) می باشد.

به چند مثال توجه کنید :
یولداش (yoldaş) به معنی همراه ویا دوست
قارداش (qardaş) به معنی هم شکم ویا برادر
قارینداش (qarındaş) به معنی هم شکم و یا برادر
سویداش (soydaş) به معنی همریشه و یا هم نژاد
امک داش (əməkdaş) به معنی هم کار
آرخاداش (arxadaş) به معنی هم پشت ویا دوست
آیاقداش (ayaqdaş) به معنی هم پا ویا هم راه
پایداش (paydaş) به معنی هم سهم ویا شریک
یانداش (yandaş) به معنی هم سنگر ویا طرفدار
ائلداش (eldaş) به معنی هم وطن
یوردداش (yurddaş) به معنویقاعوو هم شهری
بویداش (boydaş) به معنی هم خوابه ویا زوج ویا شریک زندگی
یاسداش (yasdaş) به معنی زوجه ویا هم خوابه
یؤنداش (yöndaş) به معنی هم سو ویا هم جهت
آداش (adaş) به معنی هم نام
قاتداش (qatdaş) به معنی هم ردیف ویا هم سطح ویا همطبقه
چاغداش (çağdaş) به معنی هم زمان
سیرداش (sırdaş) به معنی هم راز
دیلداش (dildaş) به معنی هم زبان
یاشداش (yaşdaş) به معنی هم سن
وطن داش...هم وطن
سیلاح داش...هم رزم




@azerbaycanvatanim


⭕️ #اوخویالیم_اؤیرنه‌لیم...


ایزباسی ızbası= امضا
, دامقاDamqa = مُهر
بیلمه‌جه Bilməcə = معما، مبهم و پوشیده
بولماجا Bulmaca = جدول کلمات متقاطع
تاپماجا Tapmaca = چیستان، لغز
دئوریم Devrim = انقلاب
گلیشیم Gəlişim = توسعه، رشد
دؤنوشوم Dönüşüm = تحوّل
باشقالاشیم Başqalaşım = استحاله
بنزه‌شیم Bənzəşim = آسیمیلاسیون
باسین Basın = مطبوعات
اونلو، آدلیم Ünla, Adlım = مشهور
سورو Soru = سؤال
سورون Sorun = مسئله
تؤره‌ن Törən = مراسیم
آنلام Anlam = معنا
قایناق Qaynaq= منبع
گووه‌نمک Güvənmək = اعتماد کردن
قیوانماق Qıvanmaq = افتخار کردن
ایشله‌تمک İşlətmək = به کار بردن
قوللانماق Qullanmaq = به خدمت درآوردن
یارارلانماق Yaralanmaq = استفاده کردن
یؤنده‌ش Yöndəş = همسو(یؤنده‌ش‌لیک= همسویی)
یؤنسوز Yönsüz= بدون جهت و سو
اویه Üyə = عضو
دوروم Durum = وضعیت
ائتگی Etgi = تاثیر
قوشول Qoşul = شرط (شرایط= قوشول‌لار)
چابا Çaba = سعی
یانیلقی Yanılqı = سهو
بلگه Bəlgə = سند
بلگه‌سل Bəlgəsəl = مستند (مستند کردن= بلگه‌سل‌لشدیرمک)
سونوج Sonuc = نتیجه (نتیجه گیری= سونوج‌لاندیرماق)
دوشونور Düşünür=اندیشمند(متفکر)
ایله‌ریجی İlərici = مترقی
چئوره Çevrə = محیط
سوره Sürə = مدت
قونو Qonu = مطلب
یازقا Yazqa = مقاله


@azerbaycanvatanim


آنا دیلیم

گؤر نه قدر قریب سن کی
سنی بوراخیب باشقا دیله یازیرلار
هرآن اؤزگه دیله آزیرلار؟
اؤز اللریندن اؤز دیللرینین
قبرینی قازیرلار

اوف آنا دیلیم
اوف!
گؤر نه قدر قریبسن کی
سنله دیل آچیب
سنله بویا_باشا چاتیب
سندن قاچیرلار!

آه آنا دیلیم آه آنا دیلیم!

سنی سئومه ینلره عار اولسون
دونیا اونلارا دار اولسون
اوره کلری قان اولسون

آنا دیلیم آنا دیلیم
اوشاقلیقدا سنله بوی آچدیلار
بویوگوب سندن قاچدیلار

سنی سئومه ینلره عار اولسون!
دیللری لال
گؤزلری کور
قولاقلاری کار اولسون!

آنا دیلیم
ائی آنا دیلیم
ای منیم آنامدان دوغولدوغومدان بری
ایلک سئوگیلیم!

ائی آنا دیلیم
سنسن منیم. آن بؤیوک وارلیغیمین بؤیوک سببی
بئینیمده گئجه_گۆندوزلوک دولانان
بیرلیگین تبی

آی آنا دیلیم
اوره ییمده اولان بؤیوک دویغوم
کیملیگیم قیوانجیم قوخولو شافاق
گولوم

آی آنا دیلیم
سنسن یاشامیما هوس وئرن
آیهانام هپ آنا تک سنی سئون

آنا دیلیم آنا دیلیم
سنی آنا تک سئویرم
سنی سونسوزا قدر سئویرم!
سئویرم سنی....

آنا دیلیم
من بیر داملا اولسام
سن عمانیم سان
من بیر گول اولسام
سن بیر چیچکلی باغیمسان
چووووووخ
سئویرم _سئویرم سنی....
یازار آیهان

@azerbaycanvatanim


قیزو قادین آدلاری
ائلسا؛برازنمده ايل ؛شبیه ایل
آزلی؛آز وياخود آزاربايجان اويماقينا منسوب اولان كيمسه
آرسا؛ان تمیز؛لاپ آرینمیش
یاناق؛گونه
يانار؛شعله ور؛آتشين
آقچا؛گوموش؛نقره
گونای؛ماه و خورشيد
گوموش؛آقچا
ساناز؛ساييديقجا ناز بالا؛اولدوقجا نازوياخجي
شانلی؛عضمتلی
تومغا؛قیزیل مهر
سازاق؛سللم؛نسیم
سللم؛سازاق؛باد روحبخش
آرقا؛جیران بالاسی؛بچه آهو ماده
هاوا؛آهنگ
یالاز؛ يالاو؛آلاو؛قور؛شعله آتش
آلیش؛امر از سوختن هست يعني بسوز
شهلی؛شبنم لی؛نملی
داشلی؛سنگلاخ
خینا؛حنا
قاریش؛وجب
سیرق؛گوشواره
اوشون
یاهال
قیزمار؛گرما
لالا؛لاله
ائللی؛طایفالی
زینه؛بيلاقدان آز چيخان سو دئمكدير؛اندک
آلما؛سیب
دوئاق؛تئزه گلين نين اوز اورتوگو؛قاپاق
آهلا؛نازلی
اکیز؛دوقلو
شَوَه؛بزک داشی
یایلیق؛بیرجوره روسری
ماوی؛آبی
سئوینج؛خوشحال
ایستک؛خواستن
یارال؛یارارلی سوزونون قیسالماسی؛دئيير؛قدر وقيمت
دیلک؛آرزی
دوزلو؛بانمک
کولگه؛ سایه
آندا؛اسکی تورک آدلارینا منسوب اولان
آنا؛آي الهه سي دئمكدير ؛مادر
یسال؛تاج گول؛البته بو فارس سوزدور
یاسا؛ياساق؛قاداغان؛قایدا قانون
یاسال؛پیشرو؛چاووش؛طبقه درجه پایه
گولوش؛خنده؛تبسم
سالخیم؛باشاق؛خوشه
پایلی؛برکتلی
یاپراق؛برگ؛قانات
آلای؛ان قیرمیزی
سایلی؛حسابا گلن
آیسا؛آی کیمین؛شبیه ماه
آيسان؛مانند ماه هستي
خینار؛
اوزوک؛انگشتر
دوری؛زلال
دویغو؛درک فهم
یالخی؛چيلخا؛يالين؛هسته
پامبوق؛پنبه
گوزگو؛آینا
داراق؛شانه
اورپک؛یاشماق؛اورتوک
اوزل؛یاخجی؛یریاتاقلی
ساریش؛دولاشمیشین قیسالمیشی؛مثل انگور پیچیده شدن
لئچک؛بیر جوره قيز قادين باش باش اورتوگودور
ساقین؛ساغين؛گوزله؛مواظب اول
ساولی؛سانباللی
ایشیق؛نور
ساچاق؛گیسو
یاخجی؛خوب
یاللی؛سرخوش؛ سرحال؛بیر تورکو رقص اويناماق آديدير
بزک؛آرایش
پالما؛توتقون
تاخیش؛بند اولماقدان گلیر
ائلای؛ائله منصوب اولان
داملا؛قطره
آلاق-؛ان قیرمیزی
تارلا؛تاخيلين اكينه جك يئري؛ساری سونبوللی بوغدا زمی سی
یازلی؛یازا منسوب اولان؛ یازدا دوغولان
یازلیق؛بير نوع قيرميزي دنه لي بوغدا دئمكدير
یامچی؛پيغام رسان
سازلی؛دئیيب گولن؛سرحال ؛سر زنده
ساچلی؛گیسوبلند
سایا؛بیر جوره تورکلرین تاریخی ماهنی لارینین آدیدیر
اریش؛یونن ائشیلن بیر جوره قاتما
ساللی
ناخی؛ناققیش؛نقش ونگار
راسلی
آیلین؛آی قارشیق؛ماه گون
آیدان؛از ماه
نیسگیل؛درد وغم
پینار؛بيلاق؛چشمه
سینیر؛قالیب؛حدوحدود
اگیز؛دوقلو
دامجی؛قطره
ایپک؛ابریشم
ایپار؛عطر
یوسما؛اینجه؛ظریف
قیروا؛بیرنوع قاتی آل و گوی رنگ قاريشيق گوز اوخوشويان رنگ آدیدیر
قیلاو
اولگر؛بيرگوي اولدوزونون آديدير
اسمر؛افسانه گو؛گندم گون
شانلی؛با شان وشوكت
سونقور؛بير نوع اوو قوشودئمكدير؛ال قوشو
سنلی؛با شما
بستی
ساخسی؛سفال
مادای؛منسوب به قوم ماد
هوروک؛گیس؛موي گره خورده اي زنان بندزنند وبه گردن اندازند
اینجه؛يوسما؛ظریف
اینجه نار؛دانه ظريف انار
قاشلی؛هیبتلی
مایسا؛تزه گوئرمیش بوغدا زمی سی (تورکمنی)
سن آی
@azerbaycanvatanim


🔴از قدرت زبان تورکی بگم واستون؟


ما كدو را #قاباق / خاک رو #توپراق میگوییم

خشكسالی را اگر #قوراق / زمهرير را #سازاق میگوييم

شاخۀ درختان را #بوداق / سنبل گندم را #باشاق میگوييم

وصلۀ لباس كهنه را #ياماق / پيرهن كلفت را #قازاق میگوييم

هر وسيلۀ پرواز را #اوچاق / هر وثيقۀ ممنوع را #قاچاق میگوييم

داس قوسی شكل را اگر #اوراق / قوس رنگين كمان را #قوشاق میگوييم

برمسافت هاي دور #اوزاق / دورتر اگر باشد #ايراق ميگوييم

عضو پايۀ بدن را #آياق / عضو توی بدن را #دالاق ميگوييم

گلاب به رويت تهوع را #قوساق / هرچه ممنوع شود اگر #ياساق ميگوييم

اندكي قبل را بير آز #اؤنجه / قبل تر را ولی #باياق ميگوييم

كلاف و نخ توپی را #يوماق / چاشني غذا را #سوماق ميگوييم

آغوش گرم و صميمی را #قوجاق / خود گرما را #سيجاق ميگوييم

نام و نشان كردن كسی را #آداق / آزمودنش را ولي #سيناق ميگوييم

درك و فهم آدمي را #قاناق / كاسۀ غذا را #چاناق ميگوييم

كودك و بچه را گاهی #اوشاق / چوبدستی را ولی #چوماق ميگوييم

خر باركش را ائششك و #اولاق / زين و چرم اسب را #ياراق ميگوييم

تكيه گاه و حامی را #داياق / روش و سبك و راه را #ساياق ميگوييم

كلاه-خود و سرپوش را #پاپاق / شانۀ موی سر را #داراق ميگوييم

تخت خواب شبانه را #ياتاق / روشنی بخش شب را #چيراق ميگوييم

گوشه و جای دنج را #بوجاق / گوشه و كنار چيزی را #قيراق ميگوييم

ايستگاه نقليات را #دوراق / پرس و جوی نشانی را #سوراق ميگوييم

لب و لوچۀ انسان را #دوداق / گوش شنوايش را ولي #قولاق ميگوييم

شخص بسيار ابله و گيج را #مایماق / كنجكاوی را #ماراق ميگوييم

درب و درپوش ظرف را #قاپاق / آتش زير آن را #اوجاق ميگوييم

شير مرد دلير را #قوچاق / چاقوی تيز را #پيچاق ميگوييم

خانه های كوچك سرا را #اوتاق / بخش انباريش را #قالاق ميگوييم

تله و دام تركی را #دوزاق / ميهمان خانه را #قوناق ميگوييم

برگ درخت را #یاپراق / پرچم کشور را #بایراق میگوییم

یاشاسین منیم گوجلو آنا دیلیم♥️
@azerbaycanvatanim


آق پسوندیست در تورکی: به سفید آق میگوییم ..به سفید هم آق میگوییم .
رودخانه را اگر ایرماق. چشمه را ولی بولاق میگوییم.
ما به مرداب گلی باتلاق.کوچکش را باتاق میگوییم.
چپ دست را سولاق میگوییم.
شخص گیج و نادان را مایماق..دست و پا چلفت را سالاق میگوییم.
کام دلبر خامه گون را قایماق.گونه را ولی یاناق میگوییم.
سقف کام و دهان را داماق ..لنگ لنگان را چولاق میگوییم.
جلبک روی اب را زاباق.کدو تنبل را قاباق میگوییم.
خشکسالی را قوراق میگوییم.
شاخه درختان را بوداق .سنبل گندم را باشاق میگوییم .
وصله ی لباس کهنه را یاماق .پیراهن کلفت را قازاق میگوییم.
هر وسیله پرواز را اوچاق.هر وثیقه ی ممنوع را قاچاق میگوییم.
داس قوسی شکل را اگر اوراق.قوس رنگین کمان را قوشاق میگوییم.
نام و نشان کردن کسی را آداق .ازموندنش را سیناق میگوییم.
درک و فهم آدمی را قاناق .کاسه ی غذا را چاناق میگوییم.
کودک و بچه را اوشاق.چوب دستی را چوماق میگوییم.
خر بارکش را اولاق .زین و چرم اسب را یاراق میگوییم.
تکیه گاه و حامی را دایاق.روش و سبک و راه را سایاق میگوییم.
کلاه -خود وسرپوش را پا پاپاق.شانه ی موی سر را داراق میگوییم.
تخت خواب شبانه را.یاتاق.روشنی بخش شب را چیراق میگوییم.
گوشه و جای دنج را بوجاق.گوشه و کنار چیزی را قیراق میگوییم.
ایستگاه نقلیات را دوراق.پرس جوی نشانی را سوراق میگوییم.
لب و لوچه ی انسان را دوداق.گوش را قولاق میگوییم.
کنجکاوری را ماراق میگوییم.
درب و درپوش ظرف را قاپاق ..اتش زیر آن را اوجاق میگوییم.
شیر مرد دلیر را قوچاق .چاقوی تیز را پیچاق میگوییم.
بخش کوچک سرا را اوتاق.بخش انباری اش را قالاق میگوییم.
مهمان خانه را قوناق میگوییم.
کلاف و نخ توپی را یوماق.چاشنی غذا را سوماق میگوییم.
اغوش گرم و صمیمی را قوجاق.خود گرما را سیجاق میگوییم.



یاشاسین تورک دونیاسی


🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌹
@azerbaycanvatanim


گونش داواملی ایشیق ساچیر
یورولمادان ،
توکه نمه دن.
دوغا یئنی حیاتا گؤز آچیر ،
چیچکلر، قونچالارینی توپراغین محبتلی قوجاغینا سریر .
آغاجلارین یاپراقلاری حیاتی سسله ییر ...
اسن یئللر سنه حیاتی پای گتیریر ،
سئوگینین یولا چیخدیغین ،
حیاتا رنگ وئردییین موژده وئریر .

کؤنول پنجره نی آچ !
ایشیغی اوره یینه آل !
گونونو گؤزللیکله باشلا !

بوگون سنین اوچون باشلانیب ...


گون آیدین حیات
گون آیدین آذربایجان ...


ویدا حشمتی

@azerbaycanvatanim


سایین ديلداشلار "آینور نجارباشی"شعر وارلیغین کیتابیندا گئدن سؤزلردن عیبارت کیچیک بیر سؤزلوک حاضیرالاییب. بو سؤزلرین بعضیسی سایین اوخوجولارین چوخونا ساده گؤرونه بیلر. آنجاق یئنی اوخوجولارا فایداسیز اولمایاجاغینا اینانیریق:

ائپيستئمولوگييا: معرفت‌شناسي
ائتنوس: قوم
ائتيکا: اخلاق
ائتکي: تاثير
اؤرنک: مثال
اوره‌تيم: توليد
اؤزگور: آزاد
اؤزلم: حسرت
اؤزنه: سوژه، ذهن
اؤزه‌لليک: خصوصيت
ائموسيا: عاطفه
اؤنده‌ر: رهبر
ائنسيکلوپئديا: دايره المعارف
اؤنم: اهميت
اؤنمسه‌مک: اهميت دادن
اؤيره‌تيم: آموزش
اوغارلیق: تمدن
اؤيمک: تعريف‌کردن، ستايش‌کردن
اؤيود: نصيحت
اؤيکو: داستانِ کوتاه
آبسورد : بي‌معني
آپاريجي عاميل: عامل موثر، عامل اصلي
آچي: زاويه، بوجاق
آخیم: جریان
آخين: جريان، هجوم
آراج: وسيله
آراجيليق: واسطه‌گي
آراشديرماق: تحليل ائتمک
آرديجيل: پي در پي
استيل: سبک، اسلوب، روش
آسيلي: وابسته
اسکي: قديم
آشيري: افراطي
آشيريم: معلق
آلان: ميدان
آلقيش: تشويق
آليشقانليق: عادت
آماج: هدف
آنلاشيلماز: نامعلوم
آنلام: معني
قاورام: مفهوم
آوانگارد: پيشرو
اوخشاماق: نوازش ائتمک
اورتاچاغ: قرون وسطي
اورتاق: مشترک
اوره¬تيم: توليد
اؤزول: پایه
اؤزه¬ک: اساس
اوستون: مسلط
اولغو: فاکت
اوماجاق: توقع
اومارسيز: بي توقع
اؤنملي: مهم
اويغارليق: تمدن
اويغون: مناسب
اويوشماز: ناسازگار
آياق‌يولو: توالت
ايجتيماعي قات: طبقه اجتماعي
ايراق: آيري
ايره‌لي‌له‌يیش: پيشرفت
ايز: ردّ
ايشلک: پر کارکرد
ايشيق گرگينلييي: شدت جريان برق
ايلگي: رابطه
أيلنمک: تفريح کردن
ايلکين: اوليه
اينام: باور
اينجي: مرواريد
آکسيا: عمل
باسقي: تحميل
باشلانغيج: شروع
باغيمسيز: مستقل
باغيمسيزليق: استقلال
بایاغی: مبتذل، از مد افتاده
باياغي‌لاشديرماق: تا حد ابتذال ساده و کهنه کردن
بللي: معلوم
بيچيم: فرم
بيلينج آلتي: ناخود آگاه
پراگماتيک: عمل‌گرا، فعال
پروبلئم: مشکل، مسئله
پروپاگاندا: تبليغ
پروسئس: گئدیش، سوره‌ج، روند، پروسه
پوئتيک: شاعيرانه
تئرمين: اصطلاح
تاپنيماق: پرستش کردن
تانريجيق، تانريچا: الهه
تاوان: سقف
تپکي: عکس العمل
تَمَل: بن، اساس
توپلو: مجموعه
توپلوم: جامعه
توتالغا: ابزار
توتالغاشماق: ابزاري شدن
توتاليتاريزم: تمامت¬خواهي
توکه‌نن: بيتن- قورتاران
تکي: کاش
جيندير: کؤهنه
چئشيد: نوع /چئشيدلي: متنوع
چئوره: اطراف
چاغداش: معاصر
چرله‌دن: درده سالان
چيخيلماز: بُن‌بست
چکيردک بومباسي: بمب هسته‌اي
خريستيان: مسيحي
دئوريم: اينقلاب
داغارجيق: کيسه
دالاشماق: ساواشماق
دامغا: مُهر، داغ
داورانيش: رفتار
داياز: سطحي
داياناجاق: ايستگاه
درگي: مجله
دَيَر: ارزش
دوز يازي: نثر
دوزه‌نليک: ساحه
دوشونر: انديشمند
دوغال: طبيعي
دويارليق: حساسيت
دويغو: احساس
دؤنم: دوره، مرحله
دؤنه: دفعه
ديره‌نيش: مقاومت
ديش dış: خارج، بيرون
دينله‌ييجي: مخاطب
رف: قفسه
زنگين: غني
زيروه: قله، اوج
سئچکي: انتخابات
سئچيم: انتخاب
سؤزجوک: واژه
سئمئنت: سيمان، بئتون
سؤيلم: گفتمان
ساتيرا: طنز
سارسينتي: تزلزل
سالديرغان: حمله ائديجي
ساواش: جنگ
ساييقلاماق: هذيان گفتن، خواب¬نما شدن
سرت: محکم
سرگي: نمايشگاه
سوچ: گناه
سوره‌ج: روند، پروسه
سوزگج: فيلتر، صافي
سؤمورگه: استعمار
سونوج: نتيجه
سويوت: مطلق
سيئرک: داغينيق، پراکنده
سيرا: رديف
سيمگه: سمبل، نماد
سينير sinir: عصب
سينير sınır: مرز
سيويليزاسيا: تمدن
شام آغاجي: سرو، چنار
غايه: هدف
فاکولته: دانشکده
قاباريق: برجسته
قاباقجيل: پيشرفته
قات: درجه، لايه، طبقه
قات: طبقه، لايه
قاداغانليق: ممنوعيت
قارشيليقلي: متقابل
قارغي: نئي
قالاباليق: ازدحام
قاليق: باقي مانده
قانديرماق: آلداتماق
قايغي: تيمار
قايناق: منبع
قوتسال: مقدس
قورساق: معده
قوروجو: موسس
قولاي: آسان
قونو: موضوع
قونوم: جايگاه
قيتليق: قحطي
قيل کؤرپوسو: پل صراط
کؤک: ريشه
کينو: سينما، فيلم
کوت: کوله باتميش خمير
کوتله: توده، عوام، مردم
کوتله‌وي اوره‌تيم: توليد انبوه
کيمليک: هويت
گئديش: روند، پروسه
گئرچک: حقيقي /گئرچکليک: حقيقت
گؤزلوک: عينک
گؤوده: بدن
گرگين: بحراني
گرگينليک: بحران
گره‌کلي: لازم (واجب)
گله‌نک: سنت
گوره‌و: وظيفه
گورکم: ظاهر
گونده‌مده اولماق: موضوع روز بودن
گيريش: مقدمه
لاغ: تمسخر
ليتراتورا: ادبييات
ماراق: علاقه
ماراقلي: جالب
موتلولوق: سعادت
موتيو: محرک، انگيزه
نئجه‌ليک: سازگار
نسنه: اوبژه، عين، شئي
نسنه: شئي
وارماق: يئتيشمک، رسيدن
وورغو: تاکيد
يئني يئتمه: نوجوان
يابانجي: بيگانه
يادداش: حافيظه
يارارلانماق: فايدالانماق
يارديم: کمک
ياساق: ممنوع
يالين: برهنه /آياق‌يالين: پابرهنه
يانليش: اشتباه
يوْزوم: تأويل
يؤن: جهت
ييه‌ليک: مالکيت
@azerbaycanvatanim


این لغات زیبا و رسا چندی پیش جز واژگان اصلی زبان مادريمان بودند که متاسفانه الان تنها درصد ناچیزی از آنها برای خیلی ها آشناست و بقیه فراموش شده یا می شوند و اگر هم اندک کسانی در روستاها و یا افراد مسن استفاده می کنند کسی نمی خواهد آنها را محافظت کرده و به نسل بعد بسپارد

شما هم بخوانید ولی با صبر چون شاید خیلی از این کلمات برایتان آشنا نباشد، لغات فراموش شده و در حال فراموشی زبان مادری ما:
ﮔﺌﺪﻳﺶ: ﺭﻭﻧﺪ
ﮔﺆﺭﺗﻮﮔﻪ: ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ، ﻓﺮﻡ، ﺯﻳﺮﺑﻨﺎ، ﻃﺮﺡ
ﮔﺆﺭﻛﻢ : ﻇﺎﻫﺮ، ﻧﻤﺎ
ﮔﺆﺭﻛﻤﻠﻲ : ﺧﻮﺵ ﻣﻨﻈﺮ
ﮔﺆﺭﻣﻪﻣﻴﺶ : ﻧﺪﻳﺪ ﺑﺪﻳﺪ
ﮔﺆﺭﻣﻪﻣﻴﺶ : ﻧﺪﻳﺪ ﺑﺪﻳﺪ
ﮔﺆﺭﻩﺟﻚ: ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ
ﮔﺆﺭﻭ : ﻭﻇﻴﻔﻪ
ﮔﺆﺭﻭﺵ : ﺑﻴﻨﺶ، ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ
ﮔﺆﺭﻭﺵ : ﺩﻳﺪﺍﺭ
ﮔﺆﺭﻭﻧﺘﻮ: ﭘﺪﻳﺪﻩ، ﻓﻨﻮﻣﻦ
ﮔﺌﺮﻱ: ﻋﻘﺐ
ﮔﺆﺯﺩﻩﻥ ﺩﻭﺷﻤﻮﺵ : ﻣﻐﻀﻮﺏ، ﺩﻝﺁﺯﺍﺭ
ﮔﺆﺯﻟﻪﻣﻚ : ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺑﻮﺩﻥ، ﻫﺎﺩﻳﺮ ﺍﻭﻟﻤﺎﻕ، ﺍﻳﺮﻩﻟﻴﮓ ﺍﻭﻟﻤﺎﻕ
ﮔﺆﺯﻟﻪﻳﻴﻦ : ﻣﻮﺍﻅ ﺑﺎﺷﻴﺪ
ﮔﺆﺯﻟﻮﻙ : ﻋﻴﻨﻚ
ﮔﺆﺯﻩﻟﻠﻤﻪ : ﺗﻮﺻﻴﻒ، ﻣﺪﺡ
ﮔﺆﺳﺘﺮﻳﺶ : ﻧﻤﺎﻳﺶ
ﮔﺌﻦ : ﺍﺋﻨﻠﻲ، ﮔﺸﺎﺩ
ﮔﺌﻨﺌﻞ : ﻋﻤﻮﻣﻲ
ﮔﺆﻧﺪﻩﺭﻥ : ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ
ﮔﺌﻨﻴﺶ : ﻭﺳﻴﻊ،ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ
ﮔﺆﻭﺩﻩ : ﺑﺪﻥ
ﮔﺆﻳﻪﺭﺗﻲ : ﺳﺒﺰﻱ
ﮔﺆﻳﻪﺭﭼﻴﻦ: ﻛﺒﻮﺗﺮ
ﮔﺒﺰﻩ، ﺁﺩﻡ ﭼﺸﻢ ﺯﺍﻏﻲ
ﮔﺌﻴﻴﻢ : ﭘﻮﺷﺎﻙ، ﻟﺒﺎﺱ
ﮔﺪﻳﻚ : ﮔﺮﺩﻧﻪ
ﮔﺮﭼﻚ : ﺣﻘﻴﻘﺖ
ﮔﺮﺩﻩﻙ : ﺣﺠﻠﻪ
ﮔﺮﮔﻴﻦ : ﺑﺤﺮﺍﻥ
ﮔﺮﻩﻙ : ﺑﺎﻳﺪ، ﻻﺯﻡ، ﻧﻴﺎﺯ، ﻭﺍﺟﺐ، ﺑﺎﻳﺴﺘﻪ
ﮔﺮﻩﻛﻠﻲ : ﻻﺯﻡ
ﮔﺰﻩﮔﻦ : ﺳﻴﺎﺡ، ﺳﻴﺎﺭﻩ، ﺗﻮﺭﻳﺴﺖ
ﮔﺰﻳﻨﺘﻲ: ﺳﻴﺎﺣﺖ
ﮔﻠﻪﺟﻚ : ﺁﻳﻨﺪﻩ
ﮔﻠﻪﺟﻪﻳﻲ : ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ
ﮔﻠﻪﻧﻚ : ﺩﺏ، ﺭﺳﻢ، ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﮊﻱ
ﮔﻠﻴﺮ : ﺩﺭﺁﻣﺪ
ﮔﻠﻴﺸﻤﻪ : ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮﻱ، ﺗﺒﻠﻮﺭ، ﺭﻭﻧﺪ
ﮔﻠﻴﻦ : ﻋﺮﻭﺱ
ﮔﻤﻲ : ﻛﺸﺘﻲ
ﮔﻤﻴﺮﮔﻪﻥ : ﺟﻮﻧﺪﻩ
ﮔﻪﻣﻴﺮﭼﻚ : ﻏﻀﺮﻭﻑ
ﮔﻪﻳﻴﺶ : ﻣﺸﻮﺭﺕ
ﮔﻪﻳﻴﺸﻤﻪﻙ : ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﺮﺩﻥ
ﮔﻪﻳﻴﺸﻤﻪﻥ : ﻣﺸﺎﻭﺭ، ﺭﺍﻳﺰﻥ
ﮔﻮﭘﻮﻥ : ﭘﺘﻚ ﺳﻨﮕﻴﻦ
ﮔﻮﺟﻮﺭﻩﻣﻪ : ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻒ
ﮔﻮﺩﺍﺯ : ﻟﻮ
ﮔﻮﺩﺍﺯﺍ ﻭﺋﺮﻣﻚ : ﺑﻪ ﺑﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ
ﮔﻮﺩﻛﭽﻮ : ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ، ﺩﻳﺪﻩﺑﺎﻥ
ﮔﻮﺭﻧﺞ: ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ، ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ
ﮔﻮﺯﮔﻮ : ﺁﻳﻨﻪ
ﮔﻮﺯﻟﻮﻙ : ﭘﺎﻳﻴﺰﻩ
ﮔﻮﻛﺴﻞ : ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ
ﮔﻮﻟﻤﻪﺟﻪ : ﻟﻄﻴﻔﻪ، ﺟﻮﻙ
ﮔﻮﻟﻪﺵ : ﻛﺸﺘﻲ
ﮔﻮﻟﻪﺷﻤﻪﻙ : ﻛﺸﺘﻲ ﮔﺮﻓﺘﻦ، ﺯﻭﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻥ
ﮔﻮﻟﻪﮔﻦ : ﺧﻨﺪﻩﺭﻭ
ﮔﻮﻟﻮﻧﺞ : ﻣﻀﺤﻚ، ﺁﺩﻡ ﻣﺴﺨﺮﻩ
ﮔﻮﻥ ﺁﺷﻴﺮﻱ : ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ
ﮔﻮﻥ ﺁﻳﺪﻳﻦ : ﺭﻭﺯ ﺑﺨﻴﺮ
ﮔﻮﻧﺌﻲ : ﺟﻨﻮﺏ
ﮔﻮﻧﺪﻡ : ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ
ﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺧﺎﻥ: ﺁﻓﺘﺎﺏ ﮔﺮﺩﺍﻥ
ﮔﻮﻭﺷﻪﻳﻦ : ﻧﺸﺨﻮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ
ﮔﻮﻭﻩﻧﺠﻪ: ﻛﻔﺎﻟﺖ، ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﺎﻟﻲ
ﮔﻮﻭﻩﻧﻤﻚ : ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ، ﺑﺎﻟﻴﺪﻥ
ﮔﻴﺪﻱ: ﭘﺴﺖ، ﺭﺫﻝ، ﺑﻲﺍﻋﺘﺒﺎﺭ
ﮔﻴﺮﺩﻩ، ﺩﻳﻐﻴﻠﻤﺎﺯ، ﺗﻮﭘﭙﺎﺥ: ﻣﺪﻭﺭ، ﮔﺮﺩ
ﮔﻴﺮﻳﺶ : ﻭﺭﻭﺩ
ﮔﻴﺮﻳﻨﺞ : ﺑﻪ ﺗﻨﮓ ﺁﻭﺭﺩﻥ، ﺫﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ، ﺑﻴﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ

ﺷﺌﻪ : ﺷﺒﻨﻢ، ﻧﻢ، ﺭﻃﻮﺑﺖ
ﺷﺎﭘﺎﻻﻕ : ﺳﻴﻠﻲ، ﭼﻚ
ﺷﺎﺧﻠﻮﻭ : ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ، ﺳﻮﺯﺍﻥ
ﺷﺎﻧﻠﻲ : ﺫﻱ ﺷﺎﻥ، ﻋﻈﻴﻢ، ﻣﺤﺘﺮﻡ
ﺷﻼﻟﻪ : ﺁﺑﺸﺎﺭ
ﺷﻠﻪ : ﺑﺎﺭ، ﻛﻮﻟﻪ
ﺷﻨﻪ : ﭼﻬﺎﺭ ﺷﺎﺥ
ﺷﻮ : ﺍﻳﻦ
ﺷﻮﻣﻼﻣﺎﻕ : ﺧﺎﺭﻻﻣﺎﻕ
ﺷﻮﻧﻘﺎﺭ : ﻣﺮﻍ ﺷﻜﺎﺭﻱ، ﻋﻘﺎﺏ
ﺷﻮﻭﻩﺭﻩﻙ : ﺑﺎﺭﻳﻚ ﺍﻧﺪﺍﻡ
ﺷﻴﺸﻤﺎﻥ : ﭼﺎﻕ، ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ
ﺷﻴﻐﻴﺠﻲ ﻃﻴﺎﺭﻩ: ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ ﺷﻜﺎﺭﻱ
ﺷﻴﻐﻴﺠﻲ : ﺷﻜﺎﺭﻱ
ﺷﻴﻠﻼﻕ : ﺳﻮﻧﺠﻮﻕ، ﺟﻔﺘﻚ
ﺿﻴﺎ : ﺍﻳﺸﻴﻖ
ﻓﻴﺮﺗﻴﻨﺎ : ﺗﻮﻓﺎﻥ، ﮔﺮﺩﺑﺎﺩ
ﻗﺌﻴﺠﺎﺝ : ﻣﻮﺭﺏ، ﻛﺞ
ﻗﺎﺑﺎﺭﻣﺎﻕ : ﺷﻴﺸﻤﻚ، ﻏﺮﻭﺭﻻﻧﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ، ﻣﻐﺮﻭﺭ ﺷﺪﻥ
ﻗﺎﺑﺎﺭﻳﻖ: ﻭﺭ ﺁﻣﺪﻩ، ﻗﻠﻤﺒﻪ، ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ
ﻗﺎﺑﺎﻗﺠﻴﻞ : ﭘﻴﺸﺮﻭ ﻣﺘﺮﻗﻲ
ﻗﺎﺑﺎﻥ : ﮔﺮﺍﺯ
ﻗﺎﭘﺎﺯ : ﺳﺮﻛﻮﻓﺖ
ﻗﺎﭘﺎﻕ: ﺩﺭﭘﻮﺵ
ﻗﺎﭘﺎﻟﻲ : ﺑﺴﺘﻪ
ﻗﺎﺗﻲ: ﺷﺪﻳﺪ، ﺩﻭﺁﺗﺸﻪ
ﻗﺎﭼﺎﺭ : ﺩﻭﻧﺪﻩ، ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺩﻭﻧﺪﻩ
ﻗﺎﭼﺎﺭﻏﻲ : ﻓﺮﺍﺭﻱ، ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ
ﻗﺎﭼﺎﻏﺎﻥ : ﻓﺮﺍﺭﻱ
ﻗﺎﭼﺎﻱ : ﺩﻭﻧﺪﻩ
ﻗﺎﭼﻴﻨﻴﻠﻤﺎﺯ : ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ
ﻗﺎﺧﻴﻨﺞ : ﺑﺎﺷﺎ ﭼﺎﻟﻤﺎﻕ، ﺷﻤﺎﺗﺖ، ﺳﺮﺯﻧﺶ، ﻣﻨﺖ
ﻗﺎﺩﺍ : ﺩﺭﺩ ﻭ ﺑﻼ
ﻗﺎﺩﺍﻕ : ﺑﻨﺪ، ﻗﻔﻞ
ﻗﺎﺩﻳﻦ : ﺧﺎﻧﻴﻢ، ﺧﺎﻧﻢ
ﻗﺎﺭﺍﻟﺘﻲ : ﺳﻴﺎﻫﻲ، ﺷﺒﺢ، ﺳﺎﻳﻪ
ﻗﺎﺭﭘﻴﺰ : ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ
ﻗﺎﺭﺕ : ﺳﺨﺖ، ﺯﻣﺨﺖ، ﺯﺑﺮ، ﺳﻔﺖ
ﻗﺎﺭﺗﺎﻝ : ﻋﻘﺎﺏ
ﻗﺎﺭﺳﻴﻠﻦ : ﺑﺮﻑ ﭘﺎﻙ ﻛﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦ
ﻗﺎﺭﺷﻮ : ﻗﺎﺭﺷﻲ، ﻣﻘﺎﺑﻞ
ﻗﺎﺭﺷﻲﻟﻴﻖ :
ﻗﺎﺭﺷﻴﻠﻴﻖ : ﺟﻮﺍﺏ
ﻗﺎﺭﻏﻲ : ﻧﻔﺮﻳﻦ
ﻗﺎﺭﻣﺎﻕ : ﭼﻨﮕﺎﻝ، ﻗﻼﺏ
ﻗﺎﺭﻳﺶ : ﻭﺟﺐ
ﻗﺎﺭﻳﺸﻴﻖ : ﺩﺭ ﻫﻢ، ﻣﺨﻠﻮﻁ
ﻗﺎﺭﻳﻦ : ﺷﻜﻢ
ﻗﺎﺯﺍﻻﻕ: ﭼﻜﺎﻭﻙ
ﻗﺎﺯﺍﻥ : ﺩﻳﮓ
ﻗﺎﺯﺍﻧﺞ : ﺳﻮﺩ، ﺩﺭﺁﻣﺪ
ﻗﺎﺯﻣﺎ : ﻛﻠﻨﮓ
ﻗﺎﺯﻳﻨﺘﻲ : ﺣﻔﺮﻳﺎﺕ
ﻗﺎﺳﻴﺮﻏﺎ : ﺗﻮﻓﺎﻥ
ﻗﺎﺳﻴﻖ : ﺷﺮﻣﮕﺎﻩ
ﻗﺎﺵ : ﺍﺑﺮﻭ
ﻗﺎﻓﻼﻥ : ﭘﻠﻨﮓ
ﻗﺎﻻﺑﺎﻟﻴﻖ : ﺷﻠﻮﻍ، ﭘﺮ ﻫﻴﺎﻫﻮ
ﻗﺎﻻﺭﻏﻲ : ﺟﺎﻭﻳﺪ، ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ، ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ
ﻗﺎﻻﻕ : ﭘﺸﺘﻪ
ﻗﺎﻟﺨﺎﻥ : ﺳﭙﺮ
ﻗﺎﻟﺪﻳﺮﺍﺝ : ﺍﻫﺮﻡ، ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ
ﻗﺎﻟﺪﻳﺮﻣﺎﻕ : ﻗﻮﻭﺯﺍﻣﺎﻕ، ﺩﻳﻜﻠﺘﻤﻚ، ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ، ﺑﺎﻻ ﺁﻭﺭﺩﻥ
ﻗﺎﻟﻴﺠﻲ : ﻭﺍﻣﺎﻧﺪﻩ، ﭘﺲﺭﻭ
ﻗﺎﻟﻴﻦ : ﺿﺨﻴﻢ
ﻗﺎﻣﭽﻲ : ﺷﻠﻼﻕ
ﻗﺎﻧﺎﺕ : ﺑﺎﻝ
ﻗﺎﻧﭽﻴﻞ: ﺧﻮﻧﻤﺮﺩﮔﻲ
ﻗﺎﻧﺪﺍﻝ : ﺯﻧﺠﻴﺮ
ﻗﺎﻧﺪﻳﺮﻳﺠﻲ : ﺟﻮﺍﺏ ﻗﺎﻧﻊﻛﻨﻨﺪﻩ
ﻗﺎﻧﺸﺎﺭ : ﺭﻭﺑﺮﻭ، ﻣﻘﺎﺑﻞ
ﻗﺎﻧﻘﺎﻝ : ﻛﻨﮕﺮ
ﻗﺎﻧﻴﻖ: ﺳﻴﺮﺍﺏ، ...
ﻗﺎﻫﻤﺎﺭ: ﺁﺭﺧﺎ، ﭘﺸﺖ
ﻗﺎﻭﻭﻥ : ﺧﺮﺑﺰﻩ
ﻗﺎﻳﺪﺍ : ﻗﺎﻋﺪﻩ
ﻗﺎﻳﺮﻳﻠﻲ : ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ، ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ، ﺟﻌﻠﻲ
ﻗﺎﻳﻐﻲ : ﻓﻜﺮ، ﺍﻧﺪﻭﻩ، ﻏﻢ، ﺗﻌﺼﺐ
ﻗﺎﻳﻨﺎﻕ : ﻣﻨﺒﻊ
ﻗﺎﻳﻨﺎﻗﭽﻲ : ﺟﻮﺷﻜﺎﺭ
ﻗﺮﻩﻗﺌﻴﻴﺪ : ﺷﻮﻣﻲ، ﺑﺪ ﻳﻤﻨﻲ
ﻗﺰﺋﺖ : ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ
ﻗﻨﻴﻢ : ﺩﻭﺷﻤﻦ
ﻗﻮْﭘﻮﺯ : ﺳﺎﺯ، ﺳﺎﺯ ﺁﺷﻴﻘﻬﺎ
ﻗﻮْﭘﻮﻕ : ﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ
ﻗﻮﺗﺴﺎﻝ : ﻣﻘﺪﺱ
ﻗﻮﺗﻠﻮ : ﻣﺒﺎﺭﻙ
ﻗﻮْﺗﻮﺭ: ﮔﺮ
ﻗﻮْﺟﺎﻣﺎﻥ : ﺑﺰﺭﮒ، ﺳﺘﺮﮒ، ﻛﻬﻨﺴﺎﻝ
ﻗﻮْﺧﻮ : ﺑﻮ، ﺭﺍﻳﺤﻪ
ﻗﻮْﺧﻮﻣﻮﺵ : ﮔﻨﺪﻳﺪﻩ
ﻗﻮﺩﻭﺭﻏﺎﻥ : ﺳﺮﻣﺴﺖ، ﻫﺎﺭ ﺷﺪﻩ
ﻗﻮﺩﻭﺯ : ﻫﺎﺭ
ﻗﻮْﺭ : ﺍﺧﮕﺮ، ﮔﺮ
ﻗﻮْﺭﺍﺟﺎﻧﺎﻕ : ﺷﺮﺍﺭﻩ
ﻗﻮﺭﺍﻝ : ﻗﺎﻋﺪﻩ، ﻗﺎﻧﻮﻥ
ﻗﻮﺭﺍﻥ : ﻣﻌﻤﺎﺭ
ﻗﻮﺭﺗﻮﻟﻮﺵ : ﺁﺯﺍﺩﻱ، ﺭﻫﺎﻳﻲ
ﻗﻮﺭﺗﻮﻡ: ﺍﻳﭽﻴﻢ، ﺟﺮﻋﻪ
ﻗﻮْﺭﺧﺎﻕ : ﺗﺮﺳﻮ
ﻗﻮْﺭﺧﻤﺎﺯ : ﻧﺘﺮﺱ، ﺷﺠﺎﻉ
ﻗﻮْﺭﺧﻮ : ﺧﻮﻑ
ﻗﻮْﺭﺧﻮﻧﺞ : ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﻙ
ﻗﻮﺭﺷﺎﻳﻴﺠﻲ : ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺟﺮﻡ، ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ، ﻭﺳﻮﺳﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ
ﻗﻮْﺭﻗﭽﻮ : ﻣﺤﺎﻓﻆ.
@azerbaycanvatanim


یاساق
سس: آراز ائل سس
شعر : بولود قاراچورلو سهند

@azerbaycanvatanim


یاساق
سس: آراز ائل سس
شعر : بولود قاراچورلو سهند

@azerbaycanvatanim


#آغلار_گولر_آینین_۲۲اینجی_گونو #سهندین_بولود_قاراچورلو_نون
#ایل_دؤنومودور🏴


آذربايجانين گورکملي خالق شاعيري,بولود قاراچورلو "سهند" دره لر ياشيل دونونو گئيديگي گونلرينده ,بولودلو_ياغيشلي بير گونده ماراغادا آنادان اولوب, و آتاسي بونا گوره اونا "بولود" آد قويوب.بولود ايلک و اورتا اويرنيمي ماراغادا و تبريزده آليب 17 ياشينداي کن"رازي" تخلوصوايله شعر يازماقا باشلايير.آما بيراز چاغدان سونرا "سهند" تخلوصونو سئچير.بولود شعير يازماقا باشلار کن تبريزده قورولان "شاعيرلر توپلومونا"گئديب و او زامان بير چوخ گئنج شاعيرلر کيمي ايلک شعيرلريني اورادا باشلايير.

او ايستيبدادين ظولمونون آلتيندا ازيلديغيني ,گورر کن ,هيجانا گلير ,بئينينده :نه اوچون ,نه اوچون,نه اوچون ,سوزلري جوولانا گئلير.

1324اينجي ايلده آذربايجاندا اوز وئرن اينقيلابا گئنيش شکيلده قاتيلير. آذربايجاندا آزاد و شان بير حيات قوردوکدا, سهندينده اورگي آچيلير .آنجاق ,بو آزاد ياشاييش اوزون سورمئدي,پهلوي حوکومتي بو آزادليقي بوغدو.قيرقين و تالان باشلاندي .ايستيبداد اوز شوم کاناديني اولکَيه آچيب ,قارداش اليله قارداش قاني توکدو.

بوگونلرده 1325 اينجي ايلده شاعيرلر توپلومو باغلانيب و بولود و بير چوخ آذربايجانلي شاعيرلر و يازيچيلار کيمي حبسه آلينيب سونرا تهرانا سورگون اديلدي.شاعیرین سئسی اوجالیر:

قارقیش زماننین قانونلارینا!

قارقیش اورکلری آییرانلارا!

قارقیش اینسانلاری قفسه سالیب,

بشر حوقوقوندان دم ویرانلارا!

       *

کیمه دئملییک دردیمیزی بیز

"دیل بیلن"کیمدی سوءز آنلایان کیمدی

اسیر بیر میللته محکوم بیر ائله

کایقی چئکن کیمدی ,آغلایان کیمدی

دییرک خالقین اورک سوزونو دونیایه یئتیرمیه چالیشیر.

سهند تهراندا توخوجولوق ايشينه باشلاييب ,بير ساده ايشچي کيمي ايشلدي  اوزون ايللر بويو بو ایشده امک صرف اتديکدن سونرا اوزو توخوجو کرخاناسي قوردو و اولَنه دک بو ايشده ايشلدي.سهند عومور بويو ايستيبداد ,ظولم و ايسارته کارشي اولوبدور .گاهدان دولموش قارا بولود کيمي گورولدييب ايلديريم کيمي شاخاراق :

ديليمي داليدان چيخارسالاردا

قوي قارداش درديمي دييم ,باري بيل

گونئي دن -گوزئيه,شرقيدن _قربه 

هانسي خالقي گوردون بزيم تک زليل!

بو شرف بو قدرت بو شوکت بو شان

هورا دوغورداندا بيزه آر اولسون 

حياتين بير آمانسيز قانونو وار

تاسوبسيز ميللت گرک خاراولسون!

سهند شعیرلریله آذربایجانلی لاردا میلی دوشونجه نی اویاندیرماقا و اونلاری کئچمیشلری,میلی تاریخی دبلری ایله تانیش ائتیه چالیشیردی.بونا گوره شعرلرینه اساس موضوع اولاراق,دده قورقودو,سئچدی و قورقود کیتابنداکی آغوز ناغیللارینی شعر دیلی ایله ایشله ییب و "سازیمین سوزو" کیتابی کیمی بیرابدی و اولمئز بیر اثر یاراتدی.دده قورقود ناغیللارینی تورکیه ده نئچه شاعیر نظمه چکیلمیشدیر.آذربایجاندا یالنیز سهند بو ایشی گورموش.شاعیرین بو ایکی جیلده کیتابی "سازیمین سوزو"بونلاری چاپ ائتمک ایچین چوخلو چتینلیک لره قاتلانمیشدیر چونکو 1342 اینجی ایلدن سونرا پهلوی حوکومتینین تورک دیلی و اِردمینی(فرهنگینی) یوخ ائتمه سی یاستی داها چوخ قیزقینلاشمیش و هر جور تورکجه کیتابین چاپ و یاییلماسی یاساقلانمیشدی.

سهند دده قورقود ناغیلارینین قالان آلتی سین دا"قارداش آندی"آدی ایله نظمه سالدی آما واختسیز اولومونه گوره چاپ ائده بیلمدی شاعیر سازیمین سوزونون ایکینجی جیلدینین باش اثرینین هدفینی بئله یازیر:

منیمده الیمدن بو گلیر آنجاق

سنی گئچمیشینله ایلدیم تانیش 

باشی اوجا یاشاماق ایسته سن اگر

باخ گور بابالارین نئجه یاشارمیش

 

سهند خالق شاعیری اولراق,اولکه سینی آزاد, خالقینی خوشبخت گورمک ایستییردی.یازیقلار!...کی اولوم آمان وئرمدی و سهند بیر ایشیق ساچان شمع کیمی1358 اینجی ایلین کاچ(فروردین)آیینین22سینده سوندو و "سهند","ساوالان","حیدربابا"داغلارینین اتکلری لاله آچاندا,کهلیکلری کاکیلدادیغی چاغیندا او بویوک اینسانی,شعر و ادب شاهینی بیزدن آییردی.اونون اولومی خاقیمیز اوچون بیر میلی ماتم, و ادبیاتیمیز اوچون یئری دولماز بیر ایتگی اولدو.

آنجاق او اولمییب,آلولاندیردیقی شعیر و هونر شوعله سیله اوزو اوچون بیر ابدییت یارادیب.سهند بیزیم شاه داغیمیز دیرو او چاغاجان کی سهند داغی وار, سهند بیر داغ کیمی بیزیم کونلوموزده دیریدیر.

شاه داغیم 

چال پاپاغیم

ائل دایاغیم

شانلی سهندیم

باشی توفانلی سهندیم.



@azerbaycanvatanim




‍ .

سلااام
دیلی قابار
اوره یی قیفیللی
گؤزو سئوینجه تامارزی
الی وطنده دامازلیق!

سلااااام
قارتال باخیشیندان
قورد اوره ییندن
قیلینج امجه ییندن سود اَمَن اوغلان!

سلااااااام
قایالاردا قییها ووران
قالالاردا شارکی چکن
دره لرده قاطار-قاطار دانس گئدن!

سلاااااااام
"قارا بالیق"
گونون آیدین!

#یعقوب_نیکزاد


@azerbaycanvatanim

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.

691

obunachilar
Kanal statistikasi