🇩🇪🇷🇺
Innovativer Löffel – Инновационный ложка
Wir alle essen viel zu viel hiervon. — Мы все едим слишком много этого.
Ne, das ist kein Zucker. — Нет, это не сахар.
Davon essen wir auch zu viel. — Этого мы тоже едим слишком много.
Das hier ist Salz. — Это соль.
Wir kochen mit viel Salz, wir salzen gerne nach und dann versteckt sich in vielen Lebensmitteln sowieso schon von vornherein eine Menge Salz. — Мы готовим с большим количеством соли, мы любим досаливать, а затем в многих продуктах уже изначально содержится (прячется, скрывается) много соли.
Das Problem "zu viel Salz" haben wir nicht nur in Deutschland, auch in Japan ist das Thema, dort aber hat man sich jetzt etwas besonderes überlegt. — Проблема "слишком много соли" существует не только в Германии, это также актуально в Японии, но там теперь придумали нечто особенное.
Hmm, sieht fast so aus, wie ein normaler Löffel aus Plastik. — Хм, выглядит почти как обычная пластиковая ложка.
Vielleicht etwas größer. — Может быть, немного больше.
Und hier oben ist eine Batterie versteckt. — А здесь сверху спрятана батарейка.
So ganz normal ist er also nicht. — Значит, она (ложка, der Löffel) не совсем обычная.
Ist ja logisch, denn dieser Löffel soll helfen, weniger Salz zu essen. — Логично, ведь эта ложка должна помочь есть меньше соли.
Und wie geht das? — А как это работает?
Es ist etwas komplizierter. — Это немного сложнее.
In dem Löffel versteckt sich eine Technologie, die uns einen salzigeren Geschmack vortäuscht. — В ложке спрятана технология, которая создает иллюзию (vortäuschen – изображать, симулировать; прикидываться) более соленого вкуса.
Kurz gesagt: Nimmt man den Löffel in den Mund, schmeckt das Essen darauf salziger, ohne dass mehr Salz drinsteckt. — Короче говоря: если взять ложку в рот, еда на ней будет казаться солонее, хотя соли больше не добавлено.
Man könnte sagen, dass man den gleichen kräftigen Geschmack einer normalen Mahlzeit genießen kann, obwohl ungefähr ein Drittel weniger Salz drin ist. — Можно сказать, что можно наслаждаться таким же насыщенным вкусом обычного блюда, хотя в нем примерно на треть меньше соли.
Klar, Salz ist lebensnotwendig und es hat viele wichtige Aufgaben im Körper. — Конечно, соль жизненно необходима и выполняет много важных функций в организме.
Um die zu erledigen, braucht er aber gar nicht so viel. — Но для этого (досл.: Но для их выполнения) организму нужно совсем немного соли.
Zu viel Salz kann krank machen. — Слишком много соли может вызвать болезни.
Deswegen ist es wichtig darauf zu achten, dass unser Essen möglichst wenig oder auch mal gar kein Salz enthält. — Поэтому важно следить за тем, чтобы в нашей пище было как можно меньше соли или иногда вообще не было. (досл.: пища содержала)
Genau das will das Erfinderteam des Salz-Löffels unterstützen: Dass Menschen weniger Salz essen! — Именно это хочет поддержать команда изобретателей солевой ложки: чтобы люди ели меньше соли!
Innovativer Löffel – Инновационный ложка
Wir alle essen viel zu viel hiervon. — Мы все едим слишком много этого.
Ne, das ist kein Zucker. — Нет, это не сахар.
Davon essen wir auch zu viel. — Этого мы тоже едим слишком много.
Das hier ist Salz. — Это соль.
Здесь "hiervon" и "davon" указывают на "соль" или "сахар" как на определенные элементы, о которых идет речь. Это эквивалент использования "of this" или "of that" в английском языке. Переводятся как "этого" и "того"
Wir kochen mit viel Salz, wir salzen gerne nach und dann versteckt sich in vielen Lebensmitteln sowieso schon von vornherein eine Menge Salz. — Мы готовим с большим количеством соли, мы любим досаливать, а затем в многих продуктах уже изначально содержится (прячется, скрывается) много соли.
Das Problem "zu viel Salz" haben wir nicht nur in Deutschland, auch in Japan ist das Thema, dort aber hat man sich jetzt etwas besonderes überlegt. — Проблема "слишком много соли" существует не только в Германии, это также актуально в Японии, но там теперь придумали нечто особенное.
Hmm, sieht fast so aus, wie ein normaler Löffel aus Plastik. — Хм, выглядит почти как обычная пластиковая ложка.
Vielleicht etwas größer. — Может быть, немного больше.
Und hier oben ist eine Batterie versteckt. — А здесь сверху спрятана батарейка.
So ganz normal ist er also nicht. — Значит, она (ложка, der Löffel) не совсем обычная.
Ist ja logisch, denn dieser Löffel soll helfen, weniger Salz zu essen. — Логично, ведь эта ложка должна помочь есть меньше соли.
Und wie geht das? — А как это работает?
Es ist etwas komplizierter. — Это немного сложнее.
In dem Löffel versteckt sich eine Technologie, die uns einen salzigeren Geschmack vortäuscht. — В ложке спрятана технология, которая создает иллюзию (vortäuschen – изображать, симулировать; прикидываться) более соленого вкуса.
täuschen — обманывать
vortäuschen — имитировать
enttäuschen — разочаровывать (enttäuscht – разочарованный)
tauschen – менять, обменивать
umtauschen – заменять (менять одну вещь на другую)
austauschen – обменивать(ся), номерами телефона, например: Sollen wir unsere Telefonnummern austauschen? — Давайте обменяемся номерами телефонов?
tauchen – нырять
Kurz gesagt: Nimmt man den Löffel in den Mund, schmeckt das Essen darauf salziger, ohne dass mehr Salz drinsteckt. — Короче говоря: если взять ложку в рот, еда на ней будет казаться солонее, хотя соли больше не добавлено.
Man könnte sagen, dass man den gleichen kräftigen Geschmack einer normalen Mahlzeit genießen kann, obwohl ungefähr ein Drittel weniger Salz drin ist. — Можно сказать, что можно наслаждаться таким же насыщенным вкусом обычного блюда, хотя в нем примерно на треть меньше соли.
Klar, Salz ist lebensnotwendig und es hat viele wichtige Aufgaben im Körper. — Конечно, соль жизненно необходима и выполняет много важных функций в организме.
Um die zu erledigen, braucht er aber gar nicht so viel. — Но для этого (досл.: Но для их выполнения) организму нужно совсем немного соли.
Zu viel Salz kann krank machen. — Слишком много соли может вызвать болезни.
Deswegen ist es wichtig darauf zu achten, dass unser Essen möglichst wenig oder auch mal gar kein Salz enthält. — Поэтому важно следить за тем, чтобы в нашей пище было как можно меньше соли или иногда вообще не было. (досл.: пища содержала)
Genau das will das Erfinderteam des Salz-Löffels unterstützen: Dass Menschen weniger Salz essen! — Именно это хочет поддержать команда изобретателей солевой ложки: чтобы люди ели меньше соли!