Правілы чытання
1. Усё чытаецца як пішацца і пішацца як чытаецца. Кожная літара заўсёды пазначае толькі адзін гук незалежна ад пазыцыі
2. Націск заўсёды падае на перадапошні склад (другі галосны з канца як у польскай мове)
Галосныя гукі
A, E, I, O, U
Чытаюцца як а, э, і, о, у
Звярнуць увагу трэба на літару "e", яна чытаецца як "э" а не "е" беларускае
Ekonomio- экономіо
Таксама на літару "о", яна заўсёды чытаецца як "о" навта калі не пад націскам.
Літары R і L лепей чытаць як беларускія р і ль.
Літары адрозныя ад ангельскай лацінкі
C- ц (чытаецца як c у беларускай лацінцы, заўсёды як ц)
Ĉ- Ч(як č у беларускай лацінцы)
S-с
Ŝ-ш(як š)
G-ґ(выбухны ґ)
Ĝ-дж
J- й(як у беларускай лацінцы)
Ĵ- ж
Ŭ- ў(ў нескладовае не ўтварае склад, а значыць не ўплывае на націск)
Ёсць 2 сыстэмы запісу дыякрытычных знакаў калі няма адпаведных сымбаляў на клавіятуры
H-sistemo i
X-sistemo
Chokolado, mashino, ingheniero
Cxokolado, masxino, inĝeniero
Я аддаю перавагу другому варыянту бо літары "х" у эспэранта няма і таму нельга заблытацца.
Для напісання сымбаляў альфабэту эспэранта на тэлефоне я выкарыстоўваю клавіятуру SwiftKey(яна таксама падыходзіць для беларускай лацінкі, калі абраць эспэранта) а на кампутары дадатак tajpi(
https://pliejo.komputeko.net/tajpi-english), дзе можна пісаць усе літары з дапамогай х-сыстэмы.