✧ зарисовка по Маргарет и Натаниэлю.✧
на улице ноябрь. за окном хлещет дождь, а порывы ветра содрогают окна храма, отвлекая священника Натаниэля Готорна от молитвы перед алтарём.
гигантские двери распахнулись, запуская в пристанище Бога хладный ветер. средь огромных колонн в безмолвном храме раздался отчётливым эхом стук каблуков Маргарет Митчелл, что своим суровым взглядом прожигала священника, заставляя оторваться от чтения молитвенника.
Готорн встретился с чужим взглядом, не менее надменным взглядом. с неким раздражением захлопывая книгу и спускаясь с алтаря.
– что-же привело вас сюда, Митчелл? неужели вы одумались и решили встать на путь истинный? – ответом послужила тишина и пустой взгляд, что устремился в окно позади священника.
Натаниэль зло вздохнул, собираясь вновь начать читать молитвы, но Маргарет отсекла эту попытку, неловко хватая мужчину за запястье, не давая уйти. несколько секунд они неподвижно смотрели друг на друга и лишь потом девушка развеяла тишину, переходя на французский язык:
– Je t'aime, donc tu dois porter cette Croix en plus de la prêtrise, Hawthorne.¹ – Митчелл отвела взгляд и наконец пустила руку Натаниэля.
пару минут оба стояли в ступоре, а затем неловкую тишину прервал Готорн, что издал смешок, а на его устах скользнула улыбка.
– к вашему сведению, Митчелл, мне знаком французский. – почти насмехаясь над девушкой изрек Готорн.
священник взял изящную руку Маргарет, нежно прикасаясь устами к тыльной стороне её ладони и мягко целуя, а затем на его губах явилась искренняя улыбка.
– вы мой ангел, Маргарет.
#зарисовка
¹ – я люблю тебя, поэтому ты должен нести этот крест в дополнение к священству, Готорн.
на улице ноябрь. за окном хлещет дождь, а порывы ветра содрогают окна храма, отвлекая священника Натаниэля Готорна от молитвы перед алтарём.
гигантские двери распахнулись, запуская в пристанище Бога хладный ветер. средь огромных колонн в безмолвном храме раздался отчётливым эхом стук каблуков Маргарет Митчелл, что своим суровым взглядом прожигала священника, заставляя оторваться от чтения молитвенника.
Готорн встретился с чужим взглядом, не менее надменным взглядом. с неким раздражением захлопывая книгу и спускаясь с алтаря.
– что-же привело вас сюда, Митчелл? неужели вы одумались и решили встать на путь истинный? – ответом послужила тишина и пустой взгляд, что устремился в окно позади священника.
Натаниэль зло вздохнул, собираясь вновь начать читать молитвы, но Маргарет отсекла эту попытку, неловко хватая мужчину за запястье, не давая уйти. несколько секунд они неподвижно смотрели друг на друга и лишь потом девушка развеяла тишину, переходя на французский язык:
– Je t'aime, donc tu dois porter cette Croix en plus de la prêtrise, Hawthorne.¹ – Митчелл отвела взгляд и наконец пустила руку Натаниэля.
пару минут оба стояли в ступоре, а затем неловкую тишину прервал Готорн, что издал смешок, а на его устах скользнула улыбка.
– к вашему сведению, Митчелл, мне знаком французский. – почти насмехаясь над девушкой изрек Готорн.
священник взял изящную руку Маргарет, нежно прикасаясь устами к тыльной стороне её ладони и мягко целуя, а затем на его губах явилась искренняя улыбка.
– вы мой ангел, Маргарет.
#зарисовка
¹ – я люблю тебя, поэтому ты должен нести этот крест в дополнение к священству, Готорн.