[سُوۡرَةُ الاٴنعَام : ۶]وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتّٰىٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ ( ۶۱ ) ۷هغه پر خپلو بندګانو بشپړ وس واك لري او پر تاسي څارونكي (پرښتې) لېږي. تر دې چي كله ستاسي څخه د كوم يوه د مرګ نېټه رارسیږي، نو د هغه لېږل شوي پرښتې يې ساه اخلي او د خپلي فريضې په سرته رسولو کښي يو بڅرى لنډون نه كوي؛
ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى اللَّهِ مَوْلٰىهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحٰسِبِينَ ( ۶۲ ) ۷بيا ټول د الله، د خپل حقيقي بادار په لوري بېرته راوستل کیږي. خبردار اوسئ! د فېصلې ټولي واكمنۍ د هماغه په لاس کښي دي او هغه په حساب اخيستلو کښي ډېر چټك دى.
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجٰىنَا مِنْ هٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشّٰكِرِينَ ( ۶۳ ) ۷[اې محمده (ص)!] له دوى څخه پوښتنه وکړه: د بېديا او سمندر په تيارو کښي څوك تاسي له خطرونو څخه ژغوري؟ - هغه څوک دی چي تاسي (د کړاو په وخت کښي) په زاريو او په پټه پټه دُعاوي ځني غواړئ؟- چا ته واياست چي كه تا له دې بلا څخه موږ وژغورلو، نو موږ به هرو مرو شكر ايستونكي اوسو؟
قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ ( ۶۴ ) ۷ووايه: الله تاسي ته له هغه او له بل هر کړاو څخه نجات دركوي، بيا تاسي نور له هغه سره شريكان ګڼئ.
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلٰىٓ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْءَايٰتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ ( ۶۵ ) ۷ووايه: هغه پر دې قادر دى چي پر تاسي كوم عذاب له پاسه نازل کړي يا ستاسي تر قدمونو لاندي یې را پورته کړي، يا تاسي پر ډلو ووېشي، پر يوې ډلي باندي د بلي ډلي د زور خوند وڅكي. وګوره! موږ په څه شان په مكرره توګه له بېلا بېلو لارو څخه خپلي نښانې دوى ته وړاندي كوو، ښايي چي دوى په دې حقيقت وپوهیږي.
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ ( ۶۶ ) ۷ستا قوم له هغه څخه انكار كوي، حال دا دى چي هغه حقيقت دى. دوى ته ووايه: «زه پر تاسي باندي د ساتونکي په توګه نه يم ټاکل شوى.»
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ( ۶۷ ) ۷د هر خبر د څرګندېدو يو وخت ټاكلى دى، ډېر ژر به تاسي په خپله په عاقبت پوه شئ.
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِىٓ ءَايٰتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتّٰى يَخُوضُوا فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطٰنُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرٰى مَعَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِينَ ( ۶۸ ) ۷او [اې محمده (ص)!] كله چي ته هغه خلك وینې چي زموږ په ايتونو کښي نقطې لټوي، نو د هغو له څنګ څخه پاڅېږه، تر دې پوري چي هغوى دا بحثونه پرېږدي، په نورو خبرو پېل وکړي. او كه كله شيطان تا په هېره کښي واچوي، نو چي څه وخت دا خطا احساس کړې، له هغه وروسته بيا ددې ظالمانو څنګ ته مه کښېنه.
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَلٰكِن ذِكْرٰى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ( ۶۹ ) ۷د هغوى له حساب څخه د هیڅ كوم شي مسئوليت پر پرهيز ګارانو نشته. البته نصيحت كول یې فريضه ده؛ ښايي چي هغوى له غلطي لاري څخه را واوړي.
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ ۗ أُولٰٓئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ ( ۷۰ ) ۸ع. ۷هغه خلك پرېږده، کومو چي خپل دين لوبه او ننداره جوړه کړېده او د دُنيا ژوندانه غولولي دي. هو، خو ددې قرآن په اورولو نصيحت كوونكى او پند وركوونكى اوسه، چي چيري څوك د خپلو کړنو په ګناه کښي هلاکت ته ونه سپارل شي او هلاکت هم په داسي حال کښي وي چي له الله څخه د هغه د ژغورلو لپاره كوم ملاتړ او مرستندوى او سپارښ كوونكى نه وي. او كه هغه د هر ممكن شي په فديه وركولو د ځان خلاصول وغواړي، نو هغه به هم ورڅخه قبوله نه کړای شي. ځكه چي داسي خلك خو به د خپلوعملونو په نتيجه کښي ونيول شي. هغو ته به له حق څخه د خپل انكار په مجازات کښي د څښلو خوټېدلي اوبه او دردناك عذاب ورکړل شي.
دقران کريم پښتو ترجمه
واټساپ ګروپ ↶
https://chat.whatsapp.com/ImUiXu8iVAI8Qb1kuUsJEhـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ټليګرام چينل ↶
https://t.me/QuraneKarimpashtoTarjuma