🧚♂🔤🧚♀
@Englishagency
💢Point
The difference between "Garbage vs. Trash vs. Litter vs. Refuse"
👈دو کلمهی "garbage و trash" را فرهنگهای انگلیسی به فارسی آشغال و زباله معنی میکنند و خیلیها این دو را مترادف فرض میکنند، در صورتی که با هم فرق دارند هرچند ممکن است در مناطقی این دو را جا به جا هم بهکار ببرند.
‼️کلمهی "garbage" به معنی زبالهای است که منبع تولیدش آشپزخانه و حمام و دستشویی است، عمدهی مواد تشکیلدهندهاش ممکن است ارگانیک باشد، اگر بماند بوی بدی تولید میکند و اینکه تقریباً قابل بازیافت نیست؛ و همان است که کامیون زبالهجمعکن "garbage truck" آنها را از سطلهای آشغال "garbage can/ bin "جمع میکند و میبرد. در خارجِ شهر و در مناطقِ خاصی" garbage dump" تپهها یا تَلهایی از زباله "garbage heap" را ممکن است ببینید.
👈کلمه ی "trash" هر آشغالی است که منبع تولیدش آشپزخانه و حمام و دستشویی نیست، ارگانیک نیست، تولید بو نمیکند و ممکن است قابلیت بازیافت داشته باشد. بنابراین، شاخ و برگِ ریختهی درختان، مبلمان فرسوده و دورریختنی، وسایل مکانیکی و برقی خراب و غیر قابل تعمیر، نخالهی حاصل از تعمیرات ساختمانی و ... "trash" محسوب میشوند.
از این رو، زبالههایی که در ادارات و نهادها و سازمانها و مدارس و ... تولید میشود هم عموماً "trash" است، جز اینکه ماهیت ارگانیک داشته باشند.
‼️ کلمهی" garbage "عمدتاً در انگلیسیِ آمریکایی بهکار میرود و در انگلیسیِ بریتانیایی عموماً rubbish را برای اشاره به این مفهوم بهکار میبرند.
تقریباً میشود گفت که" garbage" زبالهی تَر و "trash" زبالهی خشک است.
👈کلمهی "litter" به معنی زبالههایی است که افراد در مکانهای عمومی ریختهاند، از حاشیهی خیابانها و کوچهها بگیرید تا جای جای پارکها.
این کلمه شکل جمع ندارد و اصلاً s به انتهای آن اضافه نمیشود.
افراد بیملاحظه در مکانهای عمومی "drop litter" میکنند و مثلاً شهری را که این شکل زباله در آن زیاد شده باشد میگوییم دچار "litter problem" شده است.
‼️این کلمه حالت فعلی هم دارد.
📒Don't litter! زباله نریز
👈کلمهی "refuse" (رِفیووس) به معنی زباله در مفهوم اعم آن است، هر چیز دور ریختهشده، و در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
📒اعتصاب موجب اختلال در جمعآوری زباله شده است.
📒The strike has disrupted refuse collection.
‼️ این کلمه شکل جمع ندارد. بنابراین اصلاً s به انتهای آن اضافه نکنید.
📒heaps of refuse تل هایی از زباله
👈دقت کنید که در فعل "refuse" (به معنی امتناع کردن و جواب رد دادن به) تکیه روی سیلاب دوم است - re'fuse - و "s" در آن صدای "ز" دارد، ولی در حالت اسمی، به مفهوم زباله، تکیه روی سیلاب اول - refuse' - است.
@Englishagency
@Englishagency
💢Point
The difference between "Garbage vs. Trash vs. Litter vs. Refuse"
👈دو کلمهی "garbage و trash" را فرهنگهای انگلیسی به فارسی آشغال و زباله معنی میکنند و خیلیها این دو را مترادف فرض میکنند، در صورتی که با هم فرق دارند هرچند ممکن است در مناطقی این دو را جا به جا هم بهکار ببرند.
‼️کلمهی "garbage" به معنی زبالهای است که منبع تولیدش آشپزخانه و حمام و دستشویی است، عمدهی مواد تشکیلدهندهاش ممکن است ارگانیک باشد، اگر بماند بوی بدی تولید میکند و اینکه تقریباً قابل بازیافت نیست؛ و همان است که کامیون زبالهجمعکن "garbage truck" آنها را از سطلهای آشغال "garbage can/ bin "جمع میکند و میبرد. در خارجِ شهر و در مناطقِ خاصی" garbage dump" تپهها یا تَلهایی از زباله "garbage heap" را ممکن است ببینید.
👈کلمه ی "trash" هر آشغالی است که منبع تولیدش آشپزخانه و حمام و دستشویی نیست، ارگانیک نیست، تولید بو نمیکند و ممکن است قابلیت بازیافت داشته باشد. بنابراین، شاخ و برگِ ریختهی درختان، مبلمان فرسوده و دورریختنی، وسایل مکانیکی و برقی خراب و غیر قابل تعمیر، نخالهی حاصل از تعمیرات ساختمانی و ... "trash" محسوب میشوند.
از این رو، زبالههایی که در ادارات و نهادها و سازمانها و مدارس و ... تولید میشود هم عموماً "trash" است، جز اینکه ماهیت ارگانیک داشته باشند.
‼️ کلمهی" garbage "عمدتاً در انگلیسیِ آمریکایی بهکار میرود و در انگلیسیِ بریتانیایی عموماً rubbish را برای اشاره به این مفهوم بهکار میبرند.
تقریباً میشود گفت که" garbage" زبالهی تَر و "trash" زبالهی خشک است.
👈کلمهی "litter" به معنی زبالههایی است که افراد در مکانهای عمومی ریختهاند، از حاشیهی خیابانها و کوچهها بگیرید تا جای جای پارکها.
این کلمه شکل جمع ندارد و اصلاً s به انتهای آن اضافه نمیشود.
افراد بیملاحظه در مکانهای عمومی "drop litter" میکنند و مثلاً شهری را که این شکل زباله در آن زیاد شده باشد میگوییم دچار "litter problem" شده است.
‼️این کلمه حالت فعلی هم دارد.
📒Don't litter! زباله نریز
👈کلمهی "refuse" (رِفیووس) به معنی زباله در مفهوم اعم آن است، هر چیز دور ریختهشده، و در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
📒اعتصاب موجب اختلال در جمعآوری زباله شده است.
📒The strike has disrupted refuse collection.
‼️ این کلمه شکل جمع ندارد. بنابراین اصلاً s به انتهای آن اضافه نکنید.
📒heaps of refuse تل هایی از زباله
👈دقت کنید که در فعل "refuse" (به معنی امتناع کردن و جواب رد دادن به) تکیه روی سیلاب دوم است - re'fuse - و "s" در آن صدای "ز" دارد، ولی در حالت اسمی، به مفهوم زباله، تکیه روی سیلاب اول - refuse' - است.
@Englishagency