Understanding Dharma


Kanal geosi va tili: ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa: ko‘rsatilmagan


In This Channel You Will Get
🔶 Accurate Information About Sanatan Dharma
🔶 HD PDF And Links Of Dharmic Granth

Связанные каналы

Kanal geosi va tili
ko‘rsatilmagan, ko‘rsatilmagan
Toifa
ko‘rsatilmagan
Statistika
Postlar filtri


त्वया यदभयं दत्तं तद्दत्तमग्विलं मया ।
मत्तो विभिन्नमात्मानं द्रष्ट्रं नार्हसि शंकर ।।
योऽहं स त्वं जगच्चेदं स देवासुरमानुषम् ।
अविद्यामोहितात्मानः पुरुषा भिन्नदर्शिन ।।

(Vishnu Purana 5.33.47-49)

That Abhaya which was given by you was also given by me. Oh Shankara do not see yourself different from me. That which is me the same is you, this entire creation, Devas, Manyushyas and Asuras. Only those who are deluded by Avidya see me and you different.
-----------------------------------------------
🔅@understandingdharma 🔅 ------------------------------------------------


Shri Ganesh Bhujangam By Adishankaracharya Ji 💖✨💫

रणत्क्षुद्रघण्टानिनादाभिरामं
चलत्ताण्डवोद्दण्डवत्पद
मतालम् ।
लसत्तुन्दिलाङ्गोपरिव्यालहारं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे ॥१॥

Meaning:- Eulogy on Ganesh: "I praise the leader o
f the Gana of Rudra, Who is the son of Ishan (Shiv), Who appears pleasing with the sounds of joyful swinging small bells across His body, Whose lotus-feet is trembling to the dance of Tandav in rebellious ways, and Who has a snake-garland shining over His belly.

ध्वनिध्वंसवीणालयोल्लासिवक्त्रं
स्फुरच्छुण्डदण्डोल्लसद्बीजपूरम् ।
गलद्दर्पसौगन्ध्यलोलालिमालं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे
॥२॥

Mea
ning:- "I praise the leader of the Gana of Rudra, Who is the son of Ishan (Shiv), Whose face is resplendent hearing the sounds coming out from the strings of veena (music instrument), Who has a resplendent trunk-stem and temple, Who has a shiny flow of juice from the trunk-temple, and Who has a trickling garland of fragrant flowers with bumble-bees hovering around.

प्रका
शज्जपारक्तरन्तप्रसून-
प्रवालप्रभातारुणज्योतिरेकम् ।
प्रलम्बोदरं वक्रतुण्डैकदन्तं
गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे ॥३॥

Meaning:- "I praise the leader of the Gana of Rudra, Who is the son of Ishan (Shiv), Who is shining like the blood-red inner new shoots of the china rose (a.dahula) owing to the morning red light, Who has a large (long) belly, Who has a round belly, and Who has one-elephant tusk.

विचित्रस्फुरद्रत्नमालाकिरीटं
किरीटोल्लसच्चन्द्ररेखाविभूषम् ।
विभूषैकभूशं भवध्वंसहेतुं
गण
ाधीशमीशानसूनुं तमीडे ॥४॥


Meaning:- "I praise the leader of the Gana of Rudra, Who is the son of Ishan (Shiv), Who is adorned by colorfu
l shining garland of diamonds and jewels, Who is adorned at the forehead by streaks of diamond-like moon, Who is like the ornament of those without ornaments, and Who is for the destruction of the world.

उदञ्चद्भुजावल्लरीदृश्यमूलो-
च्चलद्भ्रूलताविभ्रमभ्राजदक्षम् ।
मरुत्सुन्दरीचामरैः सेव्यमानं
गणाधीशमीशानसूनुं तमी
डे ॥५॥

M
eaning:- "I praise the leader of the Gana of Rudra, Who is the son of Ishan (Shiv), Who has elevating creeper like hand, which is worth a sight, Whose forehead is moving to and fro and shining, and Who is served by the fan of shining beauty.

स्फुरन्निष्ठुरालोलपिङ्गाक्षितारं
कृपाकोमलोदारलीलावतारम् ।
कलाबिन्दु
गं गीयते योगिवर्यै-
र्गणाधीशमीशानसूनुं तमीडे ॥६॥

Meanin
g:- "I praise the leader of the Gana of Rudra, Who is the son of Ishan (Shiv), Who has a shining and rough tongue, Who has yellowish corner (pupil) of the eyes, Who takes an incarnation for mercy, comfort and benevolence, and Who is attained by the Yogi who sing His praises.

यमेकाक्षरं निर्मलं निर्विकल्पं
गुणातीतमानन्दमाकारशून्यम् ।
परं परमोङ्कारम
न्मायगर्भं ।
वदन्ति प्रगल्भं पुराणं तमीडे ॥७॥

Meaning:- "I praise that Ganesha, Who is the beginning of the universe, Who is pure, Who is free from differences, Who is beyond the qualities, Who is pure bliss, Who is formless, Who is beyond everything, Who is OMkar, Who is the cre
ator of illusions, and Whom eminent Purana sing.

चिदानन्दसान्द्राय शान्ताय तुभ्यं
नमो विश्वकर्त्रे च हर्त्रे च तुभ्यम् ।
नमोऽनन्तलीलाय कैवल्यभासे
नमो विश्वबीज
प्रसीदेशसूनो ॥८॥

Meaning:- Salutations for Ganesha, Who agglutinates happiness and bliss, Who is peaceful, Who creates and destroys the world, Who has immeasurable sportivity (leela), Who is only light or enlightenment. O Ganesh, Who is the root of the world, Who is the son of Shiv! Acc
ept my salutes and be happy on me.

इमं सुस्तवं प्रातरुत्थाय भक्त्या
पठेद्यस्तु मर्त्यो लभेत्सर्वकामान् ।
गणेशप्रसादेन सिध्यन
्ति वाचो
गणेशे विभौ दुर्लभं किं प्रसन्ने ॥९॥

Meaning:- Those who study this eulogy, having woken up in the morning, with devotion achieve all the desires in the mundane existence. They also attain Vaak-Siddhi (a power in which spoken wishes get fulfilled). When Ganesha is happy, then what can be difficult? (Nothin
g).



3 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.

171

obunachilar
Kanal statistikasi