Жаргон
Різні мовні прошарки однаково важливі з точки зору лінгвістики, дослідження функціонування мови. Інтерес мовознавців до лексики, якої послуговуються малі групи людей (діалекти, жаргон, арго, сленг тощо) досить обмежений, і навіть на сьогодні спостерігається нестача подібних досліджень. Звичайно, це поле невичерпне, а його аналіз ніколи не буде достатнім з тієї причини, що мова живе й розвивається разом з суспільством, а лексикографія (укладання словників) ніколи не встигає за плином часу.
У цьому ключі часто наводжу співрозмовникам приклад, що слово «євромайдан» - неологізм 2013-2014 років, який виник на потребу описати суспільно-політичне явище в Україні, а жодного друкованого серйозного видання, де воно було б зафіксоване, досі немає (якщо ви зустрічали, а я пропустила, скажіть мені про це).
«Український жаргон. Словник» (2005 рік) (далі – словник жаргону).
Леся Ставицька стверджує, що жаргон – мовний і соціокультурний феномен. Вона вважає, що свідомість сучасного українця переважно не розрізняє специфіки жаргонної лексики серед інших лексичних шарів – лайка, вульгаризми, еротична лексика тощо (чесно скажу: тут я зрозуміла, що теж особливо не розрізняю. Спробуємо розбиратися разом). Ми не маємо уявлення про соціальну (пані Леся пише «соціяльну») диференціацію української мови (кримінальний, молодіжний, професійний жаргон з його різновидами).
Жаргон – це своєрідна картина світу, часовий зріз культури, що відкриває у слові смислову перспективу як концентрат соціокультурного, духовного, психологічного клімату епохи.
(Уф, виявляється, що все складно, навіть засумувалося за Флегоном і його повіями).
А тепер, нарешті, до діла.
Частина перша огляду словника жаргону.
Відомі слова з невідомими мені донині значеннями. Шок-контент для мого мозку
(від А до К)
Абажур – крим. Презерватив.
Адідас – жарт. Курсант третього курсу військового училища.
Акваріум – крим. Ізолятор тимчасового утримання.
Альбіна – мол. Жінка, яка торгує самогоном.
Антилопа – крим. Людина, яка завжди шукає собі вигоду.
Бабка – крим. Каблучка, перстень.
Батон – крим. Пасивний гомосексуал.
Бетмен – мол., жарт. Пам’ятник архангелу Михаїлу на Майдані Незалежності у Києві (кияни, у мене до вас питання)
Бобер – нарк. Наркоман.
Борщ – нарк. Лізергінова кислота.
Ботинок – шк. Директор школи.
Вакса – крим. Горілка.
Васильок – мол., жарт.-ірон. Незайманий хлопець.
Ворота – крим. Жіночі геніталії.
Гвоздика – крим. Менструація.
Глюкоза – шк. Вчителька біології.
Гоблін – мол., несхвальн. Агресивно налаштований підліток.
Голитися – мол. Пити спритні напої.
Горох – крим., військ. Патрони.
Грижа – крим. Півсклянки самогону.
Гуманоїд – студ. Студент гуманітарного факультету.
Двір – мол., неважл. Дівчина для задоволення сексуальних потреб.
Долина – нарк. Ейфорія від куріння наркотиків.
Дурман – крим. Вино.
Дятел – крим. Жертва злочину.
Еклер – крим. Чоловічий статевий орган.
Єралаш – мол., жарт. Порнографічний фільм.
Жаба – крим. Дівчина легкої поведінки.
Жук – комп. Комп’ютерний вірус.
Запах – мол., ірон. Солдат до складання присяги.
Запорожець – мол., ірон. Гість, який приходить на весілля незапрошеним.
Зіна – мол., Те саме, що мусор (мент).
Злодій – військ., жарт.-ірон. Начальник їдальні.
Імперія – крим. Жіночі геніталії. (Звучить велично, як думаєте, дівчата?)