"So he not refused World-Ruler/Then him Hun-Bequest Battle-Flame/Sword best, on bosom lay'Thus be with Eoten, edge-known." - Beowulf. I have kept the quote from Beowulf to a minimum, but these are the main parts of a very important piece for the English Folk. The term 'worold-raedenne' is usually translated as 'Way of the World' (like German weltanshauung), but it can mean 'World-Ruler' which fits the theme much better. Hengest takes up his role given by Wyrd as the 'World-Ruler' - KING OF KINGS or LORD OF LORDS. To do so he is passed the Sword of AEtla the Hun (Attila), which is here the 'Hun-Bequest' (Hunlafing) - 'Battle-Flame' (Hilde-leoman); he takes on the Wyrd of AEtla as the 'World-Ravager', leading the Engel-Kin to these islands to counter the rising Religion of Evil (Judaeo-Christianity). Of course, this would not be obvious to those who took part, but it would have been done at more of a subconscious level - guided by the Gods. Hengest is the 'Geist of Ing' or 'Spirit of Ing'. Now, in this piece (not shown) are two words - Eoten and Eotenum - the former usually translated as 'Giants' and the latter 'Jutes', which is rather odd. It seems that both of these refer to the Eoten or Joten, who would have been well aware of the power of the Hun-Sword, since AEtla nearly brought down the Roman Empire, but stopped at the gates of Rome. If we study the figure of AEtla he knew himself as the 'World-Ruler' because he claimed to be the figure in Revelation who was to 'rule with a rod of iron', and the 'Scourge of God', i.e. the Old Testament 'god'. AEtla slew his brother Blaeda which tells us that he is part of the Archetypal Myth of the Divine Horse Twins.