вообще конечно интересно, разделяли ли там при переводе мотивы персонажа, мол, "это просто присказка, можно не дословно", а не "этой фразой персонаж выражает своё презрение к темнокожим, что характеризует его как человека". может и просто от греха подальше убрали.
а ещё мне так смешно, что куча народа пишет ТУ ЗЕ ЛЭЙК
ребят, хеллоу, это российский сериал у которого есть русское название "Эпидемия", зачем городить огород?
хоть не "К озеру" пишут, и то хорошо
а ещё мне так смешно, что куча народа пишет ТУ ЗЕ ЛЭЙК
ребят, хеллоу, это российский сериал у которого есть русское название "Эпидемия", зачем городить огород?
хоть не "К озеру" пишут, и то хорошо