Зелений Клин - моя батьківщина dan repost
Друзі, продовжуємо нашу новую рубрику, посвящённую изучению украинского языка, а точніше і правильно: української мови. Посты в этой рубрике выпускаются под хештегом #українськамова.
В сегодняшнем посте мы розповімо(расскажем) вам о разнице между «Чи» и «Або»:
Якщо ви вивчаєте українську мову, то наверняка сталкивались з питанням:
Коли (когда) правильно писать «чи», а коли «або»? Давайте разберемся!
Когда использовать «чи»?
«Чи» используется для обозначения выбора между двумя (или более) вариантами, когда нужно выбрать только один. Это похоже на русское «или» в вопросительных предложениях.
Приклади:
Ти хочеш чай чи каву?
(Ты хочешь чай или кофе?)
Ми підемо до кінотеатру чи залишимося вдома?
(Мы пойдём в кинотеатр или останемся дома?)
Коли использовать «або»?
«Або» указывает на альтернативу, но выбор между вариантами не обязателен, то есть вы можете выбрать любой из вариантов и при этом данный выбор не повлияет кардиальным образом на дальнейшие события. Это ближе к русскому «или» в повествовательных предложениях.
Приклад:
Візьми з собою ручку або олівець. Немає різниці, головне щоб тобі було зручно.
(Возьми с собой ручку или карандаш. Нету разницы, главное чтобы тебе было удобно.)
Украинский писатель Іван Франко в одном из стихотворений, которая позднее стала песней писал:
«Не пора, не пора, не пора
Москалеві й ляхові служить,
Довго нам ще ходить в кайданах
Чи то волю здобудем, або згинем…»
Эти строки показывают, как важно чувствовать разницу между словами, ведь они могут подчеркнуть драматизм выбора!
Якщо вам подобається ця рубрика, будь ласка, залишайте свої реакції та коментарі.
Також(также) попробуйте составить свои примеры с «чи» и «або» и делитесь ими в комментариях!
В сегодняшнем посте мы розповімо(расскажем) вам о разнице между «Чи» и «Або»:
Якщо ви вивчаєте українську мову, то наверняка сталкивались з питанням:
Коли (когда) правильно писать «чи», а коли «або»? Давайте разберемся!
Когда использовать «чи»?
«Чи» используется для обозначения выбора между двумя (или более) вариантами, когда нужно выбрать только один. Это похоже на русское «или» в вопросительных предложениях.
Приклади:
Ти хочеш чай чи каву?
(Ты хочешь чай или кофе?)
Ми підемо до кінотеатру чи залишимося вдома?
(Мы пойдём в кинотеатр или останемся дома?)
Коли использовать «або»?
«Або» указывает на альтернативу, но выбор между вариантами не обязателен, то есть вы можете выбрать любой из вариантов и при этом данный выбор не повлияет кардиальным образом на дальнейшие события. Это ближе к русскому «или» в повествовательных предложениях.
Приклад:
Візьми з собою ручку або олівець. Немає різниці, головне щоб тобі було зручно.
(Возьми с собой ручку или карандаш. Нету разницы, главное чтобы тебе было удобно.)
Украинский писатель Іван Франко в одном из стихотворений, которая позднее стала песней писал:
«Не пора, не пора, не пора
Москалеві й ляхові служить,
Довго нам ще ходить в кайданах
Чи то волю здобудем, або згинем…»
Эти строки показывают, как важно чувствовать разницу между словами, ведь они могут подчеркнуть драматизм выбора!
Якщо вам подобається ця рубрика, будь ласка, залишайте свої реакції та коментарі.
Також(также) попробуйте составить свои примеры с «чи» и «або» и делитесь ими в комментариях!