@Ketabenali
حضرت #نالی می فرماید:
فارس و کورد و عەرەب، هەرسێم بە دەفتەر گرتووە
«نالی» ئەمڕۆ حاکمی سێ موڵکە، دیوانی هەێە!
فارس و کرد و عرب، هر سه را گرفتەام بە دفتر «نالی» امروز حاکم سه مُلکست، دارای دیوانست!
فارغ از هر معنای دیگری شاعر در اینجا علاوه بر اعلام تسلط خود بر زبان فارسی و عربی و آنها را مُلک خود دانستن اولویت را بر زبان مهجور واقع شدەی کردی قرار داده است.
ما نیز در #کتاب_نالی بە همین روال، با وجود داشتن کتاب های بسیار در هر زمینه أعم از ترجمه و تألیف، اولویت تبلیغ خود را بر کتاب های منتشره به زبان کردی قرار دادەایم. چرا که معتقدیم که کماکان زبان کردی و آثار ریز و درشت به این زبان مهجورند و حتی کرد زبان ها نیز التفات لازم را به کتابهای انتشار یافته به زبان مادری خود ندارند. از این رو لازم میدانیم که هّمِ خود را بر اطلاع رسانی در این زمینه معطوف نماییم. چراکه ناشران و همکاران دیگر کتابهای منتشره به زبان فارسی را به قدر کفایت معرفی می نمایند.
در آخر بار دیگر اعلام می نماییم که کتاب های موجود در #کتاب_نالی در هر حوزەای چە در عنوان و چە در تعداد با عنایت به مساحت مغازه و بضاعت مالی، بسیار است و محدود به کتابهای کردی نمی شود و مقدم همگان را با هر زبان و قومیتی پاس میداریم و به بیتی دیگر از حضرت #نالی تأسی می کنیم که می فرمایند:
"گِل" ئەگەر تورکی، "تَعال" ئەر عربی
"بێ" ئەگەر کوردی، ئەگەر فارسی "بیا"
گِل اگر ترکی، تعال اَر عربی
بِ اگر کردی، اگر فارسی بیا
https://www.instagram.com/p/Bgeb_U0lAYK/
@Ketabenali 📚
حضرت #نالی می فرماید:
فارس و کورد و عەرەب، هەرسێم بە دەفتەر گرتووە
«نالی» ئەمڕۆ حاکمی سێ موڵکە، دیوانی هەێە!
فارس و کرد و عرب، هر سه را گرفتەام بە دفتر «نالی» امروز حاکم سه مُلکست، دارای دیوانست!
فارغ از هر معنای دیگری شاعر در اینجا علاوه بر اعلام تسلط خود بر زبان فارسی و عربی و آنها را مُلک خود دانستن اولویت را بر زبان مهجور واقع شدەی کردی قرار داده است.
ما نیز در #کتاب_نالی بە همین روال، با وجود داشتن کتاب های بسیار در هر زمینه أعم از ترجمه و تألیف، اولویت تبلیغ خود را بر کتاب های منتشره به زبان کردی قرار دادەایم. چرا که معتقدیم که کماکان زبان کردی و آثار ریز و درشت به این زبان مهجورند و حتی کرد زبان ها نیز التفات لازم را به کتابهای انتشار یافته به زبان مادری خود ندارند. از این رو لازم میدانیم که هّمِ خود را بر اطلاع رسانی در این زمینه معطوف نماییم. چراکه ناشران و همکاران دیگر کتابهای منتشره به زبان فارسی را به قدر کفایت معرفی می نمایند.
در آخر بار دیگر اعلام می نماییم که کتاب های موجود در #کتاب_نالی در هر حوزەای چە در عنوان و چە در تعداد با عنایت به مساحت مغازه و بضاعت مالی، بسیار است و محدود به کتابهای کردی نمی شود و مقدم همگان را با هر زبان و قومیتی پاس میداریم و به بیتی دیگر از حضرت #نالی تأسی می کنیم که می فرمایند:
"گِل" ئەگەر تورکی، "تَعال" ئەر عربی
"بێ" ئەگەر کوردی، ئەگەر فارسی "بیا"
گِل اگر ترکی، تعال اَر عربی
بِ اگر کردی، اگر فارسی بیا
https://www.instagram.com/p/Bgeb_U0lAYK/
@Ketabenali 📚