📚 توضیحات تکمیلی واژه
More difficult synonyms of verbose include garrulous (GAR-uh-lus), loquacious (loh-KWAY-shus), voluble (VAHL-yuh-bul), and prolix (PROH-liks).
Verbose refers to speech or writing that uses more words than necessary to get the point across. The corresponding noun is verbosity, wordiness, long-windedness, an overabundance of words.
Whenever you see verb- at the beginning of a word, you can safely assume that the meaning of the whole word has something to do with words. That's because most English words containing verb- come from the Latin verbum, word. From this verbum come the English words verbal, pertaining to or expressed in words; verbatim, expressed in precisely the same words; verbiage, an excess or overabundance of words; and verbose, wordy, long-winded, using more words than necessary to get the point across.
Since I'm already waxing verbose about words from the Latin verbum, word, allow me to digress even further and proffer a few words of advice on the words verbal and verbiage. (Are you familiar with the verb to proffer, pronounced PRAHF-ur? It means to put forward for acceptance, present as a gift, as to proffer one's services, or to proffer friendship.)
But back to the word verbiage (VUR-bee-ij), which is often mispronounced VUR-bij, as if it had only two syllables. Carriage and marriage have two syllables, but verbiage and foliage (FOH-lee-ij) have three. Try not to say VUR-bij and FOH-lij, or even worse, FOY-lij. You will hear many educated people mispronounce these words, but believe me when I say that careful speakers consider the two-syllable variants beastly mispronunciations. Take care to pronounce these words in three syllables: VUR-bee-ij and FOH-lee-ij.
Now for a word to the wise on the proper use of verbal. You will often hear or read such phrases as “a verbal agreement” or “a verbal understanding.” Have you ever stopped to ask yourself exactly what they mean? If you're like most people, you probably figured that a verbal agreement or a verbal understanding meant one that was arrived at through conversation, one that was spoken but not written down—and therein lies the problem.
The word oral means spoken, not written, and the precise meaning of verbal is expressed in words, either orally or in writing. Too often verbal, expressed in words, is used to mean oral, spoken, and the message that results from that confusion is usually ambiguous.
For example, listen to this sentence, which I found recently in the business section of my local newspaper: “Ensure all promises made verbally are included, in writing, in the contract.” As written, the sentence means that we should make sure that all promises, both spoken and written, are included in the contract. The writer wants to say that we should put all spoken promises in writing, but to convey that meaning precisely the sentence should read like this: “Ensure all promises made orally are included in the contract.”
In the future, whenever you refer to promises, agreements, or understandings, remember that if they are expressed in speech, they are oral, and if they are expressed in words, whether spoken or written, they are verbal. Of course, if they are expressed in too many words, like most long-winded legal contracts, then they are verbose, full of verbiage.
@erudite_english
More difficult synonyms of verbose include garrulous (GAR-uh-lus), loquacious (loh-KWAY-shus), voluble (VAHL-yuh-bul), and prolix (PROH-liks).
Verbose refers to speech or writing that uses more words than necessary to get the point across. The corresponding noun is verbosity, wordiness, long-windedness, an overabundance of words.
Whenever you see verb- at the beginning of a word, you can safely assume that the meaning of the whole word has something to do with words. That's because most English words containing verb- come from the Latin verbum, word. From this verbum come the English words verbal, pertaining to or expressed in words; verbatim, expressed in precisely the same words; verbiage, an excess or overabundance of words; and verbose, wordy, long-winded, using more words than necessary to get the point across.
Since I'm already waxing verbose about words from the Latin verbum, word, allow me to digress even further and proffer a few words of advice on the words verbal and verbiage. (Are you familiar with the verb to proffer, pronounced PRAHF-ur? It means to put forward for acceptance, present as a gift, as to proffer one's services, or to proffer friendship.)
But back to the word verbiage (VUR-bee-ij), which is often mispronounced VUR-bij, as if it had only two syllables. Carriage and marriage have two syllables, but verbiage and foliage (FOH-lee-ij) have three. Try not to say VUR-bij and FOH-lij, or even worse, FOY-lij. You will hear many educated people mispronounce these words, but believe me when I say that careful speakers consider the two-syllable variants beastly mispronunciations. Take care to pronounce these words in three syllables: VUR-bee-ij and FOH-lee-ij.
Now for a word to the wise on the proper use of verbal. You will often hear or read such phrases as “a verbal agreement” or “a verbal understanding.” Have you ever stopped to ask yourself exactly what they mean? If you're like most people, you probably figured that a verbal agreement or a verbal understanding meant one that was arrived at through conversation, one that was spoken but not written down—and therein lies the problem.
The word oral means spoken, not written, and the precise meaning of verbal is expressed in words, either orally or in writing. Too often verbal, expressed in words, is used to mean oral, spoken, and the message that results from that confusion is usually ambiguous.
For example, listen to this sentence, which I found recently in the business section of my local newspaper: “Ensure all promises made verbally are included, in writing, in the contract.” As written, the sentence means that we should make sure that all promises, both spoken and written, are included in the contract. The writer wants to say that we should put all spoken promises in writing, but to convey that meaning precisely the sentence should read like this: “Ensure all promises made orally are included in the contract.”
In the future, whenever you refer to promises, agreements, or understandings, remember that if they are expressed in speech, they are oral, and if they are expressed in words, whether spoken or written, they are verbal. Of course, if they are expressed in too many words, like most long-winded legal contracts, then they are verbose, full of verbiage.
@erudite_english