Radio Española | об Испании и испанском


Channel's geo and language: World, Russian
Category: Linguistics


Bienvenido в наш канал! Здесь мы делимся личным опытом легализации в стране через языковые курсы Сервантеса. Пишем о жизни в Испании и испанском языке.
Присоединяйтесь, чтобы исследовать все аспекты новой жизни и найти поддержку!
✍️ @Petroresurs

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
World, Russian
Category
Linguistics
Statistics
Posts filter


#испания

🔥 Черная пятница: когда логика отдыхает

Решили мы, значит, не отставать от тренда и поучаствовать в этой самой Черной пятнице. Хотя, по факту, распродажи начались еще неделю назад.

Цель: новый айфончик розового цвета для супруги. Заказ оформили онлайн с аккаунта супруги, оплатили с моего счета и радостно отправили меня за покупкой 😂

Но тут-то и началось самое интересное! Оказывается, без доверенности (хоть от руки) мне, как мужу, телефон не отдадут. Причем, у меня на руках были оба NIE (мой и супруги)

Ну, мы же не из робкого десятка! 💪 Жена быстро накидала доверенность от руки и отправила мне по вотсапу. Я, вооружившись этим шедевром, вернулся в к стойке выдачи онлайн заказов.

И тут меня ждал новый сюрприз. Продавщица даже не стала копировать доверенность, не попросила переслать ей на почту, не записала мои данные, а просто заглянув в мой воцап с открытым файлом отдала телефон. Зачем тогда была нужна эта доверенность вообще?

‍🤷‍♀ Вот такие вот приключения на чёрную пятницу иногда случаются

Пс. Рождественские распродажи гораздо лучше))) 🚗

Делитесь вашими историями. Какие парадоксы случались с вами в Испании?

Tú Radio Española 😘
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


Рекомендуем канал Испания XL @EspanaXL

Интересные мероприятия, группы и события. Андалусия, Коста Бланка, Каталония, Мадрид и Канарские острова.


#испанскийязык

ГЛАГОЛЫ ЭМОЦИЙ В ИСПАНСКОМ 🇪🇸

Часть 1

🔸 Глаголы эмоций (verbos de sentimiento) - один из важнейших семантико-синтаксических классов в испанском языке. Как следует из названия - это глаголы, выражающие эмоции: нравиться, обожать, раздражать, возмущать, интересовать…

К этому классу обычно добавляют и глагольные выражения, обозначающие эмоции: выводить из себя, приводить в негодование, и т.д.

У глаголов эмоций два аргумента: лицо, которому что-то нравится или не нравится (т.наз. экспериенцер) и сам объект, вызывающий эмоцию (т.наз. стимул). Так, во фразе "Мне нравятся цветы" цветы - это стимул, а я (мне) - экспериенцер

Для нас интересно, что у этих глаголов есть несколько общих синтаксических свойств

🔸 Глагол эмоции согласуется со стимулом, а не с экспериенцером. Этот естественный факт часто оказывается труден для изучающих испанский, хотя русская конструкция абсолютно аналогична:

🌱 Me encanta este perro - Мне очень нравится эта собака
🌱 Me encantan estos perros - Мне очень нравятся эти собаки

Стоящий в начале предложения экспериенцер, обозначающий, как говорили раньше, "логическое подлежащее", воспринимается как подлежащее, поэтому студенты часто согласуют глагол именно с ним 🕺

Для борьбы с этим педагоги используют разные методы. Некоторые по-началу дают только третье лицо глаголов эмоций (в частности, gustar)

Это работает, хотя и с побочным эффектом: студенты потом не верят в существование других форм и не умеют сказать простые фразы вроде me gustas. Более эффективно проделывать ежедневный тренинг вопрос-ответ:

- ¿Los coches? - Me gustan
- ¿El cine? - Me gusta

Tú Radio Española 😘
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


#испанскийязык

А вы знаете, что значит «подсунуть кота вместо зайца» для испанцев? 🐰 Разбираем испанские идиомы 🇪🇸

DAR GATO POR LIEBRE

Это выражение означает "продать дорого негодный или некачественный продукт". Оно похоже на "подсунуть кота в мешке", однако это выражение подразумевает неведение покупателя, а в испанском варианте его откровенно обманывают 😕 Хотя оно используется чаще в торговой сфере, его можно использовать с любым типом мошенничества, например, предложить легкую высокооплачиваемую работу, которая на самом деле тяжелая и низкооплачиваемая.

Может переводиться как "ОБЛАПОШИТЬ, НАГРЕТЬ, ПОДСУНУТЬ КОТА В МЕШКЕ"

- Este coche de segunda mano no me ha salido bien. Me dijeron que era seminuevo y no he dejado de repararlo desde que lo compré. Está claro que me han dado gato por liebre

- Я неудачно купил эту подержанную машину. Мне сказали, что она почти новая, но с момента покупки я только и делаю, что ее ремонтирую. Ясно, что меня облапошили / мне подсунули кота в мешке.

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


#испанскийязык

УМЕНЬШАЙ МЕНЯ ПОЛНОСТЬЮ 🙃

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в испанском🧚‍♂
Их довольно много (см. картинку), и живут они в разных регионах Испании и Латинской Америки, но все же самый распространенный - суффикс -ito/-ita

Поговорим мы сегодня именно о нем и о том, как его лепить к словам, потому что здесь тоже есть варианты

Уменьшительными суффиксами в испанском могут обладать существительные, прилагательные и наречия

✔️ Слова с окончаниями -О, -А: убираем окончание и добавляем суффикс - ito (если слово мужского рода) или - ita (если слово женского рода)

casa - casita 🏡
gato - gatito 🐈

☝️ Есть исключения, например: novio - noviecito

✔️ К словам с буквой -L на конце тоже в основном просто добавляют -ito/-ita

árbol - arbolito
papel - papelito


✔️ Слова с другими окончаниями: ничего не убираем, добавляем буква -С и суффикс -ito/-ita

limón - limoncito
pobre - pobrecito
mujer - mujercita


☝️ Есть исключения, например: elefante - elefantito, reloj - relojito

✔️ В односложных словах может добавляться еще буква -Е, в результате весь суффикс выглядит так: - ECITO, -ECITA

pez - pececito (“z” меняется на “c” по правилам орфографии)
pie - piececito
sol - solecito (в ЛА говорят solcito)
flor - florecita (в ЛА - florcita)

Вот такие пироги, вернее, “пирожки” (empanaditas) 😁🥟

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


#испания

ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ С ИСПАНЦАМИ 🇪🇸

Одна из основных особенностей испанской культуры - это КОНТАКТНОСТЬ. Это свойство характерно для многих южных культур. Оно подразумевает необходимость тесного контакта собеседников на физическом, коммуникативном и лингвистическом уровне.

✔️ КОНТАКТНОСТЬ НА ФИЗИЧЕСКОМ УРОВНЕ проявляется:

- в меньшей дистанции комфорта между собеседниками. Для русских дистанция порядка метра возможна только между близкими друзьями или родственниками, для испанцев это расстояние нормально даже для малознакомых людей.

- в возможности непосредственного физического контакта. Для испанцев является нормальным похлопать собеседника по спине или по плечу, потрепать по щеке, взять за руку. При встрече или знакомстве испанцы обязательно должны войти в непосредственный контакт: с женщинами целуются, мужчины хлопают друг друга по плечу, обнимаются или пожимают руку. Все это демонстрирует предрасположенность к собеседнику, а отсутствие прямого контакта воспринимается как неприятие или настороженность.

✔️ КОНТАКТНОСТЬ НА КОММУНИКАТИВНОМ УРОВНЕ проявляется в первую очередь:

- в необходимости установления зрительного контакта: при общении испанцы стараются смотреть собеседнику в глаза

- в постоянной проверке канала общения: для этого испанцы беспрестанно перебивают собеседника

- в обязательной оценке слов собеседника: испанцы не просто перебивают собеседника, но и выражают свое отношение, как правило, солидаризируясь с эмоциями говорящего

- в открытости, стремлении вовлечь собеседника в свой мир. Стоит вам познакомиться с испанцем, как он расскажет вам о своей семье, работе, личных проблемах. Большинство разговоров в испанской среде ведется вокруг сугубо личных тем, разговоры о политике, философии и кино не приветствуются

✔️ КОНТАКТНОСТЬ НА ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ УРОВНЕ проявляется:

- в предпочтительном использовании формы 2-го лица («ты»). На сегодняшний день испанцы заговаривают на «ты» с людьми, моложе 40-50 лет вне зависимости от их социального статуса (т.е. в том числе, с полицейскими, врачами, продавцами и т.п.), а также с лицами того же возраста (в частности, пожилые люди будут по умолчанию говорить на «ты» со всеми). В коммерции решение говорить на «ты» с клиентами принимают многие фирмы, ориентированные в первую очередь на молодежь: например, в телефонных компаниях общаются с клиентами на «ты»

- в огромном количестве разговорных форм обращения - apelativos. Чтобы подчеркнуть свое расположение и уменьшить дистанцию, испанцы вкрапляют в свои реплики многочисленные обращения: tío, colega, macho, tronco, которые не поддаются адекватному переводу на русский язык.

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


#испанскийязык

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ GRAN (БОЛЬШОЙ)

✔️ a gran escala [а гран эскАла] – в крупном масштабе

✔️ a gran velocidad [а гран бэлосидАд] - на большой скорости

✔️ de gran beneficio [дэ гран бэнэфИсио] - с большой выгодой

✔️ de gran magnitud [дэ гран магнитУд] – большой величины

✔️ en gran medida [эн гран мэдИда] - в значительной мере

✔️ en gran parte [эн гран пАртэ] – в значительной степени

✔️ gran acogida [гран акохИда] – теплый прием

✔️ gran tamaño [гран тамАньо] – крупный размер

✔️ hijo de la gran puta [Ихо дэ ла гран пУта] – сукин сын

✔️ la gran mayoria [ла гран майорИя] – подавляющее большинство

✔️ llevar a la gran pantalla [йебАр а ла гран пантАйя] – воплотить на большом экране

✔️ prestar gran importancia [прэстАр гран импортАнсия] – уделять особое внимание

✔️ ser gran cosa [сэр гран кОса] – быть важным

✔️ tener gran potencial [тэнЭр гран потенсиАль] - обладать большим потенциалом

✔️ un gran día [ун гран дИя] - великий день

✔️ un gran número [ун гран нУмэро] - большое количество

✔️ un gran paso adelante [ун гран пАсо адэлАнтэ] - большой шаг вперед

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


#испания

Lulu / Barney

Когда мы переехали в Испанию, мы много слышали о том, что название вещей здесь меняют из-за их неполиткорректных значений.

Впоследствии мы старались все это фиксировать на канале, а вот о главном проколе никогда не писали.

Речь идет о знакомом всем мишке Барни/Barney. Дочка полгода о нем вспоминала, а мы его нигде не могли обнаружить и, наконец, случайно нашли его на полке в Икее, но уже под другим именем.

Ребенок в восторге, родители тоже.

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


АНГЛИЦИЗМЫ В ИСПАНСКОМ 🇪🇸

"У нас нет wi-fi, говорите друг с другом" - популярная и уже не очень оригинальная надпись в ресторанах и барах😀
А поговорим мы с вами об англицизмах, которые испанцы смешно и по-своему произносят:
🔸Wi-fi ➡ испанцы не будут испанцами, если не скажут "уифи" (причем с ударением на первый слог). А что, все по правилам чтения)) Латиносы обычно уифизмом не страдают и говорят стандартно "вайфай".
🔸Xbox - "екис бокс", хорошая такая буква "x". Вот если бы португальцы тоже с названием этой буквы произносили, было бы смешнее - "шыш бокс".
🔸Peugeot - "пеужот" или "пеухеот". Когда услышала в первый раз, долго не могла понять о чем речь😂
🔸Apple - "апель". Без комментариев.
🔸Gmail - "хе-майл". Хе-хе-хе.
🔸Johnny Depp - "джони дип". Не знаю, за что ему так досталось)
🔸Google - "гугле", вариант "гугл" тоже общеупотребим.
Отсюда глагол - googlear - "гуглеар" гуглить.
🔸BMW - трудновыговариваемое "be-eme-uve" либо "be-eme-doble be"
🔸Зубная паста Colgate - "колгате"
🔸Spiderman - "спидерман"))
🔹И напоследок переводческая байка с ин.яза: когда автомобиль Mitsubishi Pajero Sport вводили на рынок Латинской Америки, пришлось менять название на Montero Sport. Дело в том, что "pajero" в испанском сленге, извиняюсь, "дрочун"😄 Мало кто бы захотел ездить на машине с таким громким названием)) Мой знакомый, аргентинец, до сих пор смеется, когда видит на улицах Москвы паджеро спорт и говорит - ладно бы просто pajero, он еще и спортивный!)
✳А вы слышали какое-нибудь интернациональное слово, которое испанцы смешно читают?

Radio Española 🇪🇸
Gracias por 🔥
Чатик 🗣


#испанскийязык

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С НАРЕЧЕНИЕМ SIEMPRE (ВСЕГДА)

✔️ como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как всегда

✔️ de una vez y para siempre [дэ Уна бэс и пАра сьЕмпрэ] - раз и навсегда

durar para siempre [дурАр пАра сьЕмпрэ] - длиться вечно

✔️ las de siempre [лас дэ сьЕмпрэ] - привычные посетители

✔️ lo mismo de siempre [ло мИзмо дэ сьЕмпрэ] - тоже как обычно

✔️ para siempre [пАра сьЕмпрэ] - навсегда

✔️ siempre a mano [сьЕмпрэ а мАно] - всегда под рукой

✔️ siempre estás en mi mente [сьЕмпрэ эстАс эн ми мЭнтэ] - ты всегда в моих мыслях

✔️ siempre hay una primera vez [сьЕмпрэ ай Уна примЭра бэс] - всегда бывает первый раз

✔️ siempre que [сьЕмпрэ кэ] - каждый раз как

✔️ siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] - при условии, что

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣




Encina prospera

Гуляя по парку обнаружили с ребенком жёлуди и очень удивились, что дубов (в нашем привычном виде) в нашем парке никогда не видели.

Пришлось обратиться к поисковым системам и вот, что мы нашли:
Камчатый дуб (Encina prospera) хорошо растет в самых разных условиях, хорошо адаптируясь как к сухим, так и к влажным условиям, что указывает на его выносливость и неприхотливость в уходе.

Прекрасно себя чувствует в своем родном средиземноморском бассейне, где она приспособилась как к сухому лету, так и к влажной зиме. Этот вид демонстрирует сильную засухоустойчивость, что соответствует его способности справляться с нехваткой воды, типичной для его среды обитания.

Так что это всё таки дуб, пусть и не очень для нас привычный😊

Radio Española 🇪🇸
Gracias por 👍
Чатик 🗣


#испанскийязык #песни

Baila morena
Танцуй, смуглянка


☝️ Пойте вместе с Julio, стараясь максимально повторить произношение, так вы тренируете артикуляционный аппарат говорить на испанском

Bajando la ladera
por el camino viene bailando
arrastra la sandalia,
la polvareda va levantando
moviendo la cintura
y las caderas como ninguna


Спускаясь со склона
По дороге, она идёт танцуя,
Идёт грациозно,
Поднимая вокруг себя облако пыли,
Двигая талией
И бёдрами, как никто.

Tiene la piel morena,
sonrisa clara,
color de luna.


У неё смуглая кожа,
Ясная улыбка,
Цвета луны.

Tiene cosas de blanca
tiene cosas de negra
tiene cosas de india
bonita mezcla que da esta tierra


У неё что-то от белой,
У неё что-то от чернокожей,
У неё что-то от индианки, -
Прекрасная смесь, рождённая в этой стране.

Baila morena, baila
que tú lo bailas como ninguna
moviendo las caderas,
moviendo la cintura.


Танцуй, смуглянка, танцуй,
Ты так танцуешь, как никто,
Двигая бёдрами,
Двигая талией.

Baila morena, baila
que tú lo bailas como ninguna
arrastra la sandalia,
llévame en tu locura.
Baila morena, baila
que tú lo bailas como ninguna.


Танцуй, смуглянка, танцуй,
Как ты умеешь это танцевать, как никто другой.
Иди грациозно,
Приведи меня в твою исступлённость,
Танцуй, смуглянка, танцуй,
Как ты умеешь это танцевать, как никто другой.

La noche es una niña
que va pasando, que va creciendo
la música no para,
sigue bailando, se va encendiendo.
El sudor de su cuerpo le pone brillo a su piel canela
la blusa colorada, la madrugada y esa morena.


Ночь - это девушка,
Которая проходит мимо, которая растёт,
Музыка не прекращается,
Следует за тобой танцуя, уходит разжигая,
Пот её тела блестит на её смуглой коже,
Цветная блузка, рассвет и эта смуглянка.

Tiene cosas de blanca
tiene cosas de negra
tiene cosas de india
bonita mezcla que da esta tierra


У неё что-то от белой,
У неё что-то от чернокожей,
У неё что-то от индианки, -
Прекрасная смесь, рождённая в этой стране.

Baila morena, baila
que tú lo bailas como ninguna...


Танцуй, смуглянка, танцуй,
Как ты умеешь это танцевать, как никто другой

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


#испанскийязык    
   
🇪🇸 sin dejar nunca
     
➡ без остановки

💬 [син дэхАр нУнка]       
       
📢 Послушать предложение 
     
☝️ Обязательно проговаривайте слова вслух, так вы тренируете артикуляционный аппарат говорить на испанском


#испанияправа

DGT 🚘

Продление лицензии или ее получение в первый раз будет немного строже, чем до сих пор

Главное управление дорожного движения (DGT) объявило о новых мерах по ужесточению медицинских требований для продления водительских прав с 2025 года. Целью является обеспечение безопасности дорожного движения и сокращение количества дорожно-транспортных происшествий.

Больше медицинских проверок:

водителям придется пройти более строгие медицинские проверки, чтобы продлить свои права. Эти проверки будут направлены на выявление заболеваний или состояний, которые могут повлиять на способность безопасного вождения

Список из заболеваний, которые считаются несовместимыми с вождением автомобиля:

болезнь Альцгеймера, депрессия, эпилепсия и болезни сердца

Индивидуальная оценка:

в некоторых случаях водители, страдающие одним из заболеваний, включенных в список DGT, смогут продлить свои водительские права, если врач-специалист определит, что их состояние позволяет им безопасно управлять автомобилем.

Кто пострадает?

Новые правила коснутся всех водителей, которые продлевают свои водительские права с 2025 года. Сюда входят водители всех возрастов и с любым уровнем опыта.

В список ДГТ входят следующие заболевания:

- Заболевания органов пищеварения: целиакия, язвенный колит, болезнь Крона и др.

- Эндокринные заболевания: сахарный диабет, гипотиреоз, паратиреоз и др.

- Респираторные заболевания: астма, ХОБЛ и др.

- Неврологические и дегенеративные заболевания: болезнь Альцгеймера, Паркинсона, рассеянный склероз и др.

- Психические заболевания: депрессия, тревога, биполярное расстройство и т. д.

- Сердечно-сосудистые заболевания: аритмии, острый инфаркт миокарда, стенокардия и др.

- Другие заболевания: эпилепсия, рак, проблемы со зрением и т. д.

Что мне делать, если я страдаю одним из этих заболеваний?

Если вы страдаете одним из заболеваний, включенных в список DGT, вам следует проконсультироваться с врачом, чтобы узнать, можете ли вы продлить свои водительские права.
В некоторых случаях вам могут потребоваться дополнительные обследования или специальное лечение.

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣


#испанскийязык    
   
🇪🇸 tener gran potencial
     
➡ обладать большим потенциалом

💬 [тэнЭр гран потенсиАль]       
       
📢 Послушать предложение 
     
☝️ Обязательно проговаривайте слова вслух, так вы тренируете артикуляционный аппарат говорить на испанском


#испанскийязык    
   
🇪🇸 prestar gran importancia
     
➡ уделять особое внимание

💬 [прэстАр гран импортАнсия]       
       
📢 Послушать предложение 
     
☝️ Обязательно проговаривайте слова вслух, так вы тренируете артикуляционный аппарат говорить на испанском


#испанскийязык    
   
🇪🇸 un gran paso adelante
     
➡ большой шаг вперед

💬 [ун гран пАсо адэлАнтэ]       
       
📢 Послушать предложение 
     
☝️ Обязательно проговаривайте слова вслух, так вы тренируете артикуляционный аппарат говорить на испанском


#испанскийязык    
   
🇪🇸 gran acogida
     
➡ теплый прием

💬 [гран акохИда]       
       
📢 Послушать предложение 
     
☝️ Обязательно проговаривайте слова вслух, так вы тренируете артикуляционный аппарат говорить на испанском


#испания #мероприятия

🎷Фестиваль джаза в Мадриде

🗓 13 сентября - 30 ноября 2024

Фестиваль джаза в Мадриде проходит на различных концертных площадках испанской столицы. Основные мероприятия организуются в культурном центре Конде-Дуке и в театре Фернан Гомес.

Фестиваль отличает его насыщенная афиша, включающая выступления музыкантов в стиле классического и авангардного джаза, свинга и блюза.

Кроме того, в его рамках проходят параллельные мероприятия: кинопоказы, специальные события для детей и круглые столы, главной темой которых всегда является джаз.

📞 +34 917220573
👉 сайт

Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣

20 last posts shown.