...The Night Life...


Channel's geo and language: not specified, not specified
Category: not specified


روزمرگی های شبانۀ رضا
@rsmoghadam

Related channels

Channel's geo and language
not specified, not specified
Category
not specified
Statistics
Posts filter


فرض کنید امروز ۲ماه آینده است

۱۶ اردیبهشت سال ۹۹

دور از جان شما و خانواده شما عزیزی یا عزیزانی را به علت ابتلا به ویروس کرونا از دست داده اید

بشدت غمگین هستید و آرزو می کنید کاش این بیماری را جدی می گرفتید و زمان به عقب بر می گشت و ۲ماه قبل بود و از خانه بیرون نمی آمدید و به بقیه اعضا خانواده هم اجازه خروج نمی دادید و به این بیماری مبتلا نمی شدید وعزیز و یا عزیزان خود را از دست نمی دادید...

امروز آرزوی شما برآورده شده،

امروز ۱۶ اسفند ۹۸ است

شما به ۲ماه قبل برگشتید و می توانید از فاجعه جلوگیری کنید...

نکات پیشگیری را کامل و جدی رعایت کنید
کرونا در کمین است!
در خانه بمانید ، سفر ممنوع


اینم از ۳۲ سالگی، برای ارسال هدیه هاتون ادرس رو از خودم بپرسید :)


ترجمه آهنگ Parler à mon père سلین دیان
توسط رضا صادقی مقدم
کانال تلگرامی
@thenightlife

《صحبتی با پدرم》

Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir, pour un instant

فقط برای یک لحظه نورانی، می خواهم فراموش کنم که زمان وجود دارد

Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse

پس از این مسابقه طولانی کمی استراحت کرده و به هرجایی بروم که قلبم می طلبد

Je voudrais retrouver mes traces
Où est ma vie, où est ma place?

می خواهم دوباره ریشه هایم را بیابم. زندگی من کجاست؟ جایگاهم کجاست؟

Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret

می خواهم طلای خاطراتم را در گرمای باغ مخفی قلبم پنهان کنم

Je voudrais passer l'océan
Croiser le vol d'un goéland

می خواهم از پهنای اقیانوس بگذرم
می خواهم مثل یک مرغ دریایی بال گشوده و بر فراز دریا پرواز کنم

Penser à tout ce que j'ai vu
Ou bien aller vers l'inconnu

به تمامی چیزهای فکر کنم که دیده ام و راهی دنیای ناشناخته شوم

Je voudrais décrocher la lune
Je voudrais même sauver la Terre

می خواهم ماه را در آغوش بگیرم یا حتی جهان را نجات دهم

Mais avant tout
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

اما بیشتر از هرچیزی
دوست دارم یک بار دیگر با پدرم صحبت کنم...
Je voudrais choisir un bateau
Pas le plus grand ni le plus beau

می خواهم یک کشتی انتخاب کنم. نه زیباترینش و نه بزرگترینش

Je le remplirai des images
Et des parfums de mes voyages

دوست دارم کشتیم را پر کنم از تصاویر و از عطرهایی که در سفرهایم تجربه کردم

Je voudrais freiner pour m'asseoir
Trouver au creux de ma mémoire

می خواهم بنشینم و در اعماق خاطراتم صدای عزیزانی را به یاد بیاورم که به من آموختند که هیچ وقت تسلیم نشوم

Les voix de ceux qui m'ont appris
Qu'il n'y a pas de rêve interdit
Je voudrais trouver les couleurs

می خواهم رنگها و نقاشی های قلبم را بیابم

Du tableaux que j'ai dans le cœur
De ce décor aux lignes pures
Où je vous vois et me rassure

نقاشی زیبایی از تصاویری که در آن تو را دارم. جایی که دوباره به من قوت قلب می دهی

می خواهم ماه را در آغوش بگیرم یا حتی جهان را نجات دهم

Mais avant tout
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

اما بیشتر از هرچیزی
دوست دارم یک بار دیگر با پدرم صحبت کنم...

Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir, pour un instant

فقط برای یک لحظه نورانی، می خواهم فراموش کنم که زمان وجود دارد

Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse

پس از این مسابقه طولانی کمی استراحت کرده و به هرجایی بروم که قلبم می طلبد

Je voudrais retrouver mes traces
Où est ma vie, où est ma place?

می خواهم دوباره ریشه هایم را بیابم. زندگی من کجاست؟ جایگاهم کجاست؟

Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret

می خواهم طلای خاطراتم را در گرمای باغ مخفی قلبم پنهان کنم

Je voudrais partir avec toi
Je voudrais rêver avec toi

می خواهم با تو راهی شوم...
می خواهم با تو رویاپردازی کنم...

Toujours chercher l'inaccessible
Toujours espérer l'impossible

تا بتوانم همیشه به سمت دست نیافتنی ها بروم
تا همیشه امیدوار به رسیدن به ناممکن ها باشم


می خواهم ماه را در آغوش بگیرم یا حتی جهان را نجات دهم

Mais avant tout
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

اما بیشتر از هرچیزی
دوست دارم یک بار دیگر با پدرم صحبت کنم...

Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

آرزو دارم با پدرم صحبت کنم...




Video is unavailable for watching
Show in Telegram
@thenightlife


Video is unavailable for watching
Show in Telegram
برای شما و عزیزانتون همین سطح از آرامش رو از خداوند منان آرزو می کنم 🌱
#رضا_صادقی_مقدم








وای ازین زندگی...














یعنی میخوام بگم دیگه از نسل جدید کسی نمیدونه Gipsy Kings پیامبر چه آیینی بودن.
دیگه تا ته سقوط بشر رو بخونید...

@thenightlife




Forward from: کاف
هر زنی نیاز دارد به مردی که بدون بلند شدن رویِ پنجه‌ی پا ظرف‌ها را از کابینت بالایی بدهد،
مردی که بی هیچ زحمت و با لبخندی کج رویِ لب در کنسرو را باز کند،
مردی که با اخم نمایشی کنارت بزند و بگوید خودم جابه‌جایش می‌کنم.
هر زنی نیاز دارد به لیست خرید گذاشتن روبه‌روی مردی و هر پنج دقیقه یک‌بار یادآوری کردنش،
به غرغرهای زیرلبی به‌خاطر لباس‌های مردی که روی کاناپه ریخته شده،
به داد و بیدادهای نصفه‌شبی به‌خاطر گل نشدن توپ...
هر زنی نیاز دارد به زود باش دیگر شنیدن از بمِ مردانه‌ای و دستهایی که توی ترافیک مدام بوق می‌زنند...
هر زنی نیاز دارد به ته‌ریش در آمده‌ی مرد و آستین‌های نامرتب تاخورده، به بدقلقی کردن‌ها...
هر زنی نیاز دارد به پسربچه‌ی بزرگی که صبح یک لنگه پا دنبال جورابش بگردد و هی زیر لب حرف از دیر شدن بزند،
مردی که با مو توی غذا پیدا کردنی غر می‌زند و حرف از کوتاهی مو که می‌شود اخم‌هایش توی هم می‌رود...

مردها با بمِ مردانه‌شان،
با غرغرهای ریزشان،
موسیقی متن دنیایند
بدونِ آنها
سکوتِ این دنیا عجیب وهم آور است...


👤 فاطمه جوادی

Natali @Kafiha


Forward from: کاف
Video is unavailable for watching
Show in Telegram
ﮔﺮ ﺣﺎل ﺗﻮ ﻫﻤﭽﻮن
ﻣﻦِ آﺷﻔﺘﻪ ﺧﺮاب اﺳﺖ

ﮔﺮ ﺧﻮاﻫﺶ دﻟﻬﺎی ﻣﻦ و ﺗﻮ
بی ﺣﺴﺎب است

ای وای ﺑﻪ ﺣﺎل ﻫﺮ دوی ﻣﺎ...

Artikal @Kafiha

20 last posts shown.

27

subscribers
Channel statistics