باشگاه شاهنامه پژوهان


Гео и язык канала: не указан, не указан
Категория: не указана


باشگاه شاهنامه پژوهان ،نهادی مستقل و مردمیست .
برای هرگونه همکاری،تبادل و یا تبلیغ پیام دهید.
Www.shahnamehpajohan.ir
Www.bnaghal.ir
Www.shahnamehnegarkhane.ir

@koroshjavadi

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
не указан, не указан
Категория
не указана
Статистика
Фильтр публикаций


📢نشست های هفتگی آزاد و رایگان
"انجمن دوستداران شاهنامه البرز"

🔹نشست ۱۶۵
(۲۵ دی ۹۶)

♦️ساسانیان♦️
● نرسی، اورمزد بزرگ، شاپور ذوالاکتاف ●

📚آموزگار : دکتر زاگرس زند
دوشنبه ها، 17 تا 19

🚪نشانی:
کرج، گوهردشت، بلوار ملاصدرا، پس از پل شهدای روحانی، خ ابوذر، نبش خ میلاد، دبیرستان رشد نو(ساختمان لواسانی)
09125637254

@shahnamehpajohan


بگو به باران
ببارد امشب
بشويد از رخ
غبار اين كوچه باغ ها را
كه در زلالش
سحر بجويد
ز بی كران ها

@shahnamehpajohan

#شفیعی_کدکنی


📢 معرفی آثار راه یافته به مرحله نیمه پایانی بیست و پنجمین جایزه جهانی کتاب سال

@shahnamehpajohan


🔸به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان به نقل از ایلنا، ۲۵ کتاب در گروه‌های «مطالعات اسلامی» و «مطالعات ایرانی» به مرحله نیمه پایانی بیست و پنجمین دوره جایزه جهانی کتاب سال راه پیدا کردند.

در حوزه «مطالعات ایرانی» آثار «مقبولیت شاهنامه به عنوان کتاب مرآت‌السلاطین نوشته نسرین عسکری»، «وضعیتی آمیخته: آمیزش مسیحیان و زرتشتیان و ایرانیان در اواخر قرون وسطی نوشته ریچارد پین»، «بخش‌های مربوط به توبه‌ ازخُرده‌اوستا نوشته دیوید بویانر»، «کاشی در معماری ایران، قرن ۱۵ میلادی نوشته ساندرا اوبه»، «مردمان کوهستان در خاورنزدیک باستان: موقعیت زاگرس در هزاره اول پیش از میلاد نوشته سیلویا بالاتی»، «ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی نوشته محمود شالویی»، «تصحیح و ترجمه «تنکسوق نامه» نوشته شی گوانگ»، «ترجمه اشعار کوتاه و رباعیات فارسی به زبان چینی نوشته آئو ما کا یین»، «همای و همایون نوشته خواجوی کرمانی؛ مترجم: ناهید نوروزی»، «پیدایش ملی‌گرایی ایرانی نوشته رضا ضیاءابراهیمی»، «میراث سمیرامیس: تاریخ پارسیان بر اساس روایت دیودور سیسیلی نوشته جان استرونگ»، «آرتور آپهم پوپ و سیری نو در هنر ایران نوشته یوکا کادوئی»، «شاهنامۀ بزرگ پرینستون، شاهنامۀ پِک نوشته ماریانا شریو سیمپسون»، «شبکه‌های فکری در ایرانِ عصر تیموری نوشته ایلکر بینباس»، «دیدگاه یونانیان درباره شاهنشاهی هخامنشی نوشته ژانت مورگان»، «پادشاه هفت اقلیم (تاریخ جهان ایران باستان) نوشته تورج دریایی» و «کاخ و کیهان؛ عصر سلجوقیان نوشته شیلا کنبی؛...» به مرحله نیمه پایانی این دوره از جایزه جهانی کتاب سال راه یافتند.




#میر_جلال_الدین_کزازی با اشاره به اینکه پسوند فرهنگ را به تنهایی برای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی زیبنده می‌داند، گفت: خوش نمی‌دانم دنباله این نام را بر زبان برانم .

@shahnamehpajohan


📢تازه ترین سخنان #میر_جلال_الدین _کزازی در مراسم پایانی جایزه جلال #شانزدهم_دیماه

@shahnamehpajohan

#میر_جلال_الدین_کزازی برای کتاب #آنک_پاریس در این مراسم شایسته تقدیر دانسته شد.


🔸سخنی ندارم جز این‌که بگویم آقای وزیر فرهنگ خوش نمی‌دارم دنباله این نام را به زبان برانم زیرا باورم این است که ایرانیان مردمانی‌اند فرهیخته، فرهنگ‌مند و اندیشه‌ور. حتی آن ایرانیانی که دانش نیاموختند.

🔹سرزمین ما همواره سرزمین فر و فرزانگی بوده است. آوازه ما در پهنه گیتی به پاس فرهنگ است. از همین رو جایگاه وزیر فرهنگ والاترین جایگاه در میان دولتمردان است.

🔸در شگفت می‌افتم هنگامی که در چنین بزم‌هایی ما در فرهنگ و سرود و اندیشه و داستان خود را فروتر از دیگران می‌دانیم که باید بکوشیم که هم‌تراز شویم.

🔹کتاب «هزارافسان» با دیگر گونه‌هایی که بعدا به وجود آمد با نام «هزار و یک شب» در جهان آوازه جهانی می‌یابد به گونه‌ای که امروز باختریان همه فرهنگ‌شان را از این اثر دارند. کدام شاهکار ادبی بیگانه‌ای است که بتواند چنین کارساز باشد؟ ما مردمانی هنرور و کارساز هستیم، خود را کم نینگاریم و خویشتن را باور کنیم.






Репост из: کانال ۲ امرداد
امرداد 380 چاپ شد
http://amordadnews.com///content/4131/سه-موبد-و-نوید-زایش-مسیح
لینک فروش اینترنتی شماره‌ی 380 امرداد:

https://goo.gl/Rv2BWV

@iranamordadnew


فتح‌الله مجتبایی، نویسنده، مترجم، پژوهشگر، استاد بازنشسته دانشگاه تهران و عضو پيوسته فرهنگستان ادب فارسی درباره آخرین کتاب منتشر شده خود در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: قال و مقال عالمی (مجموعه جستارها و گفتارها) مجموعه مقالات مختلفی است که من در 50 یا 60 سال گذشته نوشته‌ام و موضوعاتش هم مختلف است.
وی ادامه داد: این کتاب دربردارنده 25 یا 26 مقاله است که قبل از آن در مجلات مختلف علمی و شناخته‌شده مثل مجلات سخن، راهنمای کتاب و این قبیل مجلات به چاپ رسیده است. این مقالات از ادبیات کلاسیک، فلسفه و عرفان گرفته تا ادبیات معاصر را شامل می‌شود.

مجتبایی در رابطه با موضوع مقالات گردآوری‌شده در این کتاب اضافه کرد: مقالات بخش ادبیات این کتاب بیشتر مربوط به تاریخ ادبیات دوره سامانی و غزنوی است، در این میان چند مقاله درباره شاهنامه هم هست. در موضوع عرفان اسلامی چند مقاله است و چند مقاله هم در مورد زبانشناسی در این کتاب گنجانده شده است.
@shahnamehpajohan


📣📣 فراخوان 📣📣

🔶 نمایشگاه بین‌المللی نقاشی و تصویرگری
🔶 با موضوع آیین‌های نوروزی

🔷 موسسه فرهنگی اکو و انجمن علمی هنرهای تجسمی ایران

👉👉 shahnamehpajohan.ir/فراخوان-نمایشگاه-بین‌المللی-نقاشی-


🔨 حراج نسخه خطی دیوان اشعار امیرخسرو دهلوی شاعر پارسی‌گوی هند

📆 تاریخ ۱۰ ژانویه (۲۰ دی‌ماه) 

👉 shahnamehpajohan.ir/حراج-نسخه-خطی-دیوان-اشعار-امیرخسرو


 چطور یک مرد توانسته تمام دانش مورد نیاز یک تمدن را در کالبد کلمات شورانگیز فرو بریزد و ملتی شکست خورده را در عالمی فراموش شده ...
بخشی از بیانیه #ایو_پانف
👉 shahnamehpajohan.ir/بیانیه-ایو-پانف،-رئیس




نشست آشنایی با داستانهای شاهنامه

شنبه، ۱۶ دیماه

آموزگار : #ابوالفضل_خطيبی

از ٢.۴۵ تا ۴.۱۵ پسین در سالن انديشگاه فرهنگی

جایگاه : بزرگراه حقانی_ کتابخانه ملی ایران _ سالن اندیشگاه فرهنگی


کارگاه شاهنامه خوانی تبریز
نشست ٢۵
شنبه شانزدهم دی
از ٣ تا ۵ پسین
در بنیاد پژوهشی استاد شهریار
آدرس: تبریز چهارراه باغشمال، نبش کوچه حاج رضا
حضور رایگان و آزاد
هماهنگی: @javadranjbarderakhshilar


ما هر چه داریم مدیون این فرهنگیم. ما چیزی طلبکار نیستیم از این فرهنگ، بلکه بدهکار هستیم، زیاد بدهکار هستیم.بنابراین فرهنگ ایران چه بدهکاری به ما دارد؟ماهستیم که به این فرهنگ بدهکاریم.

جلال خالقی مطلق


در تاريخ فكری و اجتماعی ايرانيان، شاهنامه يكی از پر خواننده‌ترين متون ادبی بوده است و همين سبب شده است كه كاتبان انواع دستبردها و دخالت‌ها را در حماسه ملی ايرانيان وارد كنند. يكی از اين گونه تصرفات، وارد كردن ابياتی به متن بوده است. اين كار به سه دليل انجام شده است.

يكی آن كه شاهنامه جلوه نمايانی در نزد ايرانيان داشته است و كسانی به خود حق داده‌اند كه بيت‌هایی به آن بيافزايند؛ دوم آن كه می پنداشته‌اند بايد شاهنامه شصت هزار بيت باشد اما كهن‌ترين دست‌نويس شاهنامه بيش از پنجاه و چند هزار بيت نيست. برای همين بيت‌هایی به آن افزوده‌اند تا شاهنامه‌ای شصت هزار بيتی پديد بياورند؛ سوم آن كه گذشتگان ما دوست داشتند كه همه داستان‌های حماسی از فردوسی باشد. بدين گونه داستان‌هايی را كه از فردوسی نيست، به شاهنامه افزوده‌اند.

@shahnamehpajohan

#سجاد_آیدنلو




فرهنگ ایرانی به سوی آفرینشی خواهد رفت که ما نمی‌دانیم، چیست، یعنی فرهنگ ایرانی در حال رکود نیست، در حال جهش به سوی آینده است که از بابت آفرینش درخشان خواهد بود و به هیچ وجه به عقب برنمی‌گردد، به کهنه پرستی اعتقاد ندارد، خیلی به حرف‌های دیگران هم ایمان ندارد، به سوی خلاقیتی می‌رودکه هنوز خیلی نمایان نیست، ولی در بسیاری موارد یک جرقه‌هایی از آن می‌بینید، آینده فرهنگی ایران را اگر بخواهیم خلاقیت ادبی تعریف کنیم، درخشان می‌بینم.

@shahnamehpajohan

#جلال_ستاری

Показано 20 последних публикаций.

3 329

подписчиков
Статистика канала