📢 معرفی آثار راه یافته به مرحله نیمه پایانی بیست و پنجمین جایزه جهانی کتاب سال
@shahnamehpajohan
🔸به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان به نقل از ایلنا، ۲۵ کتاب در گروههای «مطالعات اسلامی» و «مطالعات ایرانی» به مرحله نیمه پایانی بیست و پنجمین دوره جایزه جهانی کتاب سال راه پیدا کردند.
در حوزه «مطالعات ایرانی» آثار «مقبولیت شاهنامه به عنوان کتاب مرآتالسلاطین نوشته نسرین عسکری»، «وضعیتی آمیخته: آمیزش مسیحیان و زرتشتیان و ایرانیان در اواخر قرون وسطی نوشته ریچارد پین»، «بخشهای مربوط به توبه ازخُردهاوستا نوشته دیوید بویانر»، «کاشی در معماری ایران، قرن ۱۵ میلادی نوشته ساندرا اوبه»، «مردمان کوهستان در خاورنزدیک باستان: موقعیت زاگرس در هزاره اول پیش از میلاد نوشته سیلویا بالاتی»، «ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی نوشته محمود شالویی»، «تصحیح و ترجمه «تنکسوق نامه» نوشته شی گوانگ»، «ترجمه اشعار کوتاه و رباعیات فارسی به زبان چینی نوشته آئو ما کا یین»، «همای و همایون نوشته خواجوی کرمانی؛ مترجم: ناهید نوروزی»، «پیدایش ملیگرایی ایرانی نوشته رضا ضیاءابراهیمی»، «میراث سمیرامیس: تاریخ پارسیان بر اساس روایت دیودور سیسیلی نوشته جان استرونگ»، «آرتور آپهم پوپ و سیری نو در هنر ایران نوشته یوکا کادوئی»، «شاهنامۀ بزرگ پرینستون، شاهنامۀ پِک نوشته ماریانا شریو سیمپسون»، «شبکههای فکری در ایرانِ عصر تیموری نوشته ایلکر بینباس»، «دیدگاه یونانیان درباره شاهنشاهی هخامنشی نوشته ژانت مورگان»، «پادشاه هفت اقلیم (تاریخ جهان ایران باستان) نوشته تورج دریایی» و «کاخ و کیهان؛ عصر سلجوقیان نوشته شیلا کنبی؛...» به مرحله نیمه پایانی این دوره از جایزه جهانی کتاب سال راه یافتند.
@shahnamehpajohan
🔸به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان به نقل از ایلنا، ۲۵ کتاب در گروههای «مطالعات اسلامی» و «مطالعات ایرانی» به مرحله نیمه پایانی بیست و پنجمین دوره جایزه جهانی کتاب سال راه پیدا کردند.
در حوزه «مطالعات ایرانی» آثار «مقبولیت شاهنامه به عنوان کتاب مرآتالسلاطین نوشته نسرین عسکری»، «وضعیتی آمیخته: آمیزش مسیحیان و زرتشتیان و ایرانیان در اواخر قرون وسطی نوشته ریچارد پین»، «بخشهای مربوط به توبه ازخُردهاوستا نوشته دیوید بویانر»، «کاشی در معماری ایران، قرن ۱۵ میلادی نوشته ساندرا اوبه»، «مردمان کوهستان در خاورنزدیک باستان: موقعیت زاگرس در هزاره اول پیش از میلاد نوشته سیلویا بالاتی»، «ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی نوشته محمود شالویی»، «تصحیح و ترجمه «تنکسوق نامه» نوشته شی گوانگ»، «ترجمه اشعار کوتاه و رباعیات فارسی به زبان چینی نوشته آئو ما کا یین»، «همای و همایون نوشته خواجوی کرمانی؛ مترجم: ناهید نوروزی»، «پیدایش ملیگرایی ایرانی نوشته رضا ضیاءابراهیمی»، «میراث سمیرامیس: تاریخ پارسیان بر اساس روایت دیودور سیسیلی نوشته جان استرونگ»، «آرتور آپهم پوپ و سیری نو در هنر ایران نوشته یوکا کادوئی»، «شاهنامۀ بزرگ پرینستون، شاهنامۀ پِک نوشته ماریانا شریو سیمپسون»، «شبکههای فکری در ایرانِ عصر تیموری نوشته ایلکر بینباس»، «دیدگاه یونانیان درباره شاهنشاهی هخامنشی نوشته ژانت مورگان»، «پادشاه هفت اقلیم (تاریخ جهان ایران باستان) نوشته تورج دریایی» و «کاخ و کیهان؛ عصر سلجوقیان نوشته شیلا کنبی؛...» به مرحله نیمه پایانی این دوره از جایزه جهانی کتاب سال راه یافتند.