Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Все уже наверно видели вышедший на днях трейлер "28 лет спустя". Фильм многообещающий, поскольку Дэнни Бойл возвращается в режиссерское кресло, Алекс Гарланд пишет сценарий, и даже Киллиан Мерфи присутствует в титрах, так что вся компашка в сборе. / #кино
Сам трейлер сделан блестяще, но что особенно добавляет ему изюминки это зачитываемый там стих Киплинга "Boots" ("Ботинки"), посвященный пехотинцам в англо-бурской войне. Довольно мрачное произведение, особенно в исполнении актера Тейлора Холмса зачитавшего его в 1903 году. Именно эта запись и звучит в трейлере, ОЧЕНЬ рекомендую послушать отдельно, производит впечатление.
По всей видимости не на меня одного, поскольку этот стих используют в самой изнурительной военной подготовке под названием SERE (Survive, Evade, Resist, Extract), созданной англичанами в 1939 году для выживания во враждебной городской местности, на дикой природе и в плену. Опыт следом переняли американцы, и проводят данные курсы по сей день. Стих же Киплинга крутят на репите для психологического надлома солдат, и можно понять почему.
Повторяющаяся строка, служащая костяком произведения, звучит так:
"There's no discharge in the war!"
("Отпуска нет на войне", или ещё точнее "Увала не будет").
Очень уж подходящее время для выпуска трейлера с таким актуальным месседжем, учитывая окружающую болтовню о мирных переговорах. Как бы намекают, что кое-кого забыли спросить.
Сам трейлер сделан блестяще, но что особенно добавляет ему изюминки это зачитываемый там стих Киплинга "Boots" ("Ботинки"), посвященный пехотинцам в англо-бурской войне. Довольно мрачное произведение, особенно в исполнении актера Тейлора Холмса зачитавшего его в 1903 году. Именно эта запись и звучит в трейлере, ОЧЕНЬ рекомендую послушать отдельно, производит впечатление.
По всей видимости не на меня одного, поскольку этот стих используют в самой изнурительной военной подготовке под названием SERE (Survive, Evade, Resist, Extract), созданной англичанами в 1939 году для выживания во враждебной городской местности, на дикой природе и в плену. Опыт следом переняли американцы, и проводят данные курсы по сей день. Стих же Киплинга крутят на репите для психологического надлома солдат, и можно понять почему.
Повторяющаяся строка, служащая костяком произведения, звучит так:
"There's no discharge in the war!"
("Отпуска нет на войне", или ещё точнее "Увала не будет").
Очень уж подходящее время для выпуска трейлера с таким актуальным месседжем, учитывая окружающую болтовню о мирных переговорах. Как бы намекают, что кое-кого забыли спросить.