Отечественные авторы стали брать себе китайские псевдонимы (Лин Няннян туда же). Вот серия русскоязычных авторов, которые пишут под Мосян Тунсю и т.д. В итоге Лин Няннян и Юй Сы смешиваются с переводами вроде Цзюлу Фэйсян. С одной стороны, если написано хорошо, какая разница, кто это писал. Главное, чтобы читателям нравилось (и судя по оценкам, им нравится). С другой стороны, читателей все-таки обманывают, потому что они доверчиво думают, что это переводы с китайского.
Но мне больше понравилось наличие там русскоязычного автора Аделы Кэтчер. Все, такие имена уже не в моде, ребята.
Но мне больше понравилось наличие там русскоязычного автора Аделы Кэтчер. Все, такие имена уже не в моде, ребята.