کلیدر


Гео и язык канала: не указан, не указан
Категория: не указана


مجله ادبی و فرهنگی
با نگاه ویژه به "کتاب و کتابخوانی"
admin: t.me/teleklidar
instagram.com/instaklidar
website: www.klidar.ir

Связанные каналы

Гео и язык канала
не указан, не указан
Категория
не указана
Статистика
Фильтр публикаций


تبانی


لمیده‌ام بر مبل راحتی خویش
دستی به زیر سر دارم و با دست دیگر چای‌نباتم را هم می‌زنم و سیگار می‌کشم.

تلویزیون روشن است. از صبح خبر شلوغی می‌رسد. شبکه یک، آرامش خیابان‌ها را نشان می‌دهد.
شبکه دو، شب شعر شاعران منتقد و اپوزیسیون.
یکی‌شان یک شانه خالی تخم‌مرغ روی تریبون گذاشته و می‌خواند:
«ما به مرغ نظام دل بستیم
تخم چون نیست منتقد هستیم"

خاکستر سیگارم به داخل چای‌نبات می‌ریزد و من نمی‌فهمم

می‌زنم شبکه سه،
رونمایی هشتادوششمین کتابِ شاعر ملی و مردمی به انتخاب حکومت.
دوبرابر سال‌های عمر من کتاب نوشته. همه شعرِ اعتراض. همه با مجوز رسمی وزارت سانسور.

چای‌نباتم را هم می‌زنم...

کانال را عوض می‌کنم،
شبکه چهار، سیصد و شصت و سومین کنفرانس راهکارهای عملی اصلاحات درون نظام را زنده پخش می‌کند.

من در بی‌عملی خویش لمیده‌ام و چای نباتم را مزمزه می‌کنم
دوستانم مرا عملی می‌دانند و سال‌هاست ترکم کرده‌اند

ده سال بعد پروفسور سمیعی در بیمارستانی در هانوفر
(که به زور مرا به آنجا برده‌اند)
از درمانم درمی‌ماند
و هیچکس نمی‌فهمد
خاکستر سیگار و چای‌نبات
تبانی کرده بودند.

#مهدی_کاکولی


✅نگاهی به #تازه های این هفته در کلبه کتاب کلیدر
📚 @klidar

📒خاطرات یک بچه‎ چلمن 13
نویسنده: جف کینی
مترجم: تبسم آتشین جان
ناشر: حوض نقره
موضوع: رمان نوجوان
قیمت: 14000 تومان

📕دری و بره‌ی‌ سیاه‌ کوچولو
نویسنده: ابی هنلن
مترجم: شبنم حیدری پور
ناشر: پرتقال
موضوع: داستان کودک
قیمت: 15000 تومان

📒رهبر عزیز
نویسنده: جنگ جین سونگ
مترجم: مسعود یوسف حصیرچین
ناشر: ققنوس
موضوع: رمان خارجی
قیمت: 24000 تومان

📕کتاب فیلسوف
نویسنده: فریدریش ویلهلم نیچه
مترجم: منوچهر اسدی
ناشر: پرسش
موضوع: فلسفه
قیمت: 15000 تومان

📒بلارت 1 (پسری که حال نداشت قهرمان باشد)
نویسنده: دومینیک بارکر
مترجم: مسعود ملک یاری
ناشر: هوپا
موضوع: رمان نوجوان
قیمت: 25000 تومان

📕بیا با هم بترسیم! (پشمالوها)
نویسنده: آنا کانگ
مترجم: آناهیتا حضرتی
ناشر: پرتقال
موضوع: داستان کودک
قیمت: 19000 تومان


#ویترین
📚 T.me/klidar


اندوه

#شعر_امروز

نه چراغ چشم گرگی پیر،
نه نفس‌های غریب کاروانی خسته و گمراه؛
مانده دشت بیکران خلوت و خاموش،
زیر بارانی که ساعت‌هاست می‌بارد؛
در شب دیوانه‌ی غمگین،
که چو دشت او هم دل افسرده‌ای دارد.

در شب دیوانه‌ی غمگین،
مانده دشت بیکران در زیر باران، آه، ساعت‌هاست
همچنان می‌بارد این ابر سیاه ساکت دلگیر.
نه صدای پای اسب رهزنی تنها؛
نه صفیر باد ولگردی،
نه چراغ چشم گرگی پیر.

📓زمستان
📔#مهدی_اخوان_ثالث
📚 @klidar


هفدهم دی ماه سالروز کشف حجاب در ایران به دستور رضا شاه در سال 1314

#چند_سطر_کتاب

پیش‌تر به این اشاره شد که دولت هیچ نوع استقلالی را از سوی زنان در طرح مطالبات‌شان تحمل نمی‌کرد. بنابراین، بر خلاف آنچه دولت در سر داشت، به سختی می‌توان کشف حجاب را نوعی «بیداری زنان» و «نهضت بانوان» قلمداد کرد. بر همین منوال، انتقاد از وضع زنان ایران که در برخی از مکتوبات ازدوران قاجار به این سو بیان می‌شد، در مواردی بیش از آنکه دلسوزی برای وضع ناخوشایندی باشد که زنان محکوم به پذیرش آن بودند، از نگرانی برای تصویر خود نزد دالِ اعظم یا دیگریِ غربی پرده برمیدارد. بسیاری از مردان در اثر معاشرت با غیر ایرانی‌ها دریافته بودند که غربی‌ها مردان ایرانی را موجوداتی مستبد و خودخواه می‌دانند که زنانشان را محبوس می‌کنند و خود به انواع کار‌ها می‌پردازند. همین نگرانی سبب می‌شد تا برخی از مردان برای مسافرت خارجه زنان خود را وادارند تا البسهٔ فرنگی به تن کنند و در مجالس اروپایی‌ها شرکت کنند و آداب آن‌ها را بیاموزند.

درونی کردن گفتار استعماری و دل‌واپسی و نگرانی از عقب ماندگی در چشم دیگری به ویژه دیگری غربی از مهم‌ترین انگیزه‌های تغییر لباس و #کشف_حجاب بود. نگرانی از اینکه غربیان دربارهٔ «ما» چه داوری‌ای دارند و «ما» را چگونه می‌نگرند، منجر به این می‌شد که مردان در پوشش خود تجدید نظر کنند و زنان را نیز وادارند تا آن چنان که مردان تجددگرا طلب می‌کردند، لباس بپوشند و رفتار کنند. کشف حجاب و تغییر پوشش مردان پاسخی برای از میان بردن این احساس بود.
ص ۷۴

📙کشف حجاب (بازخوانی یک مداخله‌ی مدرن)
📕#فاطمه_صادقی
📘#نشر_نگاه_معاصر
📚 @klidar


#تقویم_کلیدر

یک‌شنبه 17 دی 1396
7 ژانویه 2018
📚 @klidar t.me/klidar

❇️ #ویلیام_پیتر_بلتی (William Peter Blatty) (زادروز ۷ ژانویه ۱۹۲۸ - درگذشت ۱۲ ژانویه ۲۰۱۷)، نویسنده و فیلمساز آمریکایی بود. کتاب "جن گیر" مشهورترین اثر اوست که آن را در سال ۱۹۷۱ نوشت. او هم‌چنین نسخه بعدی فیلم‌‌‌‌‌نامه این فیلم که جایزه اسکار بهترین فیلم‌نامه اقتباسی را برنده شد.
از آخرین کارهایش می‌توان از کتاب‌های "جایی دیگر" (۲۰۰۹)، "دیمیتر" (۲۰۱۰) و "دیوانه" (۲۰۱۰) نام برد.
⏬ #دانلود_فیلم: اگر مشتاق دیدن فیلم #جن_‌گیر و ادامه‌های آن هستید (که تا 7 قسمت هم رسیده است) می‌توانید مجموعه آن‌ها را از این نشانی دانلود کنید: http://topolifun.rzb.ir/post/8


❇️ #محمدرضا_لطفی (۱۷ دی ۱۳۲۵ در گرگان – ۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۳ در تهران) ردیف‌دان، موسیقی‌دان، آهنگ‌ساز، نوازندهٔ برجستهٔ تار و سه‌تار، همچنین پژوهشگر و مدرس موسیقی سنتی ایرانی بود. او از چهره‌های تأثیرگذار موسیقی ایرانی بود و با خلق آثاری چون «ایران ای سرای امید»، «کاروان شهید»، «برادر بی‌قراره» و «عشق داند» به میان تودهٔ مردم راه یافت.
لطفی بنیان‌گذار کانون فرهنگی و هنری چاووش، گروه شیدا و مکتب‌خانه میرزا عبدالله بود. او در کنار تار و سه‌تار، کمانچه، دف، نی و سنتور نیز می‌نواخت.
🎶بخشی از آلبوم خموشانه محمدرضا لطفی را در این نشانی بشنوید: goo.gl/1tH1kF

@KLIDAR


#تقویم_کلیدر
📚 @klidar


#کتاب_های_تازه
16 دی 1396
📚 @klidar

📒از گورب خبری نیست
نویسنده: ادواردو مندوسا
مترجم: مجتبی ویسی
ناشر: ثالث
موضوع: رمان خارجی
قیمت: 16500 تومان

📕هرمیت در پاریس
نویسنده: ایتالو کالوینو
مترجم: محمدحسین واقف
ناشر: چشمه
موضوع: زندگینامه
قیمت: 22000 تومان

📗پرت و پلا
نویسنده: ابراهیم رها
ناشر: چشمه
موضوع: طنز ادبی
قیمت: 11000 تومان

📘هیل بیلی (روزگار آمریکایی های پشت کوه نشین)
نویسنده: جی.دی.ونس
مترجم: علیرضا پارساییان
ناشر: نون
موضوع: رمان خارجی
قیمت: 24000 تومان

📙زنانی که کار می کنند (بازنویسی قوانین موفقیت)
نویسنده: ایوانکا ترامپ
مترجم: نیوشا راستی
ناشر: جامی،مصدق
موضوع: روانشناسی کار و تجارت
قیمت: 25000 تومان

📒پیوند پنهان
نویسنده: مریم سادات افتخاریان
ناشر: پرسمان
موضوع: رمان ایرانی
قیمت: 40000 تومان

📕خاندان جاودان زالس
نویسنده: کریستوفر کلوبله
مترجم: مهشید میر معزی
ناشر: افق
موضوع: رمان خارجی
قیمت: 34000 تومان

📗راهی برای رهایی
نویسنده: فرانسوا موریاک
مترجم: داوود نوابی
ناشر: نون
موضوع: رمان خارجی
قیمت: 9000 تومان

📘بهترین سال های زندگی من (مطالعات سینمایی)
نویسنده: پرویز نوری
ناشر: چشمه
موضوع: سینما و تئاتر
قیمت: 13000 تومان


#ویترین
16 دی 1396
📚 T.me/klidar


#تقویم_کلیدر

شنبه 16 دی 1396
6 ژانویه 2018
📚 @klidar goo.gl/LM5qd3


🔶 #جبران_خلیل_جبران (Kahlil Gibran) در 6 ژانویه 1883 در لبنان متولد شد. جبران در دوازده سالگی با مادر، برادر و دو خواهرش لبنان را ترک و به ایالات متحده آمریکا رفت و در بوستون ساکن شد و درآنجا به مدرسه رفت. او در سال ۱۸۹۶ با "فرد هلند دی" ملاقات کرد و از آن به بعد وارد مسیر هنر شد. وی جبران را با اساطیر یونان، ادبیات جهان، نوشته‌های معاصر و عکاسی آشنا کرد. دختر جوانی به نام «ژوزفین پی بادی» که ثروت سرشاری از ذوق و فرهنگ داشت دل به محبت این جوان بست و در رشد و کمال او بسیار مؤثر واقع شد. وی در آمریکا به نگارگری پرداخت. زنان دیگری نیز بعدها در زندگی جبران ظاهر شدند که از همه مهم تر خانم «مری هسکل» و «شارلوت تیلر» است. این دو زن اخیر بخصوص خانم هسکل شاید بیشترین تأثیر را در زندگی فرهنگی و هنری و حتی اقتصادی جبران داشته‌اند. اما جبران پس از حدود سه سال اقامت در آمریکا به شوق زادگاه و عشق به آشنایی با زبان و فرهنگ بومی خویش به وطن بازگشت. جبران دانشگاه را در سال ۱۹۰۲ تمام کرد. زبان‌های عربی و فرانسه را آموخته بود و در سرودن شعر به مهارت رسیده بود. خلیل جبران بعد از پایان تحصیلاتش دوباره وارد آمریکا شد و تا مرگش در 48 سالگی در سال ۱۹۳۱ در آنجا کار و زندگی کرد.
از جبران روي هم رفته شانزده کتاب به زبانهای عربی و انگلیسی بر جا مانده ‌است که معروف ترین آن ها «پیامبر» است.

گفته هایی از خلیل جبران:
🔸«آن‌گاه که عشق تورا می‌خواند، به‌راهش گام نه! هرچند راهی پرنشیب. آنگاه که تورا زیر گستره بال‌هایش پناه می‌دهد، تمکین کن! هرچند تیغ پنهانش جانکاه. آن‌گاه که باتو سخن آغاز کند، بدو ایمان آور! حتی اگر آوای او رؤیای شیرینت را درهم‌کوبد، مانند باد شرطه که بوستانی را.»
🔸«به نظر می‌رسد که من با تیری در قلب زاده شده‌ام، تیری که تحمل فشار آن در قلب، دردناک است و خارج کردنش کشنده…»
🔸«درختان شعری هستند که زمین بر پهنهٔ آسمان می‌نویسد. ما آن‌ها را قطع می‌کنیم و از آن‌ها کاغذ می‌سازیم بل‌که تهی بودن خود را بر آن ثبت کنیم.»
🔸«کسی را که با او خندیدی فراموش می‌کنی، ولی کسی را که با او گریستی از یاد نخواهی بُرد.»
🔸«ارزشِ هر انسان به چیزی که به آن دست می‌یابد نیست، بلکه به هدفی است که میلِ رسیدن به آن دارد.»
🔸«یک انسان می‌تواند آزاد باشد بدون آن که انسانی بزرگ گردد، اما هیچ انسانی نمی‌تواند بزرگ گردد بی آن که آزاد باشد.»
🔸«بسیاری از دین ها به شیشه پنجره می مانند. راستی را از پس آنها می بینیم، اما خود، ما را از راستی جدا می کنند.»
🔸«شاید بتوانید دست و پای مرا به غل و زنجیر کشید و یا مرا به زندانی تاریک بیافکنید ولی افکار مرا که آزاد است نمی توانید به اسارت در آورید.»


🔷 #ئی_ال_دکتروف (ادگار لورنس دکتروف) (به انگلیسی: Edgar Lawrence "E. L." Doctorow) (زاده ۶ ژانویه ۱۹۳۱ - درگذشته ۲۱ ژوئیه ۲۰۱۵) نویسنده آمریکایی بود. آثار او به‌ویژه روایت زندگی طبقه کارگر آمریکا و محرومان جامعه را در بستر حوادث تاریخی بازگو می‌کند. مشهورترین رمان دکتروف، «رگتایم» نام دارد که توسط نجف دریابندری به فارسی ترجمه شده است. «بیلی باتگیت» دیگر رمان معروف او نامزد جایزه پولیتزر و برنده جایزه پن فالکنر شده است. باراک اوباما رییس جمهور وقت آمریکا پس از مرگ دکتروف در توییتر خود نوشت که از کتاب‌های دکتروف بسیار آموخته است و از او به عنوان یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان آمریکا یاد کرد.

دکتروف در گفت‌وگویی با سعید کمالی دهقان:
🔹سیاست‌مداران هم مثل نویسنده‌ها به خوبی می‌دانند که به راحتی می‌شود واقعیت‌ها را تغییر داد. می‌شود آن‌ها را تغییر دارد یا شکل‌شان را عوض کرد، به هر شکل ممکنی. هر دو این قضیه را به خوبی می‌دانند و به همین خاطر است که سیاست‌مدارها همیشه با داستان‌نویس‌ها مشکل دارند.
🔹دولت‌هایی داریم که روی مردم خودشان آتش می‌گشایند، در لیبی مثلا. یا در چین. همه جا هست. مگر فقط قرار بود که آدمی را علم کنیم و به او پول و قدرت بدهیم؟ این بود نظریه پشت دولت‌ها؟
🔹می‌خواهم انتقادی کنم از دولت ایران به خاطر نپیوستن به «کنوانسیون بین‌المللی حق‌ مؤلف». می‌خواهم این را بپرسم از دولت ایران که می‌دانم دولتی مذهبی ست، که قرآن درباره‌ی دزدی چی می‌گوید؟ این را از وزارت فرهنگی می‌پرسم که اجازه‌ی نشر می‌دهد به کتاب‌هایی که بدون اجازه‌ی حق مولف منتشر می‌شوند.
از این نشانی: goo.gl/U59gwt
@KLIDAR


درود و اکنون‌تان خوش!

◀️ا◀️ا◀️
◀️ا◀️
◀️ا

صد و دومین #قرعه_کشی کلبه‌کتاب‌کلیدر برای کسانی که از 9 تا 14 دی 96 از این کتاب‌فروشی خرید داشته‌اند انجام شد و خانم #فرهادی با شماره فاکتور 5479 برنده شدند. ایشان می‌توانند با مراجعه به کلبه‌کتاب‌کلیدر، هدیه 50 هزارتومانی کتاب‌های دلخواه خود را انتخاب‌ کنند.

تبریک به ایشان و سپاس از همراهی همۀ دوستان🌹

📚 T.me/klidar


در عمق روانیِ یک «همیشه فاشیست» همواره یک توطئه -به احتمال فراوان، یک توطئه خارجی- علیه ملت وجود دارد.

فاشیسم ناب/ #اومبرتو_اکو
مترجم: رضا غالبی

فاشیسم ناب به کسانی که احساس می‌کنند از هویت اجتماعی خویش محروم گشته‌اند تاکید می‌کند که تنها امتیاز آنان، عمده‌ترین وجه مشترک آنهاست: این واقعیت که همه در یک کشور، زاده شده‌اند.
ناسیونالیسم (ملی‌گرایی) از همین جا سرچشمه می‌گیرد. علاوه بر این تنها عناصری که می‌توانند به یک «ملت» هویت دهند، دشمنان آن هستند. بدین ترتیب در عمق روانی یک «همیشه فاشیست» همواره یک توطئه -به احتمال فراوان، یک توطئه خارجی- علیه ملت وجود دارد. پیروان فاشیسم باید پیوسته در حالتی از تنگنا و تهدید قرار داشته باشند. آسان‌ترین راه در توضیح توطئه، دستاویز بیگانه‌هراسی است. توطئه در ضمن باید دارای یک همدست داخلی نیز باشد.
📚 t.me/klidar
از این نشانی: goo.gl/5epqAp


ابوی، من دیگر طاقت تحمل این محیط خراب را ندارم. آخر تا کی باید آدم از هر طرف ناملایمات ببیند و دم نزند؟ من دیگر نمی‌توانم شاهد این همه فساد و ظلم باشم. دروغگوئی و ستمگری و بی‌اعتنایی به قوانین جاری مملکت، هرایرانیِ نیک‌سیرتی را به ستوه آورده است. شما خودتان فکر بکنید که علاوه بر این‌ها من یکی از دوشیزگان این مملکت هستم، جنسا زن آفریده شده‌ام. البته نمی‌خواهم بر خلاف تمایلات قلبی خودم مقام خود را بالا ببرم و بگویم بیش ازدیگران حساس می‌باشم، نه، فعلا این قسمت را مسکوت‌عنه می‌گذارم. جان کلام من اینجاست که من می‌خواهم با مردان حقوق مساوی داشته باشم، احترامم محفوظ باشد، حق تعلیم‌وتربیت داشته باشم و حتی برای تماشا هم که شده سری به پارلمان بزنم و بتوانم استعدادهای نهفته‌ام را که اکنون در گوشه و کنار وجودم پلاسیده شده‌اند به منصه ظهور درآورم و آنها را در دسترس همگان قرار دهم. تمام این ملاحظات مرا برآن داشته است که از مدتی پیش به شما پیشنهاد کنم مرا به خارجه بفرستید و امشب هم مصرا تقاضای خود را تجدید می‌کنم و امیدوارم به آن بذل توجه بیشتری بکنید.
ص95
📚 @klidar

📘سنگر و قمقمه های خالی
#بهرام_صادقی
#نشر_نیلوفر
*این داستان، نخستین بار در خرداد 1337 در مجله سخن به چاپ رسیده است.


روشنفکران آرمان‌باخته و معتاد شده، کارمندان فقیر و دانشجویان واخورده...

#تقویم_کلیدر

جمعه 15 دی 1396
5 ژانویه 2018
📚 @klidar goo.gl/2ooyB4

✳️ #بهرام_صادقی (۱۵ دی ۱۳۱۵، نجف آباد - ۱۲ آذر ۱۳۶۳، تهران) نویسنده معاصر ایرانی، نویسنده داستان کوتاه و از مهم‌ترین چهره‌های جُنگ اصفهان بود. از وی یک مجموعه داستان کوتاه به نام «سنگر و قمقمه‌های خالی» و همچنین یک داستان بلند به نام «ملکوت» باقی‌مانده‌است.
مهم‌ترین مضمون داستان‌های بهرام صادقی ذهنیت بازماندگان نسل بعد از کودتای ۲۸ مرداد است. آرمان‌ها از دست رفته، روشنفکران هزیمت کرده‌اند و عده‌ای از آن‌ها برای گذران زندگی کارمند شده‌اند. در همان حال لایه‌ اجتماعی تازه‌ای هم پدید آمده که از یک رفاه نسبی برخوردار است./ ویکی پدیا
▫️حسن عابدینی در «صد سال داستان‌نویسی در ایران» می‌نویسد:
👈«بهرام صادقی، واخوردگی، شکست، فقر و یأس آدم‌های کوچک، روشنفکران آرمان‌باخته و معتاد شده، کارمندان فقیر و دانشجویان واخورده را با توانایی ترسیم می‌کند. صادقی با ارائه طنزآمیز جنبه‌های دردناک زندگی، ضمن آنکه نشان می‌دهد جهان ما چقدر کهنه و رنجبار است، آرزوی خود را به برقراری عدالت اجتماعی ابراز می‌کند.»/ goo.gl/vhcMqi


✳️ #اومبرتو_اکو (زاده ۵ ژانویه ۱۹۳۲-درگذشته ۱۹ فوریه ۲۰۱۶) نشانه‌شناس، فیلسوف، متخصص قرون وسطا، منتقد ادبی و رمان‌نویس ایتالیایی بود. اکو پس از گرفتن مدرک دکترا در دانشگاه تورینو، در دانشگاه‌های میلان، فلورانس، بولونیا و کولژ دو فرانس تدریس کرد.
اومبرتو اکو بیشتر به عنوان رمان‌نویس معروف است. درحالی که او بیشتر یک نشانه‌شناس و فلسفه‌دان است. اکو از طرفداران گفتگوی میان شرق و غرب بشمار می‌رفت و از هواداران افزایش ارتباطات و فهم متقابل در محیط بین‌المللی بود و علاقهٔ زیادی به زبان بین‌المللی اسپرانتو داشت. سیارک ۱۳۰۶۹ به نام اوست.

کتاب‌شناسی اومبرتو اکو

⏹رمان‌ها:
🔹نام گل سرخ (۱۹۸۰) (ترجمهٔ شهرام طاهری) آنک نام گل (ترجمه رضا علی‌زاده؛ انتشارات روزنه، ۱۳۹۴)
🔹آونگ فوکو (۱۹۸۸) (ترجمه رضا علی‌زاده؛ انتشارات روزنه، ۱۳۹۰)
🔹جزیره روز گذشته (۱۹۹۴) (ترجمه فریده مهدوی دامغانی -نشر پیکان)
🔹بائودولینو (۲۰۰۰) (ترجمه رضا علی‌زاده؛ انتشارات روزنه، ۱۳۸۶)
🔹مشعل جادویی ملکه لوانا (۲۰۰۴)
🔹گورستان پراگ ترجمه فریبا ارجمند؛ انتشارات روزنه، ۱۳۹۲
🔹شماره صفر (۲۰۱۵)

⏹برخی از آثار فلسفی:
🔹 اثر گشوده (۱۹۶۲)
🔹 نظریهٔ نشانه‌شناسی (۱۹۷۶)
🔹 نقش خواننده (۱۹۷۹)
🔹 نشانه‌شناسی و فلسفهٔ زبان (۱۹۸۴)
🔹حدود تأویل (۱۹۹۰)
🔹ایمان یا بی‌ایمانی (۱۹۹۶) به‌همراه کارلو ماریا مارتینی

⏹قصه‌های کودکان:
🔹 سه فضانورد (با ترجمهٔ رضا علیزاده)
/ ویکی‌پدیا


#شعر_امروز
📚 @klidar

▫️آمانج

از جانبِ کویر می‌رسی از راه
آرام و سر به زیر می‌رسی از راه

در زمهریرِ خیسِ بهمن و اسفند
یا هرمِ گنگِ تیر می‌رسی از راه؟

بهر نجاتِ جانِ گربه‌یِ زخمی
از چنگِ گرگِ پیر می‌رسی از راه

آن دولتِ بدونِ دبدبه‌ای که
بی‌شاه و بی‌وزیر می‌رسی از راه

ای نوش‌دارویِ تبِ شبِ غربت
گاهی ولی چه دیر می‌رسی از راه

#آزادی؛ ای شکوهِ صبحِ رهایی
ای لحظه‌ی خطیر، می‌رسی از راه؟...

تهران - ۲ آذر ۱۳۹۵
#سعید_رضادوست

▫️آمانج در زبانِ کردی به معنای آرمان است.


hokumat_nezami.pdf
1.5Мб
#دانلود_کتاب
📘حکومت نظامی/ #آلبر_کامو
🔹نمایشنامه
🔹ترجمه یحیی مروستی
🔹انشارات کتیبه/ سال انتشار: 1337
📚 @klidar


فرمان حکمران. هرکس باید به سر کار خود برود و از جنجال بپرهیزد.


#چند_سطر_کتاب

فرمان حکمران. هرکس باید به سر کار خود برود و از جنجال بپرهیزد. دولت‌های خوب آن دولت‌هایی هستند که در قلمروشان آب از آب تکان نخورد. لذا اراده و میل دولت این است که در قلمروش آب از آب تکان نخورد و هیچ جنجالی به‌پا نشود و‌‌ همان‌طور که همیشه وضع آرام بوده است آرامش ادامه یابد و نیز به اطلاع اهالی کادیکس می‌رساند که امروز هیچ اتفاقی نیفتاده تا احتیاج به اعلام آن باشد و یا اسباب ناراحتی را فراهم کند.
بنابراین از این ساعت که ساعت شش صبح است هرکس باید معتقد باشد که هیچ ستاره دنباله‌داری در افق کادیکس ظاهر نشده است. کلیه کسانی که از این تصمیم تخلف کنند و هرکس که از ستاره دنباله‌دار به عنوانی غیر از عنوان نجومی صحبت کند بر طبق قانون به شدید‌ترین وجهی سیاست خواهد شد.

«شیپور نواخته می‌شود و مامور دولت می‌رود.»

نادا: خوب! دیه‌گو تو درباره این اعلامیه چه عقیده‌ای داری؟ به عقیده من این یک ابتکار بسیار خوبی بود.
دیه گو: این یک نوع حماقت بود. دروغ گفتن همیشه حماقت است.
نادا: نه. این یک نوع سیاست است و من آن را می‌پسندم زیرا منجر به ازبین‌بردن همه می‌شود یعنی حذف و انهدام همه. آه! چه حکمران خوبی داریم. اگر وضع بودجه‌اش خراب است و اگر زنش زناکار است با یک اعلامیه فساد بودجه‌اش را روپوشی می‌کند و زناکاری عیالش را تکذیب می‌نماید و دیگر مسئله برایش کاملا مختومه می‌شود.
آی قرمساق‌ها! زنان شما به شما وفادارند و هرگز دست از پا خطا نمی‌کنند. آی افلیج‌ها! پاهای شما سالم است و می‌توانید راه بروید. آی کور‌ها! دیدگان شما بیناست و می‌توانید نگاه کنید و همه چیز را ببینید. و ببینید که وقت حقیقت و راستی فرارسیده است.
📚 @klidar
📘حکومت نظامی
#آلبر_کامو
ترجمه: دکتر یحیی مروستی
برنده بهترین ترجمه سال ۱۳۳۷


«کامو» در وسیعترین معنای کلمه انسان‌گرا بود. کامو اندیشه خود را از آسمان به امور انسانی هدایت کرد. تلاش می‌کرد که میراث فرهنگی انسان را حفظ کند، و انسان‌تر از آن بود که ایدئولوژی‌هایی را بپذیرد که به انسان فرمان می‌دهد تا انسان را بکشد./ ویل دورانت

#تقویم_کلیدر

پنج‌شنبه 14 دی 1396
4 ژانویه 2018
📚 @klidar

✳️ امروز سالروز درگذشت نابهنگام #آلبر_کامو است. کامو در بعداز ظهر چهارم ژانویه ۱۹۶۰ و در سن ۴۷ سالگی بر اثر سانحهٔ تصادف نزدیک سن، در شهر ویل‌بلویل درگذشت. در جیب کت او یک بلیط قطار استفاده نشده پیدا شد، او ابتدا قرار بود با قطار و به همراه همسر و فرزندانش به سفر برود ولی در آخرین لحظات پیشنهاد دوست ناشرش را برای همراهی پذیرفت تا با خودروی او سفر کند. رانندهٔ اتوموبیل و میشل گالیمار، دوست نزدیک و ناشر آثار کامو، نیز در این حادثه کشته شدند.

آلبر کامو (زاده ۷ نوامبر ۱۹۱۳ - درگذشته ۴ ژانویه ۱۹۶۰)، نویسنده، فیلسوف و روزنامه‌نگار فرانسوی بود. او یکی از نویسندگان بزرگ قرن بیستم و خالق کتاب مشهور #بیگانه و مقاله جریان‌ساز #افسانه_سیزیف است.

هنگامی که کامو در حادثهٔ اتومبیل کشته شد، مشغول کار بر روی نسخهٔ اول رمان تازه‌ای به نام #آدم_اول بود. به دوستی نوشته بود: «همهٔ تعهداتم را برای سال ۱۹۶۰ لغو کرده‌ام. این سال، سال رمانم خواهد بود. وقت زیادی می‌برد؛ اما به پایانش خواهم برد» حادثهٔ اتومبیل زمانی پیش آمد که عازم پاریس بود تا کاری تازه (کارگردانی تئاتری تجربی) را آغاز کند.

آلبر کامو در سال ۱۹۵۷ به خاطر «آثار مهم ادبی که به روشنی به مشکلات وجدان بشری در عصر حاضر می‌پردازد» برندهٔ جایزهٔ نوبل ادبیات شد. آلبر کامو پس از رودیارد کیپلینگ جوان‌ترین برندهٔ جایزهٔ نوبل و همچنین نخستین نویسندهٔ زادهٔ قارهٔ آفریقا است که این عنوان را کسب کرده‌است. همچنین کامو در بین برندگان نوبل ادبیات، کمترین طول عمر را دارد و دو سال پس از بردن جایزهٔ نوبل درگذشت.
yon.ir/q2Fa1


گزین‌گویه‌هایی از #سیسرو
📚 t.me/klidar

💧«با داشتن یک باغچه و در کنار آن یک کتاب‌خانه، هیچ کم‌بودی نخواهی داشت.»
💧«اطاق بدون کتاب مانند جسم بی‌روح است.»
💧«داروی شفابخش روح آدمی، فلسفه‌است.»
💧«دولت بی‌قانون، پیکر بی‌روح را ماند.»
💧«برای این‌که ماهمه از قید بندگی آزاد گردیم، باید همه بندهٔ قانون باشیم.»
💧«من برای برقراری صلح، پیوسته هشدار می‌دهم؛ صلحی هرچند غیرعادلانه، به‌مراتب بهتر از جنگی عادلانه‌است.»
💧«مورد ستم قرار گرفتن بهتر از ستم رواداشتن است.»
💧«هر بشری از خطاکردن ناگزیر است، تنها ابلهان هستند که در اشتباه خود اصرار می‌ورزند.»
💧«جنگ، کشتارگاه کسانی که همدیگر را نمی‌شناسند به‌نفع کسانی است که یکدیگر را می‌شناسند ولی همدیگر را نمی‌کشند.»
💧«من از استعداد جوانانی که پیکرشان به‌زیور حکمت پیران آراسته شده و پیرانی که نشاط جوانان را دارا هستند در شگفتم، کسانی که بتوانند در همه‌حال نشاط خود را حفظ کنند، پیری با آن‌ها چه‌کار دارد.»

منبع: goo.gl/9GiLuy


#تقویم_کلیدر
چهارشنبه 13 دی 1396
3 ژانویه 2018
📚 @klidar

✳️ جان رونالد روئل #تالکین (زاده ۳ ژانویه سال ۱۸۹۲ آفریقای جنوبی - درگذشته ۲ سپتامبر سال ۱۹۷۳)، نویسنده و زبان‌شناس بریتانیایی است که کتاب‌های "هابیت" و "ارباب حلقه‌ها" از آثار اوست.
او از سال ۱۹۲۵ تا ۱۹۵۹، استاد زبانشناسی تاریخی در دانشگاه آکسفورد بود. تالکین علاوه بر کتاب‌های یادشده که معروف‌تر و شناخته‌شده‌تر هستند، آثار داستانی دیگری به نام‌های "سیلماریلیون"، "ماجراهای تام بامبادیل" و "می‌رود راه پیوسته تا آن سو"، "فرزندان هورین"، که عمدتاً پس از مرگش منتشر شدند، در مورد موضوعی که آن‌ها را «رشته‌افسانه» می‌نامید و در اصل یک اسطوره‌شناسی خیالی برای گذشتهٔ دور زمین است، نوشته‌است.

✳️ مارکوس تولیوس #سیسرو (زاده 3 ژانویه ۱۰۶-درگذشته 7 دسامبر ۴۳ پیش از میلاد) خطیب، سیاست مدار و نویسنده رومی بود.
وی در آغاز جوانی ضمن سرودن شعر و ترجمه آثار یونانی، به آموختن فنون نظامی پرداخت و از هفده سالگی در جنگها شرکت جست و بعدها به مدت دو سال به سیاحت در مشرق زمین گذراند و در این سفر، فلسفه و علوم ادبی را از دانشمندان زمان فرا گرفت و در سال ۷۷ قبل از میلاد به رم بازگشت. از سال۶۳ قبل از میلاد وارد صحنه سیاست شد و به مقام کنسولی دست یافت. خطابه‌های وی در مدح و ذم اشخاص معروف هستند. در بلواهای پس از قتل جولیوس سزار به دستور مارک آنتونی در سال ۴۳ قبل از میلاد جان بر سر سیاست نهاد و کشته شد. سیسرو علاوه بر خطابه‌های بلیغ، کتاب‌های بسیار در معانی و بیان، فلسفه و جوامع نوشته‌است که اکثرأ ملهم از متفکران یونانی است. نوشته‌های سیسرو در فصحت و شیوائی از سرمایه‌های بزرگ ادبی جهان به شمار می‌رود. سیسرو در آثار فلسفی خود، توجه‌اش را به «افلاطون»، «رواقیون» و «شکاکیون آکادمی» معطوف داشته و در سه بخش عمده فلسفه یونانی به بحث پرداخته‌است.

1️⃣ پیرامون فرضیه شناخت، شامل: «رسالات آکادمی».
2️⃣ پیرامون اخلاق، شامل: «معیارهای سنجش نیکی و بدی»، «مناظره توسکلانی»، «دربارهٔ دوستی»، «حقانیت در عمل»، «دربارهٔ پیری»
3️⃣ پیرامون الهیات فلسفی، شامل: «دربارهٔ طبیعت خدا»، «دربارهٔ آینده نگری»، «دربارهٔ تقدیر».

https://t.me/klidar/10083

Показано 20 последних публикаций.

2 090

подписчиков
Статистика канала