بســـم اللــه الرحــمــن الـرحـــيــم
◾The ruling on working in building an interest bank or surveillance over it◾️
Answered by our Shaykh, the 'Allāmah, the Trustworthy Advisor, Abu 'Abdirrahman Yahya bin 'Ali Al-Hajūri - may Allāh preserve him -
📥Question:
The questioner says that he works in a company contracting work on banks, and in latter times his company works on branches of interest banks, and it works in regulating electricals, and decoration, and glassing in managerial and work offices, and this supervisor maintains the supervision on the bank, so what is the ruling on working in this company with this bank? And what is the ruling of the work of the supervisor?
📤Answer:
As for arranging places for interest banks whether it be buildings, electricals, or other than that from what is in the meaning of arranging and cooperating, and constructing; then verily this is not allowed, because it is from cooperating upon sin and transgression.
Whether his work in that is in building or in carpentry, or electricals, or surveillance, or engineering; he does not aid in building places of interest, and indeed the Prophet ﷺ said
لعن الله آكل الربا ومؤكله، وزاد في بعض الطرق؛ وكاتبه، وشاهده
"May Allāhs curse be upon the consumers of interest, and the entrusters of it, and in some pathways; and the writers of it and the witnesses of it".
And the meaning of that:
Is placing a barrier between cooperating upon the matters of interest. And the one who causes could sin like the sin of the one who does the action, the one who is a cause for evil with the evidence of the statement of the Prophet ﷺ
من دعا إلى الضلالة كان عليه من الوزر مثل أوزار من تبعه
"Whoever calls to misguidance will bare the burden like the burden of the ones who follow him (in it)."
Meaning because he is the cause of the occurrence of these burdens and sins, and whoever leaves something for the sake of Allāh, Allāh will replace him with better than it,
انك لن تدع شيئا إلا ابدلك الله خير منه
"Verily you do not leave something (for the sake of Allāh) except Allah will replace it for you with something better than it."
And the earnings of a living are many from the permissible things, honorable, good, abundant, Allāh said:
(وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ¤ فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ)
"And in the heaven is your provision, and that which you are promised. Then, by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth (i.e. what has been promised to you), just as it is the truth that you can speak."
____
Transcribed to Arabic and summarised by:
Abul-Majd bin Muhammad
- may Allah reward him with good -
on the 19th, Ramadhān, 1441H
Translated by:
Abu 'Abdillah 'Omar bin Yahya Al-'Akawi
Click on the link to subscribe:
https://t.me/ShaykhYahyaEn
Click on the link to view the Arabic:
https://t.me/sh_yahia_duroos/6776
◾The ruling on working in building an interest bank or surveillance over it◾️
Answered by our Shaykh, the 'Allāmah, the Trustworthy Advisor, Abu 'Abdirrahman Yahya bin 'Ali Al-Hajūri - may Allāh preserve him -
📥Question:
The questioner says that he works in a company contracting work on banks, and in latter times his company works on branches of interest banks, and it works in regulating electricals, and decoration, and glassing in managerial and work offices, and this supervisor maintains the supervision on the bank, so what is the ruling on working in this company with this bank? And what is the ruling of the work of the supervisor?
📤Answer:
As for arranging places for interest banks whether it be buildings, electricals, or other than that from what is in the meaning of arranging and cooperating, and constructing; then verily this is not allowed, because it is from cooperating upon sin and transgression.
Whether his work in that is in building or in carpentry, or electricals, or surveillance, or engineering; he does not aid in building places of interest, and indeed the Prophet ﷺ said
لعن الله آكل الربا ومؤكله، وزاد في بعض الطرق؛ وكاتبه، وشاهده
"May Allāhs curse be upon the consumers of interest, and the entrusters of it, and in some pathways; and the writers of it and the witnesses of it".
And the meaning of that:
Is placing a barrier between cooperating upon the matters of interest. And the one who causes could sin like the sin of the one who does the action, the one who is a cause for evil with the evidence of the statement of the Prophet ﷺ
من دعا إلى الضلالة كان عليه من الوزر مثل أوزار من تبعه
"Whoever calls to misguidance will bare the burden like the burden of the ones who follow him (in it)."
Meaning because he is the cause of the occurrence of these burdens and sins, and whoever leaves something for the sake of Allāh, Allāh will replace him with better than it,
انك لن تدع شيئا إلا ابدلك الله خير منه
"Verily you do not leave something (for the sake of Allāh) except Allah will replace it for you with something better than it."
And the earnings of a living are many from the permissible things, honorable, good, abundant, Allāh said:
(وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ¤ فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ)
"And in the heaven is your provision, and that which you are promised. Then, by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth (i.e. what has been promised to you), just as it is the truth that you can speak."
____
Transcribed to Arabic and summarised by:
Abul-Majd bin Muhammad
- may Allah reward him with good -
on the 19th, Ramadhān, 1441H
Translated by:
Abu 'Abdillah 'Omar bin Yahya Al-'Akawi
Click on the link to subscribe:
https://t.me/ShaykhYahyaEn
Click on the link to view the Arabic:
https://t.me/sh_yahia_duroos/6776