🔹سأَقُومُ بِجَوْلَةٍ فی المَدِینَةِ...به گشت و گذاری در شهر میپردازم.
🔸أینَ تَرُوحُ(تذهب) الآنَ؟...الان کجا می روی؟
🔹أنا رائحٌ (ذاهِبٌ) إِلَی الحَرَمِ...به حرم می روم.
🔸ألستَ دلیلاً للسائحینَ؟...آیا شما راهنمای جهانگردان نیستید؟
🔹إذن هل تستطیعُ أَنْ تُرافِقَنِی؟...در این صورت می توانی مرت همراهی کنی؟
🔸أنا بخدمتکَ (فی خدمتکَ)...من در خدمت شما هستم.
🔹هلْ تُحِبُّ بِلادَنا؟...آیا کشور ما را دوست داری؟
🔸أریدُ أَنْ أَسْمَعَ رَأْیَک بِصَراحَةٍ...میخواهم نظر شما را به صراحت بشنوم.
🔹نعم، أُحِبُّها کثیراً...بله کشور شما را بسیار دوست دارم.
🔸لماذا؟...چرا؟
🔹لأنَّها جَمِیلَةٌ جِدّاً...چون بسیار زیباست.
🔸آملُ أَنْ تَزُورَ جَمِیعَ الأَماکِنِ السِّیاحِیَّةِ في بلادنا...امیدوارم از همه مناطق دیدنی کشورمان بازدید کنی.
🍃أسئِلَةٌ عامَةٌ وَ نَماذِجٌ مِنَ الْأُجوبَةِ(۱)
🍃سؤالات عمومى و نمونه هايي از پاسخ ها(۱)
🔹ما اسْمُكَ الكامِلُ رَجاءً؟ إسمي محمد حسن الخراساني...نام كامل شما چیست؟ نامم محمد حسن خراسانی است.
🔸ما مِهْنَتُكَ؟ أنا طالِبٌ...شغل شما چیست؟ من دانشجو هستم.
🔹منْ أيّ مَدينَةٍ أنتَ؟ أنا مِنْ مَدينَةِ مشهدَ المُقَدّسةِ...اهل کدام شهر هستی؟ من اهل مشهد هستم.
🔸أينَ وُلِدتَ؟ وُلِدتُ في قَرْيَةٍ قَريبَةٍ مِنْ مَشْهَدَ الْمُقَدَّسَةِ...كجا به دنیا آمدی؟ در روستایی نزدیک به مشهد به دنیا آمدم.
🔹کمْ سَنَةً عُمْرُكَ؟ عُمْري اثْنَتانِ وَ عِشْرون سَنَةً...چند ساله هستی؟ بیست و دو ساله هستم.
🔸هلْ أَنْتَ مُتَزَوِّجٌ؟ لا أنا أعْزَبُ...آيا متأهل هستيد؟ نه مجرد هستم.
🔹ماذا يَمْتِهنُ أبوكَ؟ يَمْتَهِنُ أبي النَجّارة...شغل پدرت چیست(پدرت چه کاره است؟) پدر من نجار است.
🔸أينَ تُقيمُ أُسْرَتِكَ؟ تُقيمُ أُسْرَتي في مدينةِ مشهدَ المُقَدّسَةِ...خانواده ات کجا اقامت دارند؟(کجا زندگی می کنند؟)...خانواده ام در مشهد مقدس اقامت دارند.(در مشهد زندگی می کنند.)
🔹ما عُنْوانُكَ؟ عُنْواني:مدينةُ مشهدَ المقدّسةِ-شارعُ الإمامِ- زُقاقُ الرّبيعِ- رَقَمُ الدّارِ سبعةٌ وَ عِشْرونَ... آدرس شما چیست؟ آدرسم:مشهد مقدس-خیابان امام-کوچه ربیع-شماره پلاک منزل بیست و هفت.
🔸ماذا بيدكَ؟...بیدي مَحْفَظَةٌ...در دستت چیست؟ در دستم کیف است.
🔹ماذا في مَحْفَظَتِكَ؟فیها کتابٌ وَ دفترانِ وَ مِسْطَرَةٌ وَ مِمْحاةٌ وَ مِبْراةٌ و ثلاثة أقلامٍ....در كيفت چیست؟ در آن کتاب و دو دفتر و خط کش و پاک کن و تراش و سه قلم است.
🔸ما أقلامُكَ؟قَلَمٌ جافٌ و قلمُ رَصاصٍ و قلم حِبْرٍ...قلم هايت چیست؟ مداد و خودکار و خودنویس.
🍃أسئِلَةٌ عامَةٌ وَ نَماذِجٌ مِنَ الْأُجوبَةِ(٢)
🍃سؤالات عمومى و نمونه هايي از پاسخ ها(٢)
🔹أتَضَعُ على عَيْنَيْكَ نَظّارةً؟نَعَمْ أسْتَعْمِلُ نَظّارَةً...آيا عينک می زنی؟بله از عینک استفاده می کنم.
🔸أطبّيّةٌ نظارَتُكَ أم عاديّةٌ؟إنّها طِبّيّة...آیا عینک تو طبی است یا عادی؟طبى است.
🔹أخاصّةٌ هِيَ للْقِراءةِ وَ الْكِتابَةِ أم عامَّةٌ؟ إنّها عامّة...آیا مخصوص نوشتن و خواندن است یا عمومی است؟عمومى است.
🔸ماذا في إصبعِكَ؟في إصبِعي خاتمٌ...در انگشت تو چیست؟ در انگشت من انگشتر است.
🔹ما مَعْدَنُ خاتَمِكَ؟إنّهُ مِنْ فِضّةٍ...فلز انگشتر تو چیست؟ نقره است.
🔸هل لِخاتَمِكَ حَجَرٌ كريمٌ؟نعم لَهُ حَجَرٌ كريمٌ...آیا انگشتر تو سنگ قیمتی دارد؟ بله سنگ قیمتی دارد.
🔹ماذا بِیَدِكَ اليُسْری؟بيدي اليُسْرى مَظَلّةٌ...در دست چپ تو چیست؟ در دست چپم چتر است.
🔸ما لَوْنُ مِظَلَّتِكَ؟ لَوْنُها أسْوَدُ...چتر تو چه رنگی است؟ رنگ آن مشکی است.
🔹أ تُدَخِّنُ؟كَلّا، أنا لا أُدَخِّنُ...آیا سیگار می کشی؟ هرگز، من سیگار نمی کشم.
🔸لماذا لا تُدَخِّنُ؟لِأنّ التّدْخينَ يُضرّ بِالصِّحَةِ...چرا سیگار نمی کشی؟ چون سیگار به سلامتی ضرر می رساند.(برای سلامتی مضر است.)
🔹لماذا تَدْرُسُ الْعَرِبيةَ؟...چرا عربی میخوانی؟
🔸أدْرُسُ الْعَرَبيةَ لِأفْهَمَ القُرآنَ...عربى مى خوانم تا قرآن را بفهمم.
🔹هلْ تَتَحَدّثُ بِالْعَرَبيةِ جَيِّداً؟...آيا عربى خوب صحبت مى كنى؟
🔸نعَمْ أَتَحَدَّثُ بِالْعَرَبيةِ جَيّداً...بله عربى خوب صحبت مى كنم.
🔹هلْ تَفْهَمُ أحاديثَ الرَّسوُلِ صَلّی اللهُ عَلَیْهِ وآلِه و سَلَّمَ وَ رواياتِ الأئِمَةِ عَلَيْهِم السَّلامُ؟...آيا احاديث پیامبر صوات الله علیه و روایات ائمه علیهم السلام را می فهمی؟
🔸نعم أفْهَمُها كُلَّها...بله تمام آن را مى فهمم.
🔹هلْ تَقْدِرُ أَنْ تَكْتُبَ الّرَسائِلَ إلى أَصْدِقائِكَ بِاللُغَةِ الْعَرَبِيَةِ؟...آیا می توانی به دوستانت به زبان عربی نامه بنویسی؟
🔸أینَ تَرُوحُ(تذهب) الآنَ؟...الان کجا می روی؟
🔹أنا رائحٌ (ذاهِبٌ) إِلَی الحَرَمِ...به حرم می روم.
🔸ألستَ دلیلاً للسائحینَ؟...آیا شما راهنمای جهانگردان نیستید؟
🔹إذن هل تستطیعُ أَنْ تُرافِقَنِی؟...در این صورت می توانی مرت همراهی کنی؟
🔸أنا بخدمتکَ (فی خدمتکَ)...من در خدمت شما هستم.
🔹هلْ تُحِبُّ بِلادَنا؟...آیا کشور ما را دوست داری؟
🔸أریدُ أَنْ أَسْمَعَ رَأْیَک بِصَراحَةٍ...میخواهم نظر شما را به صراحت بشنوم.
🔹نعم، أُحِبُّها کثیراً...بله کشور شما را بسیار دوست دارم.
🔸لماذا؟...چرا؟
🔹لأنَّها جَمِیلَةٌ جِدّاً...چون بسیار زیباست.
🔸آملُ أَنْ تَزُورَ جَمِیعَ الأَماکِنِ السِّیاحِیَّةِ في بلادنا...امیدوارم از همه مناطق دیدنی کشورمان بازدید کنی.
🍃أسئِلَةٌ عامَةٌ وَ نَماذِجٌ مِنَ الْأُجوبَةِ(۱)
🍃سؤالات عمومى و نمونه هايي از پاسخ ها(۱)
🔹ما اسْمُكَ الكامِلُ رَجاءً؟ إسمي محمد حسن الخراساني...نام كامل شما چیست؟ نامم محمد حسن خراسانی است.
🔸ما مِهْنَتُكَ؟ أنا طالِبٌ...شغل شما چیست؟ من دانشجو هستم.
🔹منْ أيّ مَدينَةٍ أنتَ؟ أنا مِنْ مَدينَةِ مشهدَ المُقَدّسةِ...اهل کدام شهر هستی؟ من اهل مشهد هستم.
🔸أينَ وُلِدتَ؟ وُلِدتُ في قَرْيَةٍ قَريبَةٍ مِنْ مَشْهَدَ الْمُقَدَّسَةِ...كجا به دنیا آمدی؟ در روستایی نزدیک به مشهد به دنیا آمدم.
🔹کمْ سَنَةً عُمْرُكَ؟ عُمْري اثْنَتانِ وَ عِشْرون سَنَةً...چند ساله هستی؟ بیست و دو ساله هستم.
🔸هلْ أَنْتَ مُتَزَوِّجٌ؟ لا أنا أعْزَبُ...آيا متأهل هستيد؟ نه مجرد هستم.
🔹ماذا يَمْتِهنُ أبوكَ؟ يَمْتَهِنُ أبي النَجّارة...شغل پدرت چیست(پدرت چه کاره است؟) پدر من نجار است.
🔸أينَ تُقيمُ أُسْرَتِكَ؟ تُقيمُ أُسْرَتي في مدينةِ مشهدَ المُقَدّسَةِ...خانواده ات کجا اقامت دارند؟(کجا زندگی می کنند؟)...خانواده ام در مشهد مقدس اقامت دارند.(در مشهد زندگی می کنند.)
🔹ما عُنْوانُكَ؟ عُنْواني:مدينةُ مشهدَ المقدّسةِ-شارعُ الإمامِ- زُقاقُ الرّبيعِ- رَقَمُ الدّارِ سبعةٌ وَ عِشْرونَ... آدرس شما چیست؟ آدرسم:مشهد مقدس-خیابان امام-کوچه ربیع-شماره پلاک منزل بیست و هفت.
🔸ماذا بيدكَ؟...بیدي مَحْفَظَةٌ...در دستت چیست؟ در دستم کیف است.
🔹ماذا في مَحْفَظَتِكَ؟فیها کتابٌ وَ دفترانِ وَ مِسْطَرَةٌ وَ مِمْحاةٌ وَ مِبْراةٌ و ثلاثة أقلامٍ....در كيفت چیست؟ در آن کتاب و دو دفتر و خط کش و پاک کن و تراش و سه قلم است.
🔸ما أقلامُكَ؟قَلَمٌ جافٌ و قلمُ رَصاصٍ و قلم حِبْرٍ...قلم هايت چیست؟ مداد و خودکار و خودنویس.
🍃أسئِلَةٌ عامَةٌ وَ نَماذِجٌ مِنَ الْأُجوبَةِ(٢)
🍃سؤالات عمومى و نمونه هايي از پاسخ ها(٢)
🔹أتَضَعُ على عَيْنَيْكَ نَظّارةً؟نَعَمْ أسْتَعْمِلُ نَظّارَةً...آيا عينک می زنی؟بله از عینک استفاده می کنم.
🔸أطبّيّةٌ نظارَتُكَ أم عاديّةٌ؟إنّها طِبّيّة...آیا عینک تو طبی است یا عادی؟طبى است.
🔹أخاصّةٌ هِيَ للْقِراءةِ وَ الْكِتابَةِ أم عامَّةٌ؟ إنّها عامّة...آیا مخصوص نوشتن و خواندن است یا عمومی است؟عمومى است.
🔸ماذا في إصبعِكَ؟في إصبِعي خاتمٌ...در انگشت تو چیست؟ در انگشت من انگشتر است.
🔹ما مَعْدَنُ خاتَمِكَ؟إنّهُ مِنْ فِضّةٍ...فلز انگشتر تو چیست؟ نقره است.
🔸هل لِخاتَمِكَ حَجَرٌ كريمٌ؟نعم لَهُ حَجَرٌ كريمٌ...آیا انگشتر تو سنگ قیمتی دارد؟ بله سنگ قیمتی دارد.
🔹ماذا بِیَدِكَ اليُسْری؟بيدي اليُسْرى مَظَلّةٌ...در دست چپ تو چیست؟ در دست چپم چتر است.
🔸ما لَوْنُ مِظَلَّتِكَ؟ لَوْنُها أسْوَدُ...چتر تو چه رنگی است؟ رنگ آن مشکی است.
🔹أ تُدَخِّنُ؟كَلّا، أنا لا أُدَخِّنُ...آیا سیگار می کشی؟ هرگز، من سیگار نمی کشم.
🔸لماذا لا تُدَخِّنُ؟لِأنّ التّدْخينَ يُضرّ بِالصِّحَةِ...چرا سیگار نمی کشی؟ چون سیگار به سلامتی ضرر می رساند.(برای سلامتی مضر است.)
🔹لماذا تَدْرُسُ الْعَرِبيةَ؟...چرا عربی میخوانی؟
🔸أدْرُسُ الْعَرَبيةَ لِأفْهَمَ القُرآنَ...عربى مى خوانم تا قرآن را بفهمم.
🔹هلْ تَتَحَدّثُ بِالْعَرَبيةِ جَيِّداً؟...آيا عربى خوب صحبت مى كنى؟
🔸نعَمْ أَتَحَدَّثُ بِالْعَرَبيةِ جَيّداً...بله عربى خوب صحبت مى كنم.
🔹هلْ تَفْهَمُ أحاديثَ الرَّسوُلِ صَلّی اللهُ عَلَیْهِ وآلِه و سَلَّمَ وَ رواياتِ الأئِمَةِ عَلَيْهِم السَّلامُ؟...آيا احاديث پیامبر صوات الله علیه و روایات ائمه علیهم السلام را می فهمی؟
🔸نعم أفْهَمُها كُلَّها...بله تمام آن را مى فهمم.
🔹هلْ تَقْدِرُ أَنْ تَكْتُبَ الّرَسائِلَ إلى أَصْدِقائِكَ بِاللُغَةِ الْعَرَبِيَةِ؟...آیا می توانی به دوستانت به زبان عربی نامه بنویسی؟