#زبان_مرگی_._._._
✅ در این
یادداشت اشاره کرده ام که رییس سازمان آ.پ استثنایی کشور سخن از میزان استاندارد دایره لغات نوآموز دبستانی در یادگیری زبان فارسی به میان می کشد و فقدان این میزان از لغات فارسی در دایره لغات کودک را زمینه ساز اختلال فکری و زبانی کودک می داند که نیازمند مداخله #فارسی_درمانی از خلال #تست_بسندگی_فارسی است.
✅ در این شعر ۵۶ لغت ترکی بکار رفته است که بیش از نصف آن در نسل دهه شصت هم به صورت ترکی و هم بصورت فارسی بکار می رود. در نسل دهه هفتاد، بیش از سی درصد این لغات با مرادف فارسی آن کاملا جایگزین شده، در دهه هشتاد این هم نشینی و حذف لغات ترکی از نصف رد شده، در کودکان دهه نود، کودک با نود درصد این واژه ها بیگانه است. با این روال پیش بینی می شود، کودکان ترک زبان ایرانی در سده پانزدهم بخش اعظمی از ذخیره فرهنگی خود را از دست خواهد داد.
ما كدو را #قاباق / خاک رو #توپراق میگوییم
خشكسالی را اگر #قوراق / زمهرير را #سازاق میگوييم
شاخۀ درختان را #بوداق / سنبل گندم را #باشاق میگوييم
وصلۀ لباس كهنه را #ياماق / پيرهن كلفت را #قازاق میگوييم
هر وسيلۀ پرواز را #اوچاق / هر وثيقۀ ممنوع را #قاچاق میگوييم
داس قوسی شكل را اگر #اوراق / قوس رنگين كمان را #قوشاق میگوييم
برمسافت هاي دور #اوزاق / دورتر اگر باشد #ايراق ميگوييم
عضو پايۀ بدن را #آياق / عضو توی بدن را #دالاق ميگوييم
گلاب به رويت تهوع را #قوساق / هرچه ممنوع شود اگر #ياساق ميگوييم
اندكي قبل را بير آز #اؤنجه / قبل تر را ولی #باياق ميگوييم
كلاف و نخ توپی را #يوماق / چاشني غذا را #سوماق ميگوييم
آغوش گرم و صميمی را #قوجاق / خود گرما را #سيجاق ميگوييم
نام و نشان كردن كسی را #آداق / آزمودنش را ولي #سيناق ميگوييم
درك و فهم آدمي را #قاناق / كاسۀ غذا را #چاناق ميگوييم
كودك و بچه را گاهی #اوشاق / چوبدستی را ولی #چوماق ميگوييم
خر باركش را ائششك و #اولاق / زين و چرم اسب را #ياراق ميگوييم
تكيه گاه و حامی را #داياق / روش و سبك و راه را #ساياق ميگوييم
كلاه-خود و سرپوش را #پاپاق / شانۀ موی سر را #داراق ميگوييم
تخت خواب شبانه را #ياتاق / روشنی بخش شب را #چيراق ميگوييم
گوشه و جای دنج را #بوجاق / گوشه و كنار چيزی را #قيراق ميگوييم
ايستگاه نقليات را #دوراق / پرس و جوی نشانی را #سوراق ميگوييم
لب و لوچۀ انسان را #دوداق / گوش شنوايش را ولي #قولاق ميگوييم
شخص بسيار ابله و گيج را #مایماق / كنجكاوی را #ماراق ميگوييم
درب و درپوش ظرف را #قاپاق / آتش زير آن را #اوجاق ميگوييم
شير مرد دلير را #قوچاق / چاقوی تيز را #پيچاق ميگوييم
خانه های كوچك سرا را #اوتاق / بخش انباريش را #قالاق ميگوييم
تله و دام تركی را #دوزاق / ميهمان خانه را #قوناق ميگوييم
برگ درخت را #یاپراق / پرچم کشور را #بایراق میگوییم
🆔
https://t.me/AzimHassanzadeh/259